background image

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

3) PREDISPOSIZIONE TUBI Fig. A

Predisporre l’impianto elettrico facendo riferimento alle norme vigenti per gli 

impianti elettrici CEI 64-8, IEC364, armonizzazione HD384 ed altre norme nazionali. 

4) COLLEGAMENTI MORSETTIERA Fig. B

AVVERTENZE - 

Nelle operazioni di cablaggio ed installazione riferirsi alle norme 

vigenti e comunque ai principi di buona tecnica.

I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono essere fisicamente separati, 

oppure devono essere adeguatamente isolati con isolamento supplementare 

di almeno 1mm. 

I conduttori devono essere vincolati da un fissaggio supplementare in prossimità 

dei morsetti, per esempio mediante fascette.

Tutti i cavi di collegamento devono essere mantenuti adeguatamente lontani 

dal dissipatore.

ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare di 

sezione minima 3x1.5mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti. 

Per il collegamento dei motori, utilizzare cavo di sezione minima 1,5 mm2 

e del tipo previsto dalle normative vigenti. Il cavo  deve essere almeno pari 

a H05RN-F.
5) DISPOSITIVI DI SICUREZZA

Nota: utilizzare solamente dispositivi di sicurezza riceventi con contatto 

in libero scambio

.

5.1) DISPOSITIVI VERIFICATI Fig. G
5.2) COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE NON VERIFICATE Fig. C1
5.3) COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE VERIFICATE Fig. C2

 

ATTENZIONE!

I valori delle forze di impatto previste dalla norma EN12453 sono rispettati 

solamente con l’utilizzo di coste sensibili (attive) collegate alla scheda.

6) PROCEDURA DI REGOLAZIONE

-  Prima dell’accensione verificare i collegamenti elettrici.

-  Regolare i finecorsa meccanici (ove presenti).

-  Eseguire un Autoset per impostare il tempo di lavoro.

-  Eseguire l’impostazione dei trimmer.

-  Eseguire l’impostazione dei dip-switch.

ATTENZIONE! Un’errata impostazione può creare danni a persone, animali 

o cose. 

7) MEMORIZZAZIONE RADIOCOMANDO Fig. D

 RADIO

-   NOTA IMPORTANTE: CONTRASSEGNARE IL PRIMO TRASMETTITORE 

MEMORIZZATO CON IL BOLLINO CHIAVE (MASTER).

Il primo trasmettitore, nel caso di programmazione manuale, assegna il CODICE 

CHIAVE DELLA RICEVENTE; questo codice risulta necessario per poter effettuare 

la successiva clonazione dei radiotrasmettitori.

La ricevente di bordo incorporato Clonix dispone inoltre di alcune importanti 

funzionalità avanzate:

• Clonazione del trasmettitore master (rolling-code o codice fisso).

• Clonazione per sostituzione di trasmettitori già inseriti nella ricevente.

Per l’utilizzo di queste funzionalità avanzate fate riferimento alle istruzioni del pro-

grammatore palmare universale ed alla Guida generale programmazioni riceventi.

8) REGOLAZIONE AUTOSET

Consente di effettuare il settaggio automatico del Tempo di lavoro dei motori. 

Vengono misurati i tempi di lavoro necessari ad effettuare una manovra di apertura 

e chiusura di entrambi i motori; vengono memorizzati i tempi misurati, aumentati 

di un tempo di sicurezza per assicurare la completa apertura o chiusura anche al 

variare delle prestazioni del motore. 

ATTENZIONE!! L’operazione di autoset va effettuata solo dopo aver verificato

l’esatto movimento dell’anta (apertura/chiusura) ed il corretto posiziona-

mento dei blocchi meccanici e dei finecorsa.
ATTENZIONE! Durante la fase di autoset qualsiasi attivazione di fotocellule o 

coste di sicurezza provoca il fallimento e l’uscita dalla funzione autoset.

ATTENZIONE! Le manovre di autoset vengono fatte a velocità di regime, 

non di rallentamento.
Fasi di autoset per motori con finecorsa (Fig. D1):

1 -    portare le ante in corrispondenza dei finecorsa di chiusura.

