background image

22

 -

 ALTAIR-P - Ver. 03

D81

1506_03

MONTAGEANLEITUNG

DEUTSCh

befähigen.  Die  Parametervoreinstellungen  können  mit  dem  eingebauten 

Bildschirm-Programmiergerät oder mit universellen palmtop-programmierer 

geändert werden.

Falls mit universellen palmtop-programmierer wird, lesen Sie aufmerksam 

die Betriebsanleitung von universellen palmtop-programmierer und gehen 

folgendermaßen vor. 

Verbinden  Sie  die  universellen  palmtop-programmierer  über  den  Zube-

hörartikel UNIFLAT (Siehe Fig. 4) mit der Steuerung. Rufen Sie das Menü 

“STEUERUNGEN” auf, dort das Untermenü “PARAMETER”. Mit den Pfeilen 

Auf/Ab  machen  Sie  nun  einen  Bilddurchlauf  und  geben  dabei  die Werte 

nachstehend aufgelisteter Parameter ein. 

Die logischen Betriebsschaltungen finden Sie im Untermenü “LOGIK”. 

Wird zur Programmierung die eingebaute Einheit benutzt, gelten die Ausfüh-

rungen im Abschnitt “Konfiguration” und die Abbildungen A und B.

Nachfolgend  werden  die  Bedeutung  und  die Werte  aufgelistet,  die  jeder 

Parameter annehmen kann. 

6) KONFIGURATION

Mit  dem  Bildschirmprogrammierer  lassen  sich  sämtliche  Funktionen  der 

Steuerung 

ALTAIR-P

 vorgeben.

Das Gerät hat drei Knöpfe zum Navigieren zwischen den Menüs und der 

Konfigurierung der Betriebsparameter (Fig.2):

+     Taste Menüdurchlauf / Erhöhung Wert 

-    Taste Menüdurchlauf / Verringerung Wert 

OK  Enter (Bestätigung) 

Drückt  man  gleichzeitig  die Tasten  +  und  -,  so  verläßt  man  das  gerade 

geöffnete Menü und wechselt zum übergeordneten Menü. 

Werden die  und - gleichzeitig auf der Menühauptebene gedrückt (Parame-

ter-Logiken-Funk-Sprache-Selbstregistrierung), so verläßt man den Programmier-

modus und der Bildschirm wird ausgeschaltet (Die Meldung “OK” erscheint).

Vorgenommene Änderungen werden nur gespeichert, wenn anschließend 

die Taste OK gedrückt wird.

Durch erstmaliges Drücken der Taste OK ruft man den Programiermodus auf.

Zu Beginn erscheinen auf dem Display folgenden Informationen:

-   Software-Version Steuerung

-   Gesamtzahl der Torbewegungen (der Wert wird in Tausend ausgedrückt, 

sodaß auf dem Bildschrim vor Erreichen der ersten tausend Betriebsvor-

gänge 0000 steht)

-  Zahl der Torbewegungen seit dem letzten Wartungstermin (in Tausend, 

sodaß auf dem Bildschirm vor Erreichen der ersten tausend Betriebs-

vorgänge 0000 steht)

-   Zahl der gespeicherten Fernsteuerungen.

Drückt man während der anfänglichen Präsentationsphase OK, so wechselt 

man direkt zum ersten Menü (Parameter).

Nachstehend werden die Hauptmenüs mit den zugehörigen Untermenüs 

aufgeführt.

In eckigen Klammern steht die Vorbesetzung [ 0 ]

In runden Klammern wird der Schriftzug widergegeben, der auf dem Display 

erscheint.

Zur Konfigurierung der Steuerung siehe die Abbildungen A und B. 

6.1) Menü Parameter

Arbeitszeit (

T. ARBEIT

) [010.0s]

 

Den numerischen Wert der Arbeitszeit von 3 bis 180 Sekunden vorgeben.

-  

Arbeitsdauer Fußgängerfunktion (

T. teiloffnung

) [ 006.0s ]

 

Vorzugeben ist aus einem Bereich von 3 bis 90 Sekunden der nume-

rische Wert für die Arbeitsdauer der Steuerung.

-  

Zeit Schließautomatik (

TCA

) [ 010.0s ]

 

Hier wird die Zeit für die Schließautomatik mit einem numerischen Wert 

von 3 bis 120 Sekunden vorgegeben.

AChTUNG: Überprüfen, daß der Wert der Aufschlagkraft, der an  

den von der Norm EN 12445 vorgesehenen Stellen gemessen wurde, 

niedriger als der in der Bestimmung EN 12453 angegebene ist.

Eine falsche Einstellung der Empfindlichkeit kann zu Personen-  

und Sachschäden führen.

-  

Verzögerungszeit Öffnung (

t. verzigern auf

) [ 001.0s ]

 

Die Verzögerungsdauer kann 1 bis 10 Sekunden betragen.

-  

Verzögerungszeit Schließung (

t. verzigern zu

) [ 001.0s ]

 

Die Verzögerungsdauer kann 1 bis 60 Sekunden betragen.

-  

Drehmoment Motoren (

drehmom mot

) [ 050% ]

 

Hier wird das Drehmoment der Motoren mit einem numerischen Wert 

zwischen 1% und 99% eingestellt.

-  

Zone (

zone

) [ 0 ]

 

Stellen Sie als Zonennummer mindestens die 0, maximal die 127 ein. 

Siehe Abschnitt 8 “Serieller Anschluß”. 

6.2) Menü Betriebslogiken 

- TCA (

TCA

) [ ON ]

ON    Aktivierung der Schließautomatik

OFF    Ausschalten der Schließautomatik.

- 3 Schritt (

3 schritt

)  [ OFF ]

ON    Aktivierung der logischen 3-Schritt-Schaltung. Ein Startimpuls hat 

folgende Auswirkungen:

      Tür zu:.................................................................................Öffnung 

beim Öffnen:.........Türhalt und Einschalten der TCA (falls aktiviert)

            Tür offen:  ...................................................................... Schließung

            beim Schließen: .............................Türhalt und Bewegungsumkehr

           nach Stop: ...........................................................................Öffnung

OFF    Ausschalten der logischen 3-Schritt-Schaltung.

- Impulssperre in Auf (

iMpulsbl. AUF

)  [ OFF ]

ON    Ein Startimpuls während der Öffnungsphase hat keine Wirkung

OFF    Ein Startimpuls während der Öffnung hat Wirkung

- Voralarm (

volalarM

) [ OFF ]

ON    Die Blinkleuchte geht etwa 3 Sekunden vor dem Anspringen des Motors an

OFF    Die Blinkleuchte geht gleichzeitig mit dem anspringenden Motor a.

- Schnellschließung (

schnellschlies.

) [ OFF ]

ON    Das Tor wird nach Räumen der Lichtschranke geschlossen, bevor 

das Ende der eingestellten TCA-Pause erreicht ist.

OFF    Parameter ausgeschaltet

- Fotozellen bei Öffnung (

fotoz. AUF

) [ OFF ]

ON:    Wird die Lichtschranke beim Öffnen verdunkelt, so ist sie nicht in Betrieb. 

Beim Schließen wird die Bewegungsrichtung sofort umgekehrt.

OFF:    Wird die Lichtschranke verdunkelt, so wird sie während der Öffnung und 

Schließung aktiviert. Beim Schließen führt die Verdunkelung erst dann 

zur Bewegungsumkehr, wenn die Lichtschranke geräumt wurde.

- Kontrollampe “Tor offen” oder 2. Funkkanal (

SCA 2ch

) [ OFF]

ON    Der Ausgang zwischen den Klemmkontakten 15-16 wird als Kon-

15-16 wird als Kon-

 wird als Kon-

trollampe zur Anzeige der Toröffnung konfiguriert, der 2. Funkkanal 

steuert in diesem Fall die Fußgängeröffnung.

OFF    Der  Ausgang  zwischen  den  Klemmkontakten  15-16 wird als 2.

15-16 wird als 2.

  wird  als  2. 

Funkkanal konfiguriert.

-  Anzahl aktive Motoren (

1 flugel

)  [ OFF ]

ON    Nur Motor 2 ist zugeschaltet (Kontakte 7-8-9). 

 

  Bei  dieser  Konfiguration  ist  der  Eingang  für  die  Fußgängerfunktion 

deaktiviert. 

OFF    Beide Motoren sind aktiviert.

- Druckstoß bei Öffnung (

gegendruck. auf

) [OFF]

ON:  

Vor der Öffnung drückt das Tor etwa 2 Sekunden lang in Schließri-

chtung. Dadurch läßt sich das Elektroschloß leichter entsperren (der 

Vorgang wird nicht von den Endlagentastern beeinflußt).

OFF: 

Kein Druckstoß.

 

  WIChTIG

  –  Ohne  geeignete  mechanische  Halteanschläge  darf 

diese Funktion nicht verwendet werden.

- Festcode (

FEST CODE

) [ OFF ]

ON    Der Empfänger ist für den Betrieb im Festcodemodus eingerichtet, 

siehe Abschnitt “Klonierung der Funksender”. 

OFF   Der Empfänger ist für den Betrieb im Rollcodemodus eingerichtet, 

siehe Abschnitt “Klonierung der Funksender”. 

- Fernbedienungsprogrammierung (

PROG. FUNC

) [ ON ]

ON    Aktiviert die drahtlose Speicherung der Sendeeinrichtungen: 

 

1-  Nacheinander  die  verborgene Taste  (P1)  und  die  normale Taste 

(T1-T2-T3-T4) eines Senders drücken, der bereits über das Fern-

bedienungsmenü im Standardmodus gespeichert wurde.

 

2-  Nun innerhalb von 10s die verborgene Taste (P1) und die normale 

Taste (T1-T2-T3-T4) eines zu speichernden Senders betätigen.

 

  Der Empfänger verläßt den Programmiermodus nach 10s, innerhalb 

dieser Zeitspanne können weitere neue Sender eingefügt werden.

 

  In  diesem  Modus  muß  nicht  auf  die  Steuertafel  zugegriffen  wer-

den.

OFF   Deaktiviert  die  drahtlose  Speicherung  der  Sendeeinrichtun-

gen. 

 

  Die Sender werden nur mit dem entsprechenden Fernbedienungs-

menü gespeichert.   

- Master/Slave  (

Master

) [ OFF ]

ON    Die Steuerung wird als Master in einer zentralgesteuerten Anlage 

konfiguriert (siehe Abschnitt 8).

OFF    Die Steuerung wird als Slave in einer zentralgesteuerten Anlage 

konfiguriert (siehe Abschnitt 8).

- Einstellung START - OPEN  (

start-open

) [ OFF ]

ON 

  Der Eingang zwischen den beiden Klemmen 17-20 arbeitet im Modus 

OPEN.

OFF    Der Eingang zwischen den beiden Klemmen 17-20 arbeitet im Modus 

START.

- Auswahl PED-CLOSE

  

(

ped-close

) [ OFF ]

ON:    Der  Eingang  zwischen  den  beiden  Klemmen  17-21  besitzt  die 

Funktion CLOSE.

OFF:    Der  Eingang  zwischen  den  beiden  Klemmen  17-21  besitzt  die 

Funktion FUSSGÄNGER.

6.3) MENÜ FUNK (

func

)

-  

hinzufügen 

 

Legt im Speicher des Empfängers den Kanal eines weiteren Handsen-

ders ab. Nach dem Abspeichern erscheint die Nummer des Kanals mit 

dem zugehörigen Speicherplatz auf dem Display (01 bis 64).

-  

hINZUFÜGEN Taste start

 

(

zufueg start

)

 

 

Weist die gewünschte Taste dem Startbefehl zu.

-  

hINZUFÜGEN Taste 2ch

 

(

zufueg 2ch

)

 

 

Weist die gewünschte Taste dem Befehl 2. Funkkanal zu.

-  

Lesen (

lesen

)

 

Entfernt aus dem Speicher des Empfängers eine einzelne Sendertaste. 

Nach dem Löschen erscheint die Nummer des Handsenders mit dem 

Speicherplatz (01 bis 64) auf dem Display.

Содержание ALTAIR-P

Страница 1: ...IONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO D811506 ver 03 13 06 07 I GB F D E P QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE STEUERPLATINE CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it ALTAIR P 8 027908 295484 ...

Страница 2: ... ALTAIR P Ver 03 D811506_03 ...

Страница 3: ...onvenienti per migliorare tecnicamente costruttivamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance The product is supplied with a Warnings leaflet and an Instruction booklet These should both be read carefully as...

Страница 4: ... die wesentlichen Produkteigenschaften unverändert bleiben FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit Nous sommes sûrs qu il vous rendra le service nécessaire à vos besoins Lire attentivement le Manuel d instructions qui accompagne ce produit puis qu il fournit d importantes indications concernant la sécurité l installation l utilisation et l entretien...

Страница 5: ... de aportar en cualquier momento las modificaciones que considere convenientes para mejorar técnica constructiva y comercialmente el producto sin la obligación de poner al día esta publicación MANUAL PARA DE USO PORTUGUÊS Agradecendolhe pela preferência dada a este produto a Empresa tem a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso Leia atentamente o opúsculo Manual de instruç...

Страница 6: ...li a battente Viene fornito dal costruttore con impostazioni funzionali standard Qualsiasi variazione deve essere impostata mediante il programmatore a display incorporato o mediante programmatore palmare universale La Centralina supporta completamente il protocollo EELINK Caratteristiche Gestione di due motori con regolazione elettronica di coppia Radioricevitore 433 92 Mhz rolling code o codice ...

Страница 7: ...irca 3 secondi prima della partenza del motore OFF Il lampeggiante si accende contemporaneamente alla partenza dei motori Chiusura rapida ch rapida OFF ON Chiude il cancello dopo il disimpegno delle fotocellule prima di atten dere il termine del TCA impostato OFF Comando non inserito Fotocellule in apertura Fotoc ap OFF ON in caso di oscuramento esclude il funzionamento della fotocellula in apertu...

Страница 8: ...tore nel menu tasto 2can come in fig B Nota Il tasto nascosto P1 assume aspetto diverso a seconda del modello di trasmettitore Per i trasmettitori dotati di tasto nascosto premere il pulsante nascosto P1 Fig B1 Per i trasmettitori sprovvisti del tasto nascosto il tasto P1 corrisponde alla pressione contemporanea dei 4 tasti del trasmettitore o aprendo il vano batteria a ponticellare con un cacciav...

Страница 9: ...re valore o funzione Premere simultaneamente i tasti e L a p r e s s i o n e s i m u l t a n e a d e i t a s t i e consente di uscire dal menu in cui si sta operando e tornare al precedente se avviene al livello principale del menu esce dalla programmazione e spegne il display Le modifiche apportate vengono confermate solo se seguite dalla pressione di OK Messaggio Attesa inserire valore o funzion...

Страница 10: ...B3 Premere T desiderato del radiocomando vedi Fig B3 Rilasciare P1 del radiocomando EE QR PR R QRM L QAMQRM PGJ QAG R QRM BCQGBCP RM 0 CEEG OK OK OK JGKGL 06 OK OK OK OK Premere P1 del radioco mando Premere T desiderato del radiocomando vedi Fig B3 Rilasciare P1 del radiocomando EE AF R QRM L QAMQRM PGJ QAG R QRM BCQGBCP RM OK R T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 1 2 3 T1 T2 T1 T2 T4 T3 P1 P1 ...

Страница 11: ...radio control or other control devices out of children s reach in order to avoid unintentional automation activation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautomation system and always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present instructions is not allowed Installation must be carried out using the safety devices and contr...

Страница 12: ...bl open OFF ON Enables impulse lock during the opening phase OFF Excludes impulse lock during the opening phase Pre alarm pre alarm OFF ON The blinker comes on about 3 seconds before the motor starts OFF The blinker comes on at the same time as the motor starts Rapid closing fast cls OFF ON Closes the gate after photocell disengagement before waiting for the end of the TCA automatic closing time s...

Страница 13: ...dio channel relay by means of key1 key2 key3 or key4 enter the transmitter in menu 2nd ch key as in fig B Note Hidden key P1 appears differently depending on the transmitter model Fortransmitterswithhiddenkey presshiddenkeyP1 fig B1 Fortransmit terswithouthiddenkey thekeyP1functioncorrespondstosimultaneously pressing the 4 transmitter keys or after opening the battery compartment bridging the two ...

Страница 14: ...made are only confirmed if the OK key is subsequently pressed Preset value 2 2 0 N 0 OK OK FOLLOWING MENUS FIG B OK Control unit software version No total manoeuvres in thousands No manoeuvres since latest maintenance in thousands No radio control devices memorised 0 OK OK UMPI R 0 OK OK NCB R OK OK 0 KMR RMPOSC OK OK 2 0 OK OK 0 MNCL BCJ W RGKC OK OK AJQ BCJ W RGKC 0 OK OK XMLC 0 OK 2 ON OFF M 0 ...

Страница 15: ... see Fig B3 Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device QR PR FGBBCL SRRML PCJC QC BCQGPCB SRRML 0 0 OK OK OK 0 1 Press P1 pushbutton on radio control device Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device AF FGBBCL SRRML PCJC QC BCQGPCB SRRML OK R 06 OK OK OK OK T1 T2 T1 T2 T3 T4 1 2 3 T1 T2 T1 T2 T4...

Страница 16: ...èmes de commande appliqués et sur l exécution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans la zone d action de la motorisation Ne pas laisser des radio commandes ou d autres dispositifs de comman de à portée des enfants afin d éviter des actionnements involontaires de la motorisation L utilisateur doit éviter toute tentative d interv...

Страница 17: ... une valeur maxi de 127 Voir paragraphe 8 Connexion sérielle 6 2 Menu Logiques TCA tca OFF ON Active la fermeture automatique OFF Exclut la fermeture automatique 3 Pas 3 pas OFF ON Active la logique 3 pas Une impulsion de start a les effets suivants porte fermée ouvre en ouverture arrête et insère le TCA si configuré porte ouverte ferme en fermeture arrête et inverse le mouvement après le stop ouv...

Страница 18: ... que l émetteur active la sortie 2 relais II canal radio avec la touche 1 ou avec la touche 2 ou avec la touche 3 ou avec la touche 4 insérer l émetteur dans le menu touche 2 can comme à la fig B Nota La touche cachée P1 prend un aspect différent selon le modèle d émetteur Pour les émetteurs avec une touche invisible cachée appuyer sur la touche cachée P1 Fig B1 Pour les émetteurs sans touche invi...

Страница 19: ... s éteint Les modifications effectuées ne sont validées que si elles sont suivies par l appui de OK Valeur prédéfinie 2 2 0 N 0 OK OK MENUS SUIVANTS FIG B OK Version logiciel centrale No manoeuvres totales en milliers No manoeuvres depuis le dernier entretien en milliers No commandes radio mémorisées 0 OK OK 2 RP T 0 OK OK 2 NGCRML OK OK 0 AMSNJC KMR OK OK 2 0 OK OK 0 2 PCR PB MST OK OK 2 PCR PB D...

Страница 20: ... B3 Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig B3 Relâcher P1 de la commande radio BHMSRCP RMSAFC A AFCC PCJ AFCP RMSAFC BCQGPCC 0 JGPC OK OK OK CDD ACP Appuyer sur P1 de la commande radio Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig B3 Relâcher P1 de la commande radio BHMSRCP RMSAFC A AFCC PCJ AFCP RMSAFC BCQGPCC OK R 06 OK OK OK OK T1 T2 T1 T2 T3 T4 3 T1 T2 T1 T2 T4 T3 P1 1 2 P1 P1...

Страница 21: ...t im Aktionsbereich der Anlage zu verweilen Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich weite von Kindern liegenlassen Sie könnten die Anlage versehentlich in Gang setzen Der Betreiber hat jeden Versuch eines Eingriffes oder der Reparatur zu unterlassen Nur entsprechend qualifizierte Fachleute sind hierzu befugt Alles was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt ist is...

Страница 22: ...Schaltung Ein Startimpuls hat folgende Auswirkungen Tür zu Öffnung beim Öffnen Türhalt und Einschalten der TCA falls aktiviert Tür offen Schließung beim Schließen Türhalt und Bewegungsumkehr nach Stop Öffnung OFF Ausschalten der logischen 3 Schritt Schaltung Impulssperre in Auf iMpulsbl AUF OFF ON Ein Startimpuls während der Öffnungsphase hat keine Wirkung OFF Ein Startimpuls während der Öffnung h...

Страница 23: ...T durch eine derTasten 1 2 3 oder 4 aktiviert fügen Sie den Sender in das Menü Taste Start ein wie aus Fig B ersichtlich Soll der Sender Ausgang 2 Relais 2 Funkkanal durch eine der Tasten 1 2 3 oder 4 aktivieren fügen Sie den Sender in das Menü Taste 2can ein siehe Fig B Anmerkung Die verborgene Taste P1 hat je nach Sendermodell ein anderes Aussehen Für die Sender mit verborgener Taste drücken Sie...

Страница 24: ...geschaltet Die vorgenommenen Änderungen werden erst nach Drücken von OK gespeichert Voreinstellungswert 2 2 0 N 0 OK OK FOLGENDE MENÜS FIG B OK Software Versione Steuerung Gesamtzahl Betriebsvorgänge in Tausend Betriebsvorgänge seit letztem Wartungstermin in Tausend Zahl gespeicherte Fernsteuerungen 0 OK OK 2 P CGR 0 OK OK 2 RCGJMDDLSLE OK OK 0 BPCFKMK KMR OK OK 2 0 OK OK 0 R TCPXGECPL SD OK OK R ...

Страница 25: ... siehe Abb B3 Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken siehe Abb B3 P1 auf Fersteuerung loslassen XSDSCE QR PR TCPQR R QRC JMQJ QQCL 0 JCQCL 06 OK OK OK OK OK OK OK MCQAFCL R ECT3C 2 12 Auf Fernsteuerung P1 drücken Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken siehe Abb B3 P1 auf Fersteuerung loslassen XSDSCE AF TCPQR R QRC JMQJ QQCL OK ECT3C 2 12 T1 T2 T1 T2 T3 T4 3 T1 T2 T1 T2 T4 T3 P1 1 2 P1 P1 ...

Страница 26: ... o niños estacionen en el campo de acción del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o reparación del automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está perm...

Страница 27: ...ovimiento Después de stop abre OFF Inhabilita la lógica de 3 pasos Bloquea Impulsos de apertura bl imp ap OFF ON El impulso de start no tiene ningún efecto durante la fase de apertura OFF El impulso de start tiene efecto durante la fase de apertura Prealarma Prealarma OFF ON La luz intermitente se enciende unos 3 segundos antes de que los motores se pongan en marcha OFF La luz intermitente se enci...

Страница 28: ...o con la tecla 2 o con la tecla 3 o con la tecla 4 hay que introducir el transmisor en el menú tecla 2can como se ilustra en la fig B Nota LateclaescondidaP1asumeunaspectodiferentesegúnelmodelo de transmisor Para los transmisores con la tecla escondida es preciso presionar la tecla escondida P1 Fig B1 Para los transmisores sin tecla escondida la tecla P1 corresponde a presionar a la vez las 4 tecl...

Страница 29: ...apor tadas quedan configuradas únicamente si a continuación se presiona la tecla OK Valor predefinido 2 JR GP N 0 OK OK MENU SIGUIENTES FIG B OK Versión software central No de maniobras totales expresado en millares No de maniobras desde la última operación de mantenimiento expresado en millares No de radiomandos memorizados DGL DGL 0 OK OK 2 RP 0 OK OK 2 NC R OK OK 0 N P KMR OK OK 2 0 OK OK 0 PCR...

Страница 30: ... la Fig B3 Presione Tecla deseada del radiomando véase la Fig B3 Suelte P1 del radiomando ANAD start TECLA ESCONDIDA SUELTE TECLA DESEADA 01 PRG LEER OK OK OK CANCELAR 64 Presione P1 del radiomando Presione Tecla deseada del radiomando véase la Fig B3 Suelte P1 del radiomando ANAD 2ch TECLA ESCONDIDA SUELTE TECLA DESEADA 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK T1 T2 T1 T2 T3 T4 3 T1 T2 T1 T2 T...

Страница 31: ...alação no que diz respeito os sistemas de coman do instalados e a realização da abertura manual no caso de emergência Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção da automatização Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance de crianças para evitar accionamentos involuntários da au tomatização O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervençã...

Страница 32: ...um máximo de 127 Ver parágrafo 8 Conexão série 6 2 Menu Lógicas TFA TCA OFF ON Activa o fecho automático OFF Desactiva o fecho automático 3 Fases 3 pasos OFF ON Autoriza a lógica 3 fases Um impulso de start tem os seguintes efeitos porta fechada abre na abertura pára e activa o TFA se configurado porta aberta fecha no fecho pára e inverte o movimento após o stop abre OFF Desautoriza a lógica de 3 ...

Страница 33: ...sores tomando como referência a Fig B para a programação base Se deseja se que o transmissor active a saída 1 START com a tecla 1 com a tecla 2 com a tecla 3 ou com a tecla 4 ligar o transmissor no menu tecla start como na fig B Se deseja se que o transmissor active a saída 2 relé II canal rádio com a tecla 1 com ou tecla 2 com a tecla 3 ou com a tecla 4 ligar o transmissor no menu tecla 2can como...

Страница 34: ... e desliga se o visor As modificações efectuadas são confirmadas só se em seguida pressiona se OK Valor predefinido 2 JR GP N OK Versão software central No manobras totais em milhares No manobras desde última manutenção em milhares No radiocomandos armazenados 0 OK MENU SIGUIENTES FIG B OK DGL DGL 0 OK OK 2 RP 0 OK OK 2 NC R OK OK 0 N P KMR OK OK 2 0 OK OK 0 PCR NCPR OK OK PCR AGCPPC 0 OK OK XMLC ...

Страница 35: ... deseada del radiomando véase la Fig B3 Presione Tecla deseada del radiomando véase la Fig B3 Suelte P1 del radiomando QR PR 2 1 13 2 2 1 0 0 OK OK OK 0 R Presione P1 del radiomando Presione Tecla deseada del radiomando véase la Fig B3 Suelte P1 del radiomando AF 2 1 13 2 2 1 OK 06 OK OK OK OK T1 T2 T1 T2 T3 T4 3 T1 T2 T1 T2 T4 T3 P1 1 2 P1 P1 ...

Страница 36: ... 11 C L N GND M1 C M2 BLINK ANT ANT SHIELD OK 236 194 100 SD JP9 JP9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 STOP COM NC NC NO NO PHOT 24 V 24 V START PED SCA IIoCH R 13 14 15 SCA IIo CH 16 JP9 13 14 15 16 ALTAIR P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 1415 16 17 1819 20 21 31 32 F1 2 5 AT ALTAIR P 230V F1 5 AT ALTAIR P 110V F2 100 mAT ALTAIR P 230V F2 200 mAT ALTAIR P 110V ...

Страница 37: ...ontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos 1 3 4 1 2 2 3 4 P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 T1 T2 T3 T4 UNIPOWER UNIFLAT UNIFLAT UNIFLAT UNIMITTO UNITRC UNIMITTO UNITRC P1 P1 P1 Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Programmatore palmare universale Universal palmtop programmer Programmateur de poche universel Universellen Palmtop Programm...

Страница 38: ...3 D811506_03 Fig 5 Fig 6A Fig 6B ALTAIR P SCS1 SCS1 SCS1 SCS1 Max 250m TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 10 11 EBP 2 3 15 16 17 18 19 20 ECB 12V ScA 2ch OFF 1 2 3 4 EE AF BB AF BHMSRCP A L XSDSCE AF L B AF ...

Страница 39: ...ALTAIR P Ver 03 39 D811506_03 ...

Страница 40: ......

Отзывы: