66
Medición
• Apague el tensiómetro con la tecla de
INICIO/PARADA
. De esta forma se guardará el resultado de la medición
en el registro de usuario seleccionado.
• Si no apaga el aparato manualmente, se apagará au-
tomáticamente después de 30 segundos.
Si la transmisión de datos por
Bluetooth
®
está activada,
los datos se transmiten tras la confirmación del registro de
usuario con la tecla de
INICIO/PARADA
a la app “beurer
HealthManager” (véase el capítulo “7.6 Transmisión de los
valores de medición”).
En la primera conexión, en el aparato se muestra un
código PIN de seis dígitos generado al azar, y al mis-
mo tiempo se muestra en el smartphone un campo
de entrada en el que deberá introducir dicho código.
Tras realizar correctamente la entrada, el aparato estará
conectado con su smartphone.
• El símbolo de
Bluetooth
®
parpadea en la pantalla y el
LED azul se ilumina. El tensiómetro intenta establecer una
conexión con la app durante unos 30 segundos.
• En cuanto se establece una conexión, el símbolo de
Blu-
etooth
®
deja de parpadear. Los datos de medición se
transmiten automáticamente a la app. Una vez finalizada
la transmisión de datos, el aparato se apaga. Si no se
han podido transmitir los datos, el LED azul se apaga y
en la pantalla se visualiza “
”.
Medición
• Si después de 30 segundos no ha sido posible esta-
blecer una conexión con la app, el símbolo de
Bluetooth
®
se apaga y el tensiómetro se apaga automáticamente
después de 3 minutos.
Tenga en cuenta que para la transmisión de los datos
debe añadir el tensiómetro en la opción “Meine Geräte”
(Mis dispositivos) de la app “beurer HealthManager”. La
app “beurer HealthManager” debe estar activada para
realizar la transmisión. Si los datos actuales no se visu-
alizan en el smartphone, repita la transmisión siguiendo
los pasos descritos en el capítulo 7.6.
Si olvida apagar el tensiómetro, se apagará de forma au-
tomática después de aproximadamente 30 segundos. Tam-
bién en este caso se memoriza el valor en el registro de
usuario seleccionado o en el último registro utilizado y se
transmiten los datos si la transmisión de datos por
Blue-
tooth
®
está activada.
• ¡Espere al menos 1 minuto para realizar una
nueva medición!
7.4 Evaluar los resultados
Alteraciones del ritmo cardiaco:
Este aparato es capaz de detectar eventuales alteraciones del
ritmo cardiaco durante la medición y, en caso de que esto ocurra,
lo indica tras la medición con el símbolo
.
Estas alteraciones pueden ser un indicador de arritmia. La arrit-
mia es una enfermedad en la que el ritmo cardiaco es anormal
Содержание BM 54
Страница 111: ...111 Beurer 1 111 2 112 3 113 4 113 5 116 6 117 7 118 8 126 9 126 10 126 11 127 12 128 13 129 1 1 1 4 LR03 1 5 1 1 1...
Страница 112: ...112 2 BF WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 21 PAP Storage Transport Operating IP21 12 5 SN CE 93 42 EEC...
Страница 113: ...113 3 BM 54 22 44 4 30...
Страница 114: ...114 30...
Страница 115: ...115...
Страница 117: ...117 beurer HealthManager iOS 10 0 AndroidTM 5 0 Bluetooth 4 0 6 6 1 1 5 LR03 6 2 Bluetooth 5 Bluetooth 4 x 1 5V AAA...
Страница 119: ...119 2 3 OK 22 44 7 2 M1 SYS mmHg DIA mmHg PUL min M2...
Страница 120: ...120 7 3 3 10 M1 M2 30 Bluetooth beurer HealthManager 7 6 Bluetooth 30 Bluetooth...
Страница 121: ...121 30 Blu etooth 3 beurer HealthManager beurer Health Manager 7 6 30 Bluetooth 7 4 5...
Страница 122: ...122 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 WHO 1999 World Health Organization...
Страница 123: ...123 7 5 60 M1 M2 M1 M2 A Bluetooth M1 M2 M1 M2 AM 7 5 00 9 00 M1 M2 PM 7 18 00 20 00...
Страница 124: ...124 M1 M2 03 M1 M2 A 5 M1 M2 M1 M2 5 CL 00...
Страница 126: ...126 beurer HealthManager beurer HealthManager 8 9 22 44 163 952 10 1 2 3 7 1 4...
Страница 127: ...127 5 300 6 Blue tooth 7 6 11 Pb Cd Hg WEEE Waste Elec trical and Electronic Equipment...