2 -    premere per 5s il tasto S3, il led SET lampeggia.

3 -    premere il tasto S3 per far partire la manovra di apertura del motore 1.

4 -    attendere l’intervento del finecorsa di apertura per far terminare la manovra 

di apertura del motore 1.

5 -    Automaticamente parte la manovra di apertura del motore 2.

6 -    attendere l’intervento del finecorsa di apertura per far terminare la manovra 

di apertura del motore 2.

7 -    premere il tasto S3 per far partire la manovra di chiusura del motore 2.

8 -    attendere l’intervento del finecorsa di chiusura per far terminare la manovra 

di chiusura del motore 2

9 -    Automaticamente parte la manovra di chiusura del motore 1

10 -  attendere l’intervento del finecorsa di chiusura per far terminare la manovra 

di chiusura del motore 1

11 -  Se il tempo di lavoro è stato memorizzato correttamente il led SET si accende 

con luce fissa per 10s.

Se l’autoset fallisce il led SET lampeggia velocemente per 10s.

Se impostato 1 motore attivo, le fasi relative al motore 2 non vengono eseguite.

Fasi di autoset per motori sprovvisti di finecorsa (Fig. D2):

1 -    portare le ante in corrispondenza della chiusura del cancello.

2 -    premere per 5s il tasto S3, il led SET lampeggia.

3 -    premere il tasto S3 per far partire la manovra di apertura del motore 1

4 -    premere il tasto S3 per terminare la manovra di apertura del motore 1 

5 -    Automaticamente parte la manovra di apertura del motore 2.

6-    premere il tasto S3 per terminare la manovra di apertura del motore 2

7 -    premere il tasto S3 per far partire la manovra di chiusura del motore 2

8 -    premere il tasto S3 per terminare la manovra di chiusura del motore 2

9 -    Automaticamente parte la manovra di chiusura del motore 1

10 -  premere il tasto S3 per terminare la manovra di chiusura del motore 1

11 -  Se il tempo di lavoro è stato memorizzato correttamente il led SET si accende 

con luce fissa per 10s.

Se l’autoset fallisce il led SET lampeggia velocemente per 10s.  

Se impostato 1 motore attivo, le fasi relative al motore 2 non vengono eseguite

9) INVERSIONE DELLA DIREZIONE DI APERTURA (Fig.E)
10) ELETTROSERRATURA (Fig.F1-F2)

ATTENZIONE: Nel caso di ante di lunghezza superiore a 3m,  

risulta indispensabile l’installazione di una elettroserratura.

TASTI

TASTI

Descrizione

S1

Aggiungi Tasto start

 

associa il tasto desiderato al comando Start

S2

Aggiungi Tasto pedonale

associa il tasto desiderato al comando pedonale

S2

>5s

Convalida le modifiche apportate alla regolazione dei parametri 

e alle logiche di funzionamento.

S1+S2

>10s

Elimina Lista

ATTENZIONE! 

Rimuove completamente dalla memoria della 

ricevente tutti i radiocomandi memorizzati.

S3

La pressione BREVE comanda uno START.
La pressione PROLUNGATA (>5s) attiva l’ AUTOSET.
la pressione prolungata (>10s) riporta il tempo di lavoro a valore 

di default

SEGNALAZIONI LEDS:

POWER

Rimane acceso: - Presenza di rete - Scheda alimentata - Fusibili integri

START

Acceso: attivazione ingresso START

OPEN

Acceso: attivazione ingresso pedonale OPEN

STOP

Spento: attivazione ingresso STOP

PHOT

Spento: attivazione ingresso fotocellula PHOT

FAULT 1

Diagnostica dell’ingresso verifica sicurezze ingresso PHOT

BAR

Spento: attivazione ingresso costa BAR

FAULT 2

Diagnostica dell’ingresso verifica sicurezze ingresso BAR

SWC1

Acceso: il finecorsa chiusura del motore 1 è libero
Spento: Attivazione ingresso finecorsa chiusura del motore 1
Lampeggiante: fine del tempo di lavoro in chiusura

SWO1

Acceso: il finecorsa apertura del motore 1 è libero
Spento: Attivazione ingresso finecorsa apertura del motore 1
Lampeggiante: fine del tempo di lavoro in apertura

SWC2

Acceso: il finecorsa chiusura del motore 2 è libero
Spento: Attivazione ingresso finecorsa chiusura del motore 2
Lampeggiante: fine del tempo di lavoro in chiusura

SWO2

Acceso: il finecorsa apertura del motore 2 è libero
Spento: Attivazione ingresso finecorsa apertura del motore 1
Lampeggiante: fine del tempo di lavoro in apertura

ERR

SPENTO: nessun errore
ACCESO: vedi tabella diagostica errori

RADIO

(VERDE)

Spento: programmazione radio disattiva
Lampeggiante solo led Radio: Programmazione radio attiva, atte-

sa tasto nascosto.
Lampeggiante sincrono con led Set: Cancellazione radiocomandi in corso
Acceso: programmazione radio attiva, attesa tasto desiderato.
Acceso 1s: attivazione canale della ricevente radio

SET

ACCESO: vedi tabella diagostica errori
Lampeggiante  sincrono con led Radio: cancellazione radioco-

mandi in corso

ATTENZIONE: Verificare che il valore della forza d’impatto  

misurato nei punti previsti dalla norma EN12445, sia inferiore a quanto 

indicato nella norma EN 12453.

Per ottenere un risultato migliore, si consiglia di eseguire l’autoset con motori a 

riposo (cioè non surriscaldati da un numero considerevole di manovre consecutive).

12) SEQUENZA VERIFICA INSTALLAZIONE

1.  Applicare dispositivi di protezione sensibili alla pressione o elettrosensibili (per 

esempio costa attiva)

2.  Eseguire la manovra di AUTOSET (*)

3.  Verificare le forze di impatto: se rispettano i limiti vai al punto 5 della sequenza  

altrimenti

4. Consentire la movimentazione dell’azionamento solo in modalità “Uomo 

presente”

5. Assicurarsi che tutti i dispositivi di rilevamento presenza nell’area di manovra 

funzionino correttamente

(*) Prima di eseguire l’autoset assicurarsi di avere effettuato correttamente tutte 

le operazioni di montaggio e di messa in sicurezza come prescritto dalle avver-

tenze per l’installazione del manuale della motorizzazione e di aver impostato i 

8  -

  ALENA SW2 CPEM

D814078 0AA00_02

Содержание ALENA SW2 CPEM

Страница 1: ...ALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waars...

Страница 2: ...r supply Alimentation Stromversorgung Alimentación Voeding Motore Motor moteur Motor Eindaanslag Encoder Motore Motor moteur Motor Eindaanslag Encoder Lampeggiante Blinker Clignotant Warnblinkleuchte Bombilla Knipperlicht Elettroserratura Solenoid lock Serrure électrique Elektroschloss Cerraduraeléctrica Elektrisch slot Connettore finecorsa Limit switch connector Connecteur de fin de course Steckv...

Страница 3: ...ntinuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen Lampeggio intermittente Intermittent flashing Clignotement intermittent intermittierendes Blinken Parpadeo intermitente Met intervallen knipperen Fotocellule non verificate Check ogni 6 mesi Photocells not checked Check every 6 months Photocellules non vérifiées contrôle tous les 6 mois Fot...

Страница 4: ...WITCHES AUTOCONFIGURATION POUR MOTEURS AVEC FIN DE COURSE AUTOSET FÜR MOTOREN MIT ENDSCHALTER AUTOSET PARA MOTORES CON FINAL DE CARRERA AUTOSET VOOR MOTOREN MET EINDAANSLAGEN Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 Apertura M2 Openings M2 Chiuso Closed Fermé Geschlossenem Cerrada Gesloten Chiusura M2 Closing M2 Fermeture...

Страница 5: ...ERR SET S1 S2 S3 M1 M2 5s AUTOSET PER MOTORI SPROVVISTI DI FINECORSA AUTOSET FOR MOTORS WITH NO LIMIT SWITCHES AUTOCONFIGURATION POUR MOTEURS SANS FIN DE COURSE AUTOSET FÜR MOTOREN OHNE ENDSCHALTER AUTOSET PARA MOTORES SIN FINAL DE CARRERA AUTOSET VOOR MOTOREN ZONDER EINDAANSLAGEN Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 ...

Страница 6: ... 5 TX1 RX1 51 50 70 72 73 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 BAR 8K2 52 50 52 50 51 50 51 50 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 51 51 50 74 70 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 51 50 52 74 70 75 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 6 6 51 50 52 52 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm 5 SAFETY EDGE SAF...

Страница 7: ...f Fig F1 F2 29 Finecorsa 40 Non utilizzato 41 REF SWE Comune finecorsa 42 SWC1 Finecorsa di chiusura del motore 1 SWC1 N C 43 SWO1 Finecorsa di apertura del motore 1 SWO1 N C 44 SWC2 Finecorsa di chiusura del motore 2 SWC2 N C 45 SWO2 Finecorsa di apertura del motore 2 SWO2 N C Alim Accessori 50 0V Uscita alimentazione accessori 51 24V 52 24 Vsafe Uscita alimentazione per dispositivi di sicurezza ...

Страница 8: ...lampeggia velocemente per 10s Se impostato 1 motore attivo le fasi relative al motore 2 non vengono eseguite Fasi di autoset per motori sprovvisti di finecorsa Fig D2 1 portare le ante in corrispondenza della chiusura del cancello 2 premere per 5s il tasto S3 il led SET lampeggia 3 premere il tasto S3 per far partire la manovra di apertura del motore 1 4 premere il tasto S3 per terminare la manovr...

Страница 9: ...re a 0 per funzionamento un solo motore attivo anta 1 Nell Unione Europea applicare la EN12453 per i limiti di forza e la EN12445 per il metodo di misura Le forze di impatto devono essere limitate utilizzando coste attive conformi alla norma EN12978 TABELLA ERRORI Led ERR Acceso Lampeggiante lento Lampeggiante veloce Led SET Spento Test Fotocellule Costa o Costa 8k2 fallito Verificare collegamento...

Страница 10: ...n chiusura Un oscura mento della fotocellula in chiusura inverte il moto solo dopo il disimpegno della fotocellula 6 Funzionamento ingresso costa OFF ON Costa con inversione attiva solo in chiusura durante l apertura si ottiene lo stop del movimento OFF Costa con inversione attiva in entrambe le direzioni 7 Chiusura rapida OFF ON Chiude dopo 3 secondi dal disimpegno delle fotocellule prima di atte...

Страница 11: ...lock see Fig F1 F2 29 Limit switches 40 Not used 41 REF SWE Limit switch common 42 SWC1 Motor 1 closing limit switch SWC1 N C 43 SWO1 Motor 1 opening limit switch SWO1 N C 44 SWC2 Motor 2 closing limit switch SWC2 N C 45 SWO2 Motor 2 opening limit switch SWO2 N C Accessories power supply 50 0V Accessories power supply output 51 24V 52 24 Vsafe Tested safety device power supply output photocell tra...

Страница 12: ...conds If motor 1 is set to active the phases relative to motor 2 are not performed Autoset for motors with no limit switches Fig D2 1 Place the leaves at the gate closure 2 Press button S3 for 5 seconds the SET LED flashes 3 Press button S3 to start the opening manoeuvre of motor 1 4 Press the S3 button to finish motor 1 s opening manoeuvre 5 Motor 2 starts opening automatically 6 Press the S3 but...

Страница 13: ...th respect to motor 2 NOTE set 0 for single motor operations leaf 1 In the European Union apply standard EN 12453 for force limitations and standard EN 12445 for measuring method Impact forces must be limited with the use of EN12978 compliant active safety edges ERROR TABLE Led ERR Lit slow flashing fast flashing Led SET Unlit Photocell test Costa o Costa 8k2 failed Check photocell connection and ...

Страница 14: ...during closing movement is reversed only once the photocell is cleared 6 Safety edge input operation OFF ON Safety edge with active reversal only when closing when opening the movement stops OFF Safety edge with active reversal in both directions 7 Fast closing OFF ON Closes 3 seconds after the photocells are cleared before waiting for the set TCA to elapse OFF Logic not enabled 8 Residential apar...

Страница 15: ...rmeture du moteur 1 SWC1 N F 43 SWO1 Fin de course d ouverture du moteur 1 SWO1 N F 44 SWC2 Fin de course de fermeture du moteur 2 SWC2 N F 45 SWO2 Fin de course d ouverture du moteur 2 SWO2 N F Alimentation des accessoires 50 0V Sortie alimentation accessoires 51 24V 52 24 Vsafe Sortie alimentation des dispositifs de sécurité vérifiés émetteur photocellules et émetteur linteau sensible Sortie act...

Страница 16: ...r 2 8 attendezl interventiondufindecoursed ouverturepouracheverlamanœuvre de fermeture du moteur 2 9 La manœuvre de fermeture du moteur 1 démarre automatiquement 10 attendez l intervention du fin de course de fermeture pour achever la manœuvre de fermeture du moteur 1 11 SiletempsdetravailaétémémorisécorrectementlaLedSETs éclairefixement pendant 10 secondes Si la configuration automatique échoue l...

Страница 17: ... électrosen sibles par exemple un linteau actif 2 Procédez à l AUTO CONFIGURATION 3 Vérifiez les forces de choc si elles respectent les limites allez au point 5 de la séquence en cas contraire 4 N autorisez la manutention de l actionnement qu en mode Homme présent 5 Vérifiezsitouslesdispositifsdedétectiondeprésencedansl airedemanœuvre fonctionnement correctement Avant d accomplir l auto configurat...

Страница 18: ...bscurcissement de la photocellule en fermeture inverse le mouvement que lorsque la photocellule est libérée 6 Fonctionnement entrée linteau OFF ON Linteau avec inversion active uniquement à la fermeture à l ouverture on obtient l arrêt du mouvement OFF Linteau avec inversion active dans les deux sens 7 Fermeture rapide OFF ON Se ferme 3s après le dégagement des photocellules avant d attendre la fi...

Страница 19: ...Endschalter 40 Nicht verwendet 41 REF SWE Gemein Endschalter 42 SWC1 Endschalter Schließung des Motors 1 SWO1 N C 43 SWO1 Endschalter Öffnung des Motors 1 SWO1 N C 44 SWC2 Endschalter Schließung des Motors 2 SWC2 N C 45 SWO2 Endschalter Öffnung des Motors 2 SWO2 N C Stromversorgung Zubehör 50 0V Ausgang Stromversorgung Zubehör 51 24V 52 24 Vsafe Ausgang Stromversorgung für überprüfte Sicherheitsvo...

Страница 20: ...er des Motors 2 zu beenden 7 Drücken Sie die Taste S3 um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu starten 8 Warten Sie ab bis der Endschalter Schließung eingreift oder drückt Sie die Taste S3 um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu beenden 9 Automatisch startet das Schließungsmanöver des Motors 1 10 Warten Sie ab bis der Endschalter Schließung eingreift oder drückt Sie die Taste S3 um das Schließu...

Страница 21: ...piel aktive Leiste anbringen 2 Führen Sie das Verfahren AUTOSET aus 3 Überprüfen Sie die Aufprallkräfte gehen Sie zu Punkt 5 der Sequenz falls sie innerhalb der Grenzwerte liegen anderenfalls 4 Die Bewegung desTriebs nur in der Modalität Mann anwesend überprüfen 5 Sicherstellen dass alle Erfassungsvorrichtungen im Manöverbereich ordnungsgemäß funktionieren Stellen Sie vor der Ausführung von Autose...

Страница 22: ...len sowohl beim Öffnen als auch beim Schließen aktiv Eine Abdunklung der Fotozelle beim Schließen schaltet die Bewegungsrichtung erst nach der Freigabe der Fotozelle um 6 Funktionsweise Eingang Leiste OFF ON Leiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung bei öffnung Anhalten der Bewegung OFF Leiste mit Inversion aktiv in beiden Richtungen 7 Schnelle Schließung OFF ON Schließt drei Sekunden nach der...

Страница 23: ...zado 41 REF SWE Común final de carrera 42 SWC1 Final de carrera de cierre del motor 1 SWC1 N C 43 SWO1 Final de carrera de apertura del motor 1 SWO1 N C 44 SWC2 Final de carrera de cierre del motor 2 SWC2 N C 45 SWO2 Final de carrera de apertura del motor 2 SWO2 N C Alimentación accesorios 50 0V Salida alimentación accesorios 51 24V 52 24 Vsafe Salida alimentación para dispositivos de seguridad co...

Страница 24: ...orizado correctamente el LED SET se enciende con luz fija durante 10 s Si el autoset falla el LED SET parpadea rápidamente durante 10 s Si está configurado 1 motor activo las fases correspondientes al motor 2 no se ejecutan Fases de autoset para motores sin final de carrera Fig E2 1 llevar las hojas a la altura del cierre de la cancela 2 pulsar durante 5 s el botón S3 el LED SET parpadea 3 pulsar ...

Страница 25: ...s de detección de presencia en el área de maniobra funcionen correctamente Antes de realizar el autoset asegurarse de haber realizado correctamente todas las operaciones de montaje y puesta en seguridad tal como lo indican las advertenciasparalainstalacióndelmanualdelamotorizaciónydehaberconfigu rado los parámetros fuerza apertura cierre deceleración y tiempo deceleración Pararespetarlasnormasdese...

Страница 26: ...la en fase de cierre invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula 6 Funcionamiento entrada canto OFF ON Canto con inversión activa solo en fase de cierre durante la fase de apertura se logra la parada del movimiento OFF Canto con inversión activa en ambas direcciones 7 Cierre rápido OFF ON Cierra tras 3 segundos de la desactivación de las fotocélulas antes de esperar que term...

Страница 27: ...beweging van de vleugels 21 28 Elektrisch slot Fig F1 F2 29 Eindaanslagen 40 Niet in gebruik 41 REF SWE Gemeenschappelijke eindaanslag 42 SWC1 Eindaanslag sluiting van motor 1 SWC1 N C 43 SWO1 Eindaanslag opening motor 1 SWC1 N C 44 SWC2 Eindaanslag sluiting van motor 2 SWC2 N C 45 SWO2 Eindaanslag opening motor 2 SWC2 N C Voeding accessoires 50 0V Uitgang voeding accessoires 51 24V 52 24 Vsafe Ui...

Страница 28: ...nslag sluiten geactiveerd wordt of beëindig de sluit beweging van motor 1 11 Als de werktijd correct is opgeslagen gaat de led SET 10s branden Als de autoset mislukt gaat de led SET 10s snel knipperen De fasen van motor 2 worden niet uitgevoerd als de actieve motor 1 is ingesteld Autoset fasen voor motoren zonder eindaanslagen Afb D2 1 plaats de vleugels in de sluitstand 2 druk de toets S3 5s in d...

Страница 29: ...nie de EN12453 voor de krachtlimieten toepassen en de EN12445 voor de meetmethode De botsingskrachten moeten met actieve randen worden beperkt overeenkomstig de norm EN12978 Voordeautosetuittevoeren controlerenofallewerkzaamhedenbetreffende de montage en de veiligstelling goed zijn uitgevoerd zoals voorgeschreven door de waarschuwingen voor de installatie in de handleiding van de motorisering en o...

Страница 30: ...In geval van verduistering zijn de fotocellen zowel bij opening als bij sluiting actief Door verduistering van de fotocel bij sluiting wordt de beweging omgekeerd na de vrijgave van de fotocel 6 Werking ingang rand OFF ON Rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het sluiten tijdens het openen wordt de beweging gestopt OFF Rand met omkering in beide richtingen geactiveerd 7 Vertra gingsafs...

Страница 31: ...ALENA SW2 CPEM 31 D814078 0AA00_02 ...

Страница 32: ...www bftme ae ...

Отзывы: