background image

MANUAL DE INSTALACIÓN

3) DISPOSICIÓN DE TUBOS Fig. A

Realizar la instalación eléctrica remitiéndose a las normas vigentes para las 

instalaciones eléctricas CEI 64-8, IEC364, armonización HD384 y otras normas 

nacionales.

4) CONEXIONES TABLERO DE BORNES Fig. B

ADVERTENCIAS - 

En las operaciones de cableado e instalación seguir las normas 

vigentes y los principios de buena técnica.

Los conductores alimentados con tensiones diferentes deben estar físicamente 

separados, o bien deben estar debidamente aislados con aislamiento 

suplementario de al menos 1 mm. 

Los conductores deben estar unidos por una fijación suplementaria cerca de los 

bornes, por ejemplo mediante abrazaderas.

Todos los cables de conexión deben ser mantenidos adecuadamente alejados 

del disipador. 

¡ATENCIÓN!  Para la conexión a la red, utilizar cable multipolar de sección 

mínima de 3x1,5 mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes. 

Para la conexión de los motores, utilizar cable de sección mínima de 1,5 

mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes. El cable debe ser al menos 

igual a H05RN-F.
5) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Nota: utilizar solamente dispositivos de seguridad receptores con contacto 

en intercambio libre.
5.1) DISPOSITIVOS COMPROBADOS Fig.G
5.2) CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS NO CONTROLADAS Fig.C1
5.3) CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS CONTROLADAS Fig. C2

 

ATENCION!

Los valores de las fuerzas de impacto previstas segun la norma EN12453 son 

respectados solo mediante el uso de barras sensibles de seguridad activas 

conectadas a la central de mando.

6) PROCEDIMIENTO DE REGULACIÓN

-  Antes de encender comprobar las conexiones eléctricas.

-  Ajustar los finales de carrera mecánicos (si los hubiera).

-  Llevar a cabo un Autoset para configurar el tiempo de trabajo.

-  Configurar los trimmers.

-  Configurar los dip-switches.

¡ATENCIÓN! Una configuración incorrecta, puede ocasionar daños a perso-

nas, animales o cosas.  
7) MEMORIZACIÓN RADIOMANDO Fig. D

RADIO

-   NOTA IMPORTANTE: MARCAR EL PRIMER TRANSMISOR MEMORIZADO 

CON LA ETIQUETA CLAVE (MASTER)

El primer transmisor, en el caso de programación manual, asigna el CÓDIGO 

CLAVE DEL RECEPTOR; este código es necesario para poder realizar la sucesiva 

clonación de los radiotransmisores.

El receptor de a bordo incorporado Clonix cuenta además con algunas funciones  

avanzadas:

•  Clonación del transmisor master (rolling-code o código fijo).

•  Clonación para sustitución de transmisores ya introducidos en el receptor.

Para el uso de estas funciones avanzadas, consultar las instrucciones del pro-

gramador portátil universal y la Guía general de programación de receptores.

8) AJUSTE AUTOSET

Permite llevara cabo el ajuste automático del Tiempo de trabajo de los motores. 

Se miden los tiempos de trabajo necesarios para efectuar una maniobra de aper-

tura y cierre de ambos motores; se memorizan los tiempos medidos, agregando 

un tiempo de seguridad para garantizar la completa apertura y cierre incluso 

cuando varían las prestaciones del motor

 

¡ATENCIÓN! La operación de autoset se realiza únicamente después de haber 

comprobado el movimiento exacto de la hoja (apertura/cierre) y la correcta 

posición de los bloqueos mecánicos y de los finales de carrera.
¡ATENCIÓN! Durante la fase de autoset cualquier activación de las fotocélulas o 

de los cantos de seguridad provoca el fallo y la salida de la función autoset.

¡ATENCIÓN! Las maniobras de autoset son realizadas a velocidad de régimen, 

no de deceleración.
Fases de autoset para motores con final de carrera (Fig. E1):

1 -    llevar las hojas a la altura del final de carrera de cierre.

