background image

MONTAGEANLEITUNG

3) VORBEREITUNG LEITUNGEN Fig. A

Bereiten Sie die elektrische Anlage vor und nehmen Sie dabei auf die geltenden 

Bestimmungen für elektrische Anlagen CEI 64-8, IEC364, Harmonisierung HD384 

sowie die sonstigen nationalen Normen Bezug.

4) ANSCHLÜSSE KLEMMLEISTE Fig. B

HINWEISE - 

Bitte beachten Sie bei den Verkabelungs- und Installationsarbeiten 

die geltenden Bestimmungen sowie die Regeln der guten Technik.

Die Leiter, die mit unterschiedlichen Spannungen gespeist werden, müssen physisch 

voneinander getrennt oder mit zusätzlichen Isolierungen von zumindest 1 mm 

isoliert werden. Die Leiter müssen in der Nähe der Klemmen an einer zusätzlichen 

Befestigung verankert werden, zum Beispiel mit Kabelbindern. Alle Verbindungskabel 

müssen vom Dissipator ferngehalten werden.

ACHTUNG!  Verwenden Sie für den Anschluss an das Stromnetz mehradrige 

Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 3 x 1,5 mm² vom Typ, der von den 

geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird. Verwenden Sie für den 

Anschluss der Motoren Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 1,5 mm² 

vom Typ, der von den geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird. Das 

Kabel muss zumindest H05RN-F sein.
5) SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

Anmerkung: Nur empfangende Sicherheitsvorrichtungen mit freiem 

Austauschkontakt verwenden.

5.1) ÜBERPRÜFTE GERÄTE Fig. G

5.2) ANSCHLUSS VON 1 FOTOZELLENPAAR NICHT ÜBERPRÜFT Abb. C1

5.3) ANSCHLUSS VON 1 FOTOZELLENPAAR ÜBERPRÜFT Abb. C2

 

ACHTUNG!

Die von der Norm EN 12453 vorgeschriebenen Werte der Aufprallkräfte wer-

den nur eingehalten, wenn (aktive) Tastleisten an die Karte angeschlossen 

sind.

6) EINSTELLVERFAHREN

-  Überprüfen Sie vor dem Einschalten die elektrischen Anschlüsse.

-  Stellen Sie die Anschläge (falls vorhanden) ein.

-  Führen Sie einen Autoset aus, um die Arbeitszeit einzustellen.

-  Nehmen Sie die Einstellung der Trimmpotentiometer vor.

-  nehmen sie die Einstellung der DIP-Switches vor.

ACHTUNG! Ein falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder 

Tieren sowie zu Sachschäden führen. 

7) ABSPEICHERUNG FERNBEDIENUNG FIG. D

MENÜ FUNK

 

(

radio

-    WICHTIGER HINWEIS: KENNZEICHNEN SIE DEN ERSTEN ABGESPEICHERTEN 

SENDER MIT DER SCHLÜSSEL-MARKE (MASTER).

Bei der manuellen Programmierung vergibt der erste Sender den SCHLÜSSELCODE 

DES EMPFÄNGERS; dieser Code ist für das anschließende Clonen der 

Funkbedienungen erforderlich.

Der eingebaute Empfänger Clonix weist außerdem einige wichtige erweiterte 

Funktionen auf: 

•  Clonen des Master-Senders (Rolling-Code oder fester Code)

•  Clonen zur Ersetzung von bereits in den Empfänger eingegebenen Sendern

Bitte nehmen Sie für die Benutzung dieser erweiterten Funktionen auf die 

Anleitung des Universal-Programmiergeräts und die allgemeine Anleitung für 

die Programmierung der Empfänger Bezug.

8) EINSTELLUNG AUTOSET

Gestattet die automatische Einstellung der Arbeitszeit der Motoren. 

Es werden die Betriebszeiten, die erforderlich sind, um ein Öffnungs- und 

Schließmanöver an beiden Motoren durchzuführen, gemessen Die gemessenen 

Zeiten werden gespeichert und um eine Sicherheitszeit erhöht, um ein vollständi-

ges Öffnen oder Schließen zu gewährleisten, auch wenn die Motorleistung variiert.

ACHTUNG! Die Operation Autoset wird nach der Überprüfung der 

ordnungsgemäßen Bewegung des Flügels (Öffnung/Schließung) sowie 

des ordnungsgemäßen Positionierung der Anschläge und der Endschalter 

ausgeführt.

ACHTUNG! Während der Autoset-Phase führen alle Aktivierungen von 

Fotozellen Oder Sicherheitsleisten zum Fehlschlagen und zum Verlassen 

der Autoset-Funktion.

ACHTUNG! Die Autoset-Manöver werden mit Betriebsgeschwindigkeit 

ausgeführt, nicht mit Verlangsamungsgeschwindigkeit.

Autoset-Phasen für Motoren mit Endschalter (Fig. D1):

1 -    Bringen Sie die Torflügel an die Endschalter Schließung.

2 -    Drücken Sie für 5 Sekunden die Taste S3; die LED SET blinkt.

3 -    Drücken Sie die Taste S3, um das Öffnungsmanöver des Motors 1 zu starten.

4 -   Warten Sie ab, bis der Endschalter Öffnung eingreift, oder drückt Sie die 

Taste S3, um das Öffnungsmanöver des Motors 1 zu beenden.

5 -    Automatisch startet das Öffnungsmanöver des Motors 2.

6 -   Warten Sie ab, bis der Endschalter Öffnung eingreift, oder drückt Sie die 

Taste S3, um das Öffnungsmanöver des Motors 2 zu beenden.

7 -   Drücken Sie die Taste S3, um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu 

starten.

8 -    Warten Sie ab, bis der Endschalter Schließung eingreift, oder drückt Sie die 

Taste S3, um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu beenden.

9 -    Automatisch startet das Schließungsmanöver des Motors 1.

10 -  Warten Sie ab, bis der Endschalter Schließung eingreift, oder drückt Sie die 

Taste S3, um das Schließungsmanöver des Motors 1 zu beenden.

11 -  Wenn die Arbeitszeit korrekt abgespeichert worden ist, leuchtet die LED 

SET für 10 Sekunden ununterbrochen auf.

Falls das Autoset fehlschlägt, blinkt die LED SET für 10 Sekunden schnell auf.

Falls ein aktiver Motor eingestellt ist, werden die Phasen für den Motor 2 nicht 

ausgeführt.

Autoset-Phasen für Motoren ohne Endschalter (Fig. D2):

1 -    Bringen Sie die Torflügel an den Endschalter Schließung des Tors.

2 -    Drücken Sie für 5 Sekunden die Taste S3; die LED SET blinkt.

3 -    Drücken Sie die Taste S3, um das Öffnungsmanöver des Motors 1 zu starten.

4 -    Drücken Sie die Taste S3, um das Öffnungsmanöver des Motors 1 zu beenden. 

5 -    Automatisch startet das Öffnungsmanöver des Motors 2.

6 -    Drücken Sie die Taste S3, um das Öffnungsmanöver des Motors 2 zu beenden.

7 -   Drücken Sie die Taste S3, um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu 

starten.

8 -   Drücken Sie die Taste S3, um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu 

beenden.

9 -    Automatisch startet das Schließungsmanöver des Motors 1.

10 -  Drücken Sie die Taste S3, um das Schließungsmanöver des Motors 1 zu 

beenden.

11 -  Wenn die Arbeitszeit korrekt abgespeichert worden ist, leuchtet die LED 

SET für 10 Sekunden ununterbrochen auf.

Falls das Autoset fehlschlägt, blinkt die LED SET für 10 Sekunden schnell auf.  

Falls ein aktiver Motor eingestellt ist, werden die Phasen für den Motor 2 nicht 

ausgeführt.

9)  INVERSION DER ÖFFNUNGSRICHTUNG (Fig.E)

10) ELEKTROSCHLOSS FIG. F1-F2

ACHTUNG: Bei Torflügeln mit einer Länge von mehr als 3 m muss ein 

Elektroschloss installiert werden.

TASTEN

TASTEN Beschreibung

S1

Hinzufügen Taste Start 

Ordnet die gewünschte Taste dem Befehl Start zu

S2

Hinzufügen Taste Fußgänger

Ordnet die gewünschte Taste dem Befehl Fußgänger zu

S2

> 5s

Bestätigt die an der Einstellung der Parameter und der Funktion-

slogiken vorgenommenen Änderungen

S1+ S2

> 10s

Liste löschen

ACHTUNG! 

Entfernt alle abgespeicherten Fernbedienungen 

vollständig aus dem Speicher des Empfängers.

S3

Ein KURZES Drücken löst einen START aus.
Das LÄNGERE Drücken (> 5 s) aktiviert den AUTOSET.
Längeres Drücken (> 10 Sekunden) stellt die Arbeitszeit auf den 

Defaultwert zurück

LED-ANZEIGEN:

POWER

Bleibt an: - Netz vorhanden - Karte gespeist - 

Sicherungen intakt

START

An: aktivierung Eingang START

OPEN

An: aktivierung Eingang OPEN

STOP

Aus: aktivierung Eingang STOP

PHOT

Aus: aktivierung Eingang Fotozelle PHOT

FAULT 1

Diagnose des Eingangs Überprüfung Sicherheit Eingang PHOT

BAR

Aus: Aktivierung Eingang Tastleiste BAR

FAULT 2

Diagnose des Eingangs Überprüfung Sicherheit Eingang BAR

SWC1

An: Der Endschalter Schließung des Motors 1 ist frei.
Aus: Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 1
Blinken: Ende Arbeitszeit Schließung

SWO1

An: Der Endschalter Öffnung des Motors 1 ist frei.
Aus: Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 1
Blinken: Ende Arbeitszeit Öffnung

SWC2

An: Der Endschalter Schließung des Motors 2 ist frei.
Aus: Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 2
Blinken: Ende Arbeitszeit Schließung

SWO2

An: Der Endschalter Öffnung des Motors 2 ist frei.
Aus: Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 2
Blinken: Ende Arbeitszeit Öffnung

ERR

Aus: kein Fehler

AN: siehe Tabelle Fehlerdiagnose

RADIO

(GRÜN)

Aus: Funkprogrammierung deaktiviert
Nur LED Radio blinkend: Funkprogrammierung aktiv, warten 

versteckte Taste.
Synchron mit LED Set blinkend: Löschen der Funkbefehle läuft
An: Funkprogrammierung aktiv, warten gewünschte Taste.

An 1s: Aktivierung des Kanals des Funkempfängers

SET

AN: siehe Tabelle Fehlerdiagnose
Synchron mit LED Radio blinkend: Löschen der Funkbefehle läuft

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Wert der Kraft, gemessen an den 

gemäß Norm EN 12445 vorgesehenen Punkte, kleiner als der in der 

Norm  EN 12453 angegeben ist.

Wir empfehlen, zur Erzielung eines besseren Resultats den Autoset mit Motoren in 

Ruhestellung vorzunehmen (das heißt nicht überhitzt von einer größeren Anzahl 

20  -

  ALENA SW2 CPEM

D814078 0AA00_02

Содержание ALENA SW2 CPEM

Страница 1: ...ALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waars...

Страница 2: ...r supply Alimentation Stromversorgung Alimentación Voeding Motore Motor moteur Motor Eindaanslag Encoder Motore Motor moteur Motor Eindaanslag Encoder Lampeggiante Blinker Clignotant Warnblinkleuchte Bombilla Knipperlicht Elettroserratura Solenoid lock Serrure électrique Elektroschloss Cerraduraeléctrica Elektrisch slot Connettore finecorsa Limit switch connector Connecteur de fin de course Steckv...

Страница 3: ...ntinuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen Lampeggio intermittente Intermittent flashing Clignotement intermittent intermittierendes Blinken Parpadeo intermitente Met intervallen knipperen Fotocellule non verificate Check ogni 6 mesi Photocells not checked Check every 6 months Photocellules non vérifiées contrôle tous les 6 mois Fot...

Страница 4: ...WITCHES AUTOCONFIGURATION POUR MOTEURS AVEC FIN DE COURSE AUTOSET FÜR MOTOREN MIT ENDSCHALTER AUTOSET PARA MOTORES CON FINAL DE CARRERA AUTOSET VOOR MOTOREN MET EINDAANSLAGEN Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 Apertura M2 Openings M2 Chiuso Closed Fermé Geschlossenem Cerrada Gesloten Chiusura M2 Closing M2 Fermeture...

Страница 5: ...ERR SET S1 S2 S3 M1 M2 5s AUTOSET PER MOTORI SPROVVISTI DI FINECORSA AUTOSET FOR MOTORS WITH NO LIMIT SWITCHES AUTOCONFIGURATION POUR MOTEURS SANS FIN DE COURSE AUTOSET FÜR MOTOREN OHNE ENDSCHALTER AUTOSET PARA MOTORES SIN FINAL DE CARRERA AUTOSET VOOR MOTOREN ZONDER EINDAANSLAGEN Apertura M1 Opening M1 Ouverture M1 Öffnung M1 Apertura M1 Openings M1 Apertura M2 Opening M2 Ouverture M2 Öffnung M2 ...

Страница 6: ... 5 TX1 RX1 51 50 70 72 73 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 1 2 1 2 3 4 5 TX1 RX1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 BAR 8K2 52 50 52 50 51 50 51 50 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 51 51 50 74 70 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 51 50 52 74 70 75 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 6 6 51 50 52 52 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm 5 SAFETY EDGE SAF...

Страница 7: ...f Fig F1 F2 29 Finecorsa 40 Non utilizzato 41 REF SWE Comune finecorsa 42 SWC1 Finecorsa di chiusura del motore 1 SWC1 N C 43 SWO1 Finecorsa di apertura del motore 1 SWO1 N C 44 SWC2 Finecorsa di chiusura del motore 2 SWC2 N C 45 SWO2 Finecorsa di apertura del motore 2 SWO2 N C Alim Accessori 50 0V Uscita alimentazione accessori 51 24V 52 24 Vsafe Uscita alimentazione per dispositivi di sicurezza ...

Страница 8: ...lampeggia velocemente per 10s Se impostato 1 motore attivo le fasi relative al motore 2 non vengono eseguite Fasi di autoset per motori sprovvisti di finecorsa Fig D2 1 portare le ante in corrispondenza della chiusura del cancello 2 premere per 5s il tasto S3 il led SET lampeggia 3 premere il tasto S3 per far partire la manovra di apertura del motore 1 4 premere il tasto S3 per terminare la manovr...

Страница 9: ...re a 0 per funzionamento un solo motore attivo anta 1 Nell Unione Europea applicare la EN12453 per i limiti di forza e la EN12445 per il metodo di misura Le forze di impatto devono essere limitate utilizzando coste attive conformi alla norma EN12978 TABELLA ERRORI Led ERR Acceso Lampeggiante lento Lampeggiante veloce Led SET Spento Test Fotocellule Costa o Costa 8k2 fallito Verificare collegamento...

Страница 10: ...n chiusura Un oscura mento della fotocellula in chiusura inverte il moto solo dopo il disimpegno della fotocellula 6 Funzionamento ingresso costa OFF ON Costa con inversione attiva solo in chiusura durante l apertura si ottiene lo stop del movimento OFF Costa con inversione attiva in entrambe le direzioni 7 Chiusura rapida OFF ON Chiude dopo 3 secondi dal disimpegno delle fotocellule prima di atte...

Страница 11: ...lock see Fig F1 F2 29 Limit switches 40 Not used 41 REF SWE Limit switch common 42 SWC1 Motor 1 closing limit switch SWC1 N C 43 SWO1 Motor 1 opening limit switch SWO1 N C 44 SWC2 Motor 2 closing limit switch SWC2 N C 45 SWO2 Motor 2 opening limit switch SWO2 N C Accessories power supply 50 0V Accessories power supply output 51 24V 52 24 Vsafe Tested safety device power supply output photocell tra...

Страница 12: ...conds If motor 1 is set to active the phases relative to motor 2 are not performed Autoset for motors with no limit switches Fig D2 1 Place the leaves at the gate closure 2 Press button S3 for 5 seconds the SET LED flashes 3 Press button S3 to start the opening manoeuvre of motor 1 4 Press the S3 button to finish motor 1 s opening manoeuvre 5 Motor 2 starts opening automatically 6 Press the S3 but...

Страница 13: ...th respect to motor 2 NOTE set 0 for single motor operations leaf 1 In the European Union apply standard EN 12453 for force limitations and standard EN 12445 for measuring method Impact forces must be limited with the use of EN12978 compliant active safety edges ERROR TABLE Led ERR Lit slow flashing fast flashing Led SET Unlit Photocell test Costa o Costa 8k2 failed Check photocell connection and ...

Страница 14: ...during closing movement is reversed only once the photocell is cleared 6 Safety edge input operation OFF ON Safety edge with active reversal only when closing when opening the movement stops OFF Safety edge with active reversal in both directions 7 Fast closing OFF ON Closes 3 seconds after the photocells are cleared before waiting for the set TCA to elapse OFF Logic not enabled 8 Residential apar...

Страница 15: ...rmeture du moteur 1 SWC1 N F 43 SWO1 Fin de course d ouverture du moteur 1 SWO1 N F 44 SWC2 Fin de course de fermeture du moteur 2 SWC2 N F 45 SWO2 Fin de course d ouverture du moteur 2 SWO2 N F Alimentation des accessoires 50 0V Sortie alimentation accessoires 51 24V 52 24 Vsafe Sortie alimentation des dispositifs de sécurité vérifiés émetteur photocellules et émetteur linteau sensible Sortie act...

Страница 16: ...r 2 8 attendezl interventiondufindecoursed ouverturepouracheverlamanœuvre de fermeture du moteur 2 9 La manœuvre de fermeture du moteur 1 démarre automatiquement 10 attendez l intervention du fin de course de fermeture pour achever la manœuvre de fermeture du moteur 1 11 SiletempsdetravailaétémémorisécorrectementlaLedSETs éclairefixement pendant 10 secondes Si la configuration automatique échoue l...

Страница 17: ... électrosen sibles par exemple un linteau actif 2 Procédez à l AUTO CONFIGURATION 3 Vérifiez les forces de choc si elles respectent les limites allez au point 5 de la séquence en cas contraire 4 N autorisez la manutention de l actionnement qu en mode Homme présent 5 Vérifiezsitouslesdispositifsdedétectiondeprésencedansl airedemanœuvre fonctionnement correctement Avant d accomplir l auto configurat...

Страница 18: ...bscurcissement de la photocellule en fermeture inverse le mouvement que lorsque la photocellule est libérée 6 Fonctionnement entrée linteau OFF ON Linteau avec inversion active uniquement à la fermeture à l ouverture on obtient l arrêt du mouvement OFF Linteau avec inversion active dans les deux sens 7 Fermeture rapide OFF ON Se ferme 3s après le dégagement des photocellules avant d attendre la fi...

Страница 19: ...Endschalter 40 Nicht verwendet 41 REF SWE Gemein Endschalter 42 SWC1 Endschalter Schließung des Motors 1 SWO1 N C 43 SWO1 Endschalter Öffnung des Motors 1 SWO1 N C 44 SWC2 Endschalter Schließung des Motors 2 SWC2 N C 45 SWO2 Endschalter Öffnung des Motors 2 SWO2 N C Stromversorgung Zubehör 50 0V Ausgang Stromversorgung Zubehör 51 24V 52 24 Vsafe Ausgang Stromversorgung für überprüfte Sicherheitsvo...

Страница 20: ...er des Motors 2 zu beenden 7 Drücken Sie die Taste S3 um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu starten 8 Warten Sie ab bis der Endschalter Schließung eingreift oder drückt Sie die Taste S3 um das Schließungsmanöver des Motors 2 zu beenden 9 Automatisch startet das Schließungsmanöver des Motors 1 10 Warten Sie ab bis der Endschalter Schließung eingreift oder drückt Sie die Taste S3 um das Schließu...

Страница 21: ...piel aktive Leiste anbringen 2 Führen Sie das Verfahren AUTOSET aus 3 Überprüfen Sie die Aufprallkräfte gehen Sie zu Punkt 5 der Sequenz falls sie innerhalb der Grenzwerte liegen anderenfalls 4 Die Bewegung desTriebs nur in der Modalität Mann anwesend überprüfen 5 Sicherstellen dass alle Erfassungsvorrichtungen im Manöverbereich ordnungsgemäß funktionieren Stellen Sie vor der Ausführung von Autose...

Страница 22: ...len sowohl beim Öffnen als auch beim Schließen aktiv Eine Abdunklung der Fotozelle beim Schließen schaltet die Bewegungsrichtung erst nach der Freigabe der Fotozelle um 6 Funktionsweise Eingang Leiste OFF ON Leiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung bei öffnung Anhalten der Bewegung OFF Leiste mit Inversion aktiv in beiden Richtungen 7 Schnelle Schließung OFF ON Schließt drei Sekunden nach der...

Страница 23: ...zado 41 REF SWE Común final de carrera 42 SWC1 Final de carrera de cierre del motor 1 SWC1 N C 43 SWO1 Final de carrera de apertura del motor 1 SWO1 N C 44 SWC2 Final de carrera de cierre del motor 2 SWC2 N C 45 SWO2 Final de carrera de apertura del motor 2 SWO2 N C Alimentación accesorios 50 0V Salida alimentación accesorios 51 24V 52 24 Vsafe Salida alimentación para dispositivos de seguridad co...

Страница 24: ...orizado correctamente el LED SET se enciende con luz fija durante 10 s Si el autoset falla el LED SET parpadea rápidamente durante 10 s Si está configurado 1 motor activo las fases correspondientes al motor 2 no se ejecutan Fases de autoset para motores sin final de carrera Fig E2 1 llevar las hojas a la altura del cierre de la cancela 2 pulsar durante 5 s el botón S3 el LED SET parpadea 3 pulsar ...

Страница 25: ...s de detección de presencia en el área de maniobra funcionen correctamente Antes de realizar el autoset asegurarse de haber realizado correctamente todas las operaciones de montaje y puesta en seguridad tal como lo indican las advertenciasparalainstalacióndelmanualdelamotorizaciónydehaberconfigu rado los parámetros fuerza apertura cierre deceleración y tiempo deceleración Pararespetarlasnormasdese...

Страница 26: ...la en fase de cierre invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula 6 Funcionamiento entrada canto OFF ON Canto con inversión activa solo en fase de cierre durante la fase de apertura se logra la parada del movimiento OFF Canto con inversión activa en ambas direcciones 7 Cierre rápido OFF ON Cierra tras 3 segundos de la desactivación de las fotocélulas antes de esperar que term...

Страница 27: ...beweging van de vleugels 21 28 Elektrisch slot Fig F1 F2 29 Eindaanslagen 40 Niet in gebruik 41 REF SWE Gemeenschappelijke eindaanslag 42 SWC1 Eindaanslag sluiting van motor 1 SWC1 N C 43 SWO1 Eindaanslag opening motor 1 SWC1 N C 44 SWC2 Eindaanslag sluiting van motor 2 SWC2 N C 45 SWO2 Eindaanslag opening motor 2 SWC2 N C Voeding accessoires 50 0V Uitgang voeding accessoires 51 24V 52 24 Vsafe Ui...

Страница 28: ...nslag sluiten geactiveerd wordt of beëindig de sluit beweging van motor 1 11 Als de werktijd correct is opgeslagen gaat de led SET 10s branden Als de autoset mislukt gaat de led SET 10s snel knipperen De fasen van motor 2 worden niet uitgevoerd als de actieve motor 1 is ingesteld Autoset fasen voor motoren zonder eindaanslagen Afb D2 1 plaats de vleugels in de sluitstand 2 druk de toets S3 5s in d...

Страница 29: ...nie de EN12453 voor de krachtlimieten toepassen en de EN12445 voor de meetmethode De botsingskrachten moeten met actieve randen worden beperkt overeenkomstig de norm EN12978 Voordeautosetuittevoeren controlerenofallewerkzaamhedenbetreffende de montage en de veiligstelling goed zijn uitgevoerd zoals voorgeschreven door de waarschuwingen voor de installatie in de handleiding van de motorisering en o...

Страница 30: ...In geval van verduistering zijn de fotocellen zowel bij opening als bij sluiting actief Door verduistering van de fotocel bij sluiting wordt de beweging omgekeerd na de vrijgave van de fotocel 6 Werking ingang rand OFF ON Rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het sluiten tijdens het openen wordt de beweging gestopt OFF Rand met omkering in beide richtingen geactiveerd 7 Vertra gingsafs...

Страница 31: ...ALENA SW2 CPEM 31 D814078 0AA00_02 ...

Страница 32: ...www bftme ae ...

Отзывы: