60
• Evite estrechar, apretar o doblar el tubo flexible del brazalete
mediante medios mecánicos.
• Evite exponerse a la presión prolongada del brazalete y no rea-
lice mediciones frecuentes, ya que producen una disminución
del flujo sanguíneo que puede causar lesiones.
• Asegúrese de no colocar el brazalete en un brazo cuyas arterias
o venas estén sometidas a algún tipo de tratamiento médico,
p. ej., acceso por vía intravascular, administración de trata-
miento por vía intravascular o un shunt arteriovenoso (A-V).
• No coloque el brazalete a personas a las que se les haya prac-
ticado una mastectomía.
• No coloque el brazalete sobre heridas, ya que pueden produ-
cirse más lesiones.
• Coloque el brazalete exclusivamente en el brazo. No lo coloque
en otras zonas del cuerpo.
• Tenga en cuenta que la transmisión de datos y su almacena-
miento solo son posibles cuando el tensiómetro recibe alimen-
tación. En cuanto se gastan las pilas, el tensiómetro pierde la
fecha y la hora.
• El mecanismo de desconexión automático apaga el tensió-
metro para conservar las pilas si no se pulsa ninguna tecla
en 30 segundos.
• Este aparato solo se ha diseñado para el fin descrito en estas
instrucciones de uso. Por lo tanto, el fabricante declina toda
responsabilidad por daños debidos a un uso inadecuado o
incorrecto.
Indicaciones de almacenamiento
• El tensiómetro está compuesto por elementos electrónicos y
de precisión. La precisión de los valores de medición, así como
la vida útil del aparato, dependen de su correcta utilización:
— Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad,
grandes oscilaciones térmicas y la exposición directa a
la luz solar.
— Evite que el aparato se caiga.
— No utilice el aparato cerca de campos electromagnéticos
de gran intensidad y manténgalo alejado de instalaciones
de radio y de teléfonos móviles.
— Solo pueden utilizarse los brazaletes de repuesto o los bra-
zaletes originales que acompañan al aparato. De lo contra-
rio, se obtendrán valores de medición erróneos.
Indicaciones para la manipulación de las pilas
• En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con
la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque
asistencia médica.
•
¡Peligro de asfixia!
Los niños pequeños podrían tragarse
las pilas y asfixiarse. ¡Guarde las pilas fuera del alcance de los
niños pequeños!
• Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la po-
laridad.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protec-
tores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
• Proteja las pilas de un calor excesivo.
•
¡Peligro de explosión!
No arroje las pilas al fuego.
Содержание BM 54
Страница 111: ...111 Beurer 1 111 2 112 3 113 4 113 5 116 6 117 7 118 8 126 9 126 10 126 11 127 12 128 13 129 1 1 1 4 LR03 1 5 1 1 1...
Страница 112: ...112 2 BF WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 21 PAP Storage Transport Operating IP21 12 5 SN CE 93 42 EEC...
Страница 113: ...113 3 BM 54 22 44 4 30...
Страница 114: ...114 30...
Страница 115: ...115...
Страница 117: ...117 beurer HealthManager iOS 10 0 AndroidTM 5 0 Bluetooth 4 0 6 6 1 1 5 LR03 6 2 Bluetooth 5 Bluetooth 4 x 1 5V AAA...
Страница 119: ...119 2 3 OK 22 44 7 2 M1 SYS mmHg DIA mmHg PUL min M2...
Страница 120: ...120 7 3 3 10 M1 M2 30 Bluetooth beurer HealthManager 7 6 Bluetooth 30 Bluetooth...
Страница 121: ...121 30 Blu etooth 3 beurer HealthManager beurer Health Manager 7 6 30 Bluetooth 7 4 5...
Страница 122: ...122 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 WHO 1999 World Health Organization...
Страница 123: ...123 7 5 60 M1 M2 M1 M2 A Bluetooth M1 M2 M1 M2 AM 7 5 00 9 00 M1 M2 PM 7 18 00 20 00...
Страница 124: ...124 M1 M2 03 M1 M2 A 5 M1 M2 M1 M2 5 CL 00...
Страница 126: ...126 beurer HealthManager beurer HealthManager 8 9 22 44 163 952 10 1 2 3 7 1 4...
Страница 127: ...127 5 300 6 Blue tooth 7 6 11 Pb Cd Hg WEEE Waste Elec trical and Electronic Equipment...