2 -    pulsar durante 5 s el botón S3, el LED SET parpadea.

3 -    pulsar el botón S3 para iniciar la maniobra de apertura del motor 1.

4 -   esperar la intervención del final de carrera de apertura para terminar la 

maniobra de apertura del motor 1.

5 -    Automáticamente arranca la maniobra de apertura del motor 2.

6 -   esperar la intervención del final de carrera de apertura para terminar la 

maniobra de apertura del motor 2.

7 -    pulsar el botón S3 para iniciar la maniobra de cierre del motor 2.

8 -    esperar la intervención del final de carrera de cierre para terminar la maniobra 

de cierre del motor 2.

9 -    Automáticamente arranca la maniobra de cierre del motor 1.

10 -  esperar la intervención del final de carrera de cierre para terminar la maniobra 

de cierre del motor 1.

11 -  Si el tiempo de trabajo ha sido memorizado correctamente, el LED SET se 

enciende con luz fija durante 10 s.

Si el autoset falla, el LED SET parpadea rápidamente durante 10 s.

Si está configurado 1 motor activo, las fases correspondientes al motor 2 no se 

ejecutan.

Fases de autoset para motores sin final de carrera (Fig. E2):

1 -  llevar las hojas a la altura del cierre de la cancela.

2 -  pulsar durante 5 s el botón S3, el LED SET parpadea.

3 -  pulsar el botón S3 para iniciar la maniobra de apertura del motor 1

4 -  pulsar el botón S3 para terminar la maniobra de apertura del motor 1 

5 -  Automáticamente arranca la maniobra de apertura del motor 2.

6 -  pulsar el botón S3 para terminar la maniobra de apertura del motor 2

7 -  pulsar el botón S3 para iniciar la maniobra de cierre del motor 2.

8 -  pulsar el botón S3 para terminar la maniobra de cierre del motor 2

9 -  Automáticamente arranca la maniobra de cierre del motor 1.

10- pulsar el botón S3 para terminar la maniobra de cierre del motor 1

11- Si el tiempo de trabajo ha sido memorizado correctamente, el LED SET se 

enciende con luz fija durante 10 s.

Si el autoset falla, el LED SET parpadea rápidamente durante 10 s.  

Si está configurado 1 motor activo, las fases correspondientes al motor 2 no se 

ejecutan

9) INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA (Fig.E)

10) CERRADURA ELÉCTRICA (Fig. F1-F2)

CERRADURA ELÉCTRICA

ATENCIÓN: En el caso de hojas con una longitud superior a 3m, resulta 

indispensable la instalación de una cerradura eléctrica.

TECLAS

TECLAS

Descripción

S1

Añadir Tecla start 

asocia la tecla deseada al mando Start.

S2

Añadir Tecla peatonal 

asocia la tecla deseada al mando peatonal.

S2

>5s

Convalidar las modificaciones realizadas en el ajuste de los 

parámetros y en las lógicas de funcionamiento

S1+S2

>10s

Eliminar Lista

¡ATENCIÓN! 

Elimina completamente de la memoria del 

receptor todos los radiomandos memorizados.

S3

La presión BREVE acciona un START. 

La presión PROLONGADA (>5s) activa el AUTOSET.
La presión prolongada (>10 s) restaura los valores por defecto del 

tiempo de trabajo

SEÑALIZACIÓN LEDS: 

POWER

Queda encendido: - Presencia de red – Tarjeta alimentada – Fusibles 

íntegros

START

Encendido: activación entrada START

OPEN

Encendido: activación entrada peatonal OPEN

STOP

Apagado: activación entrada STOP

PHOT

Apagado: activación entrada fotocélula PHOT

Parpadeante: Ninguna fotocélula conectada.

FAULT 1

Diagnóstico de la entrada control de dispositivos de seguridad 

entrada PHOT

BAR

Apagado: activación entrada canto BAR

FAULT 2

Diagnóstico de la entrada control de dispositivos de seguridad 

entrada BAR

SWC1

Encendido : el final de carrera  de cierre del   motor 1 es libre.

Apagado: Activación entrada final de carrera cierre del motor 1

Parpadeante: final del tiempo de trabajo en cierre

SWO1

Encendido : el final de carrera  de  abertura  del   motor 1 es libre.

Apagado: Activación entrada final de carrera apertura del motor 1

Parpadeante: final del tiempo de trabajo en apertura

SWC2

Encendido : el final de carrera  de cierre del   motor 1 es libre.

Apagado: Activación entrada final de carrera cierre del motor 2

Parpadeante: final del tiempo de trabajo en cierre

SWO2

Encendido : el final de carrera  de  abertura  del   motor 1 es libre.

Apagado: Activación entrada final de carrera apertura del motor 2

Parpadeante: final del tiempo de trabajo en apertura

ERR

Apagado: ningún error
ENCENDIDO: véase tabla diagnóstico errores 

RADIO

(VERDE)

Apagado: programación radio desactivada 
Parpadeante sólo LED Radio: Programación radio activada, espera 

tecla oculta. 
Parpadeante sincrónico con LED Set: Borrado radiomandos en curso 
Encendido: programación radio activada, espera tecla deseada. 
Encendido 1s: Activación canal del receptor radio

SET

ENCENDIDO: véase tabla diagnóstico errores 
Parpadeante sincrónico con LED Radio: Borrado radiomandos en 

curso

ATENCIÓN: Controlar que el valor de la fuerza de impacto medido en 

los puntos previstos por la norma EN 12445 sea inferior al indicado en 

la norma EN 12453.

Para obtener un mejor resultado, se recomienda realizar el autoset con los mo-

tores en reposo (es decir no sobrecalentados por un número considerable de 

maniobras consecutivas).

12) SECUENCIA CONTROL INSTALACIÓN

1.  Aplicar dispositivos de protección sensibles a la presión o electrosensibles (por 

ejemplo canto activo)

2.  Realizar la maniobra de AUTOSET (*)

3. Comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites, ir al punto 5 de la 

secuencia, de lo contrario

4.  Permitir el movimiento del accionamiento sólo en modo “Hombre presente”

24  -

  ALENA SW2 CPEM

D814078 0AA00_02

Содержание ALENA SW2 CPEM

Страница 1: ...ALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waars...

Страница 2: ...r supply Alimentation Stromversorgung Alimentación Voeding Motore Motor moteur Motor Eindaanslag Encoder Motore Motor moteur Motor Eindaanslag Encoder Lampeggiante Blinker Clignotant Warnblinkleuchte Bombilla Knipperlicht Elettroserratura Solenoid lock Serrure électrique Elektroschloss Cerraduraeléctrica Elektrisch slot Connettore finecorsa Limit switch connector Connecteur de fin de course Steckv...

Страница 3: ...ntinuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen Lampeggio intermittente Intermittent flashing Clignotement intermittent intermittierendes Blinken Parpadeo intermitente Met intervallen knipperen Fotocellule non verificate Check ogni 6 mesi Photocells not checked Check every 6 months Photocellules non vérifiées contrôle tous les 6 mois Fot...

Страница 4: ...WITCHES AUTOCONFIGURATION POUR MOTEURS AVEC FIN DE COURSE AUTOSET FÜR MOTOREN MIT ENDSCHALTER AUTOSET PARA MOTORES CON FINAL DE CARRERA AUTOSET VOOR MOTOREN MET EINDAANSLAGEN Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 Apertura M2 Openings M2 Chiuso Closed Fermé Geschlossenem Cerrada Gesloten Chiusura M2 Closing M2 Fermeture...

Страница 5: ...ERR SET S1 S2 S3 M1 M2 5s AUTOSET PER MOTORI SPROVVISTI DI FINECORSA AUTOSET FOR MOTORS WITH NO LIMIT SWITCHES AUTOCONFIGURATION POUR MOTEURS SANS FIN DE COURSE AUTOSET FÜR MOTOREN OHNE ENDSCHALTER AUTOSET PARA MOTORES SIN FINAL DE CARRERA AUTOSET VOOR MOTOREN ZONDER EINDAANSLAGEN Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 ...

Страница 6: ... 5 TX1 RX1 51 50 70 72 73 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 BAR 8K2 52 50 52 50 51 50 51 50 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 51 51 50 74 70 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 51 50 52 74 70 75 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 6 6 51 50 52 52 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm 5 SAFETY EDGE SAF...

Страница 7: ...f Fig F1 F2 29 Finecorsa 40 Non utilizzato 41 REF SWE Comune finecorsa 42 SWC1 Finecorsa di chiusura del motore 1 SWC1 N C 43 SWO1 Finecorsa di apertura del motore 1 SWO1 N C 44 SWC2 Finecorsa di chiusura del motore 2 SWC2 N C 45 SWO2 Finecorsa di apertura del motore 2 SWO2 N C Alim Accessori 50 0V Uscita alimentazione accessori 51 24V 52 24 Vsafe Uscita alimentazione per dispositivi di sicurezza ...

Страница 8: ...lampeggia velocemente per 10s Se impostato 1 motore attivo le fasi relative al motore 2 non vengono eseguite Fasi di autoset per motori sprovvisti di finecorsa Fig D2 1 portare le ante in corrispondenza della chiusura del cancello 2 premere per 5s il tasto S3 il led SET lampeggia 3 premere il tasto S3 per far partire la manovra di apertura del motore 1 4 premere il tasto S3 per terminare la manovr...

Страница 9: ...re a 0 per funzionamento un solo motore attivo anta 1 Nell Unione Europea applicare la EN12453 per i limiti di forza e la EN12445 per il metodo di misura Le forze di impatto devono essere limitate utilizzando coste attive conformi alla norma EN12978 TABELLA ERRORI Led ERR Acceso Lampeggiante lento Lampeggiante veloce Led SET Spento Test Fotocellule Costa o Costa 8k2 fallito Verificare collegamento...

Страница 10: ...n chiusura Un oscura mento della fotocellula in chiusura inverte il moto solo dopo il disimpegno della fotocellula 6 Funzionamento ingresso costa OFF ON Costa con inversione attiva solo in chiusura durante l apertura si ottiene lo stop del movimento OFF Costa con inversione attiva in entrambe le direzioni 7 Chiusura rapida OFF ON Chiude dopo 3 secondi dal disimpegno delle fotocellule prima di atte...

Страница 11: ...lock see Fig F1 F2 29 Limit switches 40 Not used 41 REF SWE Limit switch common 42 SWC1 Motor 1 closing limit switch SWC1 N C 43 SWO1 Motor 1 opening limit switch SWO1 N C 44 SWC2 Motor 2 closing limit switch SWC2 N C 45 SWO2 Motor 2 opening limit switch SWO2 N C Accessories power supply 50 0V Accessories power supply output 51 24V 52 24 Vsafe Tested safety device power supply output photocell tra...

Страница 12: ...conds If motor 1 is set to active the phases relative to motor 2 are not performed Autoset for motors with no limit switches Fig D2 1 Place the leaves at the gate closure 2 Press button S3 for 5 seconds the SET LED flashes 3 Press button S3 to start the opening manoeuvre of motor 1 4 Press the S3 button to finish motor 1 s opening manoeuvre 5 Motor 2 starts opening automatically 6 Press the S3 but...

Страница 13: ...th respect to motor 2 NOTE set 0 for single motor operations leaf 1 In the European Union apply standard EN 12453 for force limitations and standard EN 12445 for measuring method Impact forces must be limited with the use of EN12978 compliant active safety edges ERROR TABLE Led ERR Lit slow flashing fast flashing Led SET Unlit Photocell test Costa o Costa 8k2 failed Check photocell connection and ...

Страница 14: ...during closing movement is reversed only once the photocell is cleared 6 Safety edge input operation OFF ON Safety edge with active reversal only when closing when opening the movement stops OFF Safety edge with active reversal in both directions 7 Fast closing OFF ON Closes 3 seconds after the photocells are cleared before waiting for the set TCA to elapse OFF Logic not enabled 8 Residential apar...

Страница 15: ...rmeture du moteur 1 SWC1 N F 43 SWO1 Fin de course d ouverture du moteur 1 SWO1 N F 44 SWC2 Fin de course de fermeture du moteur 2 SWC2 N F 45 SWO2 Fin de course d ouverture du moteur 2 SWO2 N F Alimentation des accessoires 50 0V Sortie alimentation accessoires 51 24V 52 24 Vsafe Sortie alimentation des dispositifs de sécurité vérifiés émetteur photocellules et émetteur linteau sensible Sortie act...

Страница 16: ...r 2 8 attendezl interventiondufindecoursed ouverturepouracheverlamanœuvre de fermeture du moteur 2 9 La manœuvre de fermeture du moteur 1 démarre automatiquement 10 attendez l intervention du fin de course de fermeture pour achever la manœuvre de fermeture du moteur 1 11 SiletempsdetravailaétémémorisécorrectementlaLedSETs éclairefixement pendant 10 secondes Si la configuration automatique échoue l...

Страница 17: ... électrosen sibles par exemple un linteau actif 2 Procédez à l AUTO CONFIGURATION 3 Vérifiez les forces de choc si elles respectent les limites allez au point 5 de la séquence en cas contraire 4 N autorisez la manutention de l actionnement qu en mode Homme présent 5 Vérifiezsitouslesdispositifsdedétectiondeprésencedansl airedemanœuvre fonctionnement correctement Avant d accomplir l auto configurat...

Страница 18: ...bscurcissement de la photocellule en fermeture inverse le mouvement que lorsque la photocellule est libérée 6 Fonctionnement entrée linteau OFF ON Linteau avec inversion active uniquement à la fermeture à l ouverture on obtient l arrêt du mouvement OFF Linteau avec inversion active dans les deux sens 7 Fermeture rapide OFF ON Se ferme 3s après le dégagement des photocellules avant d attendre la fi...

Страница 19: ...Endschalter 40 Nicht verwendet 41 REF SWE Gemein Endschalter 42 SWC1 Endschalter Schließung des Motors 1 SWO1 N C 43 SWO1 Endschalter Öffnung des Motors 1 SWO1 N C 44 SWC2 Endschalter Schließung des Motors 2 SWC2 N C 45 SWO2 Endschalter Öffnung des Motors 2 SWO2 N C Stromversorgung Zubehör 50 0V Ausgang Stromversorgung Zubehör 51 24V 52 24 Vsafe Ausgang Stromversorgung für überprüfte Sicherheitsvo...

Страница 20: ...er des Motors 2 zu beenden 7 Drücken Sie die Taste S3 um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu starten 8 Warten Sie ab bis der Endschalter Schließung eingreift oder drückt Sie die Taste S3 um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu beenden 9 Automatisch startet das Schließungsmanöver des Motors 1 10 Warten Sie ab bis der Endschalter Schließung eingreift oder drückt Sie die Taste S3 um das Schließu...

Страница 21: ...piel aktive Leiste anbringen 2 Führen Sie das Verfahren AUTOSET aus 3 Überprüfen Sie die Aufprallkräfte gehen Sie zu Punkt 5 der Sequenz falls sie innerhalb der Grenzwerte liegen anderenfalls 4 Die Bewegung desTriebs nur in der Modalität Mann anwesend überprüfen 5 Sicherstellen dass alle Erfassungsvorrichtungen im Manöverbereich ordnungsgemäß funktionieren Stellen Sie vor der Ausführung von Autose...

Страница 22: ...len sowohl beim Öffnen als auch beim Schließen aktiv Eine Abdunklung der Fotozelle beim Schließen schaltet die Bewegungsrichtung erst nach der Freigabe der Fotozelle um 6 Funktionsweise Eingang Leiste OFF ON Leiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung bei öffnung Anhalten der Bewegung OFF Leiste mit Inversion aktiv in beiden Richtungen 7 Schnelle Schließung OFF ON Schließt drei Sekunden nach der...

Страница 23: ...zado 41 REF SWE Común final de carrera 42 SWC1 Final de carrera de cierre del motor 1 SWC1 N C 43 SWO1 Final de carrera de apertura del motor 1 SWO1 N C 44 SWC2 Final de carrera de cierre del motor 2 SWC2 N C 45 SWO2 Final de carrera de apertura del motor 2 SWO2 N C Alimentación accesorios 50 0V Salida alimentación accesorios 51 24V 52 24 Vsafe Salida alimentación para dispositivos de seguridad co...

Страница 24: ...orizado correctamente el LED SET se enciende con luz fija durante 10 s Si el autoset falla el LED SET parpadea rápidamente durante 10 s Si está configurado 1 motor activo las fases correspondientes al motor 2 no se ejecutan Fases de autoset para motores sin final de carrera Fig E2 1 llevar las hojas a la altura del cierre de la cancela 2 pulsar durante 5 s el botón S3 el LED SET parpadea 3 pulsar ...

Страница 25: ...s de detección de presencia en el área de maniobra funcionen correctamente Antes de realizar el autoset asegurarse de haber realizado correctamente todas las operaciones de montaje y puesta en seguridad tal como lo indican las advertenciasparalainstalacióndelmanualdelamotorizaciónydehaberconfigu rado los parámetros fuerza apertura cierre deceleración y tiempo deceleración Pararespetarlasnormasdese...

Страница 26: ...la en fase de cierre invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula 6 Funcionamiento entrada canto OFF ON Canto con inversión activa solo en fase de cierre durante la fase de apertura se logra la parada del movimiento OFF Canto con inversión activa en ambas direcciones 7 Cierre rápido OFF ON Cierra tras 3 segundos de la desactivación de las fotocélulas antes de esperar que term...

Страница 27: ...beweging van de vleugels 21 28 Elektrisch slot Fig F1 F2 29 Eindaanslagen 40 Niet in gebruik 41 REF SWE Gemeenschappelijke eindaanslag 42 SWC1 Eindaanslag sluiting van motor 1 SWC1 N C 43 SWO1 Eindaanslag opening motor 1 SWC1 N C 44 SWC2 Eindaanslag sluiting van motor 2 SWC2 N C 45 SWO2 Eindaanslag opening motor 2 SWC2 N C Voeding accessoires 50 0V Uitgang voeding accessoires 51 24V 52 24 Vsafe Ui...

Страница 28: ...nslag sluiten geactiveerd wordt of beëindig de sluit beweging van motor 1 11 Als de werktijd correct is opgeslagen gaat de led SET 10s branden Als de autoset mislukt gaat de led SET 10s snel knipperen De fasen van motor 2 worden niet uitgevoerd als de actieve motor 1 is ingesteld Autoset fasen voor motoren zonder eindaanslagen Afb D2 1 plaats de vleugels in de sluitstand 2 druk de toets S3 5s in d...

Страница 29: ...nie de EN12453 voor de krachtlimieten toepassen en de EN12445 voor de meetmethode De botsingskrachten moeten met actieve randen worden beperkt overeenkomstig de norm EN12978 Voordeautosetuittevoeren controlerenofallewerkzaamhedenbetreffende de montage en de veiligstelling goed zijn uitgevoerd zoals voorgeschreven door de waarschuwingen voor de installatie in de handleiding van de motorisering en o...

Страница 30: ...In geval van verduistering zijn de fotocellen zowel bij opening als bij sluiting actief Door verduistering van de fotocel bij sluiting wordt de beweging omgekeerd na de vrijgave van de fotocel 6 Werking ingang rand OFF ON Rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het sluiten tijdens het openen wordt de beweging gestopt OFF Rand met omkering in beide richtingen geactiveerd 7 Vertra gingsafs...

Страница 31: ...ALENA SW2 CPEM 31 D814078 0AA00_02 ...

Страница 32: ...www bftme ae ...

Отзывы: