133
• Nie wolno zakłócać cyrkulacji krwi przez zbyt długi pomiar
ciśnienia. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia
należy zdjąć mankiet z ramienia.
• Unikać mechanicznego zwężania, ściskania lub zaginania
wężyka mankietu.
• Należy unikać utrzymywania ciśnienia w mankiecie oraz
częstych pomiarów. Wynikające z tego zaburzenie przepływu
krwi może spowodować uszczerbek na zdrowiu.
• Mankietu nie należy zakładać na ramię, w którym leczone są
tętnice i żyły, np. angioplastyka / terapia naczyń krwionośnych
czy przetoka tętniczo-żylna (AV).
• Nie należy zakładać mankietu osobom po amputacji piersi.
• Nie należy zakładać mankietu na rany, ponieważ może dojść
do dalszych obrażeń.
• Zakładać mankiet wyłącznie na lewe ramię. Nie należy zakładać
mankietu w innych miejscach ciała.
• Przesłanie i zapisanie danych jest możliwe tylko przy
włączonym zasilaniu ciśnieniomierza. Po wyczerpaniu baterii
nastąpi skasowanie daty i godziny.
• Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przy-
cisk, nastąpi automatyczne wyłączenie ciśnieniomierza w celu
oszczędzania baterii.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu
określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie po-
nosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego
użytkowania urządzenia.
Wskazówki dotyczące przechowywania
• Ciśnieniomierz jest wykonany z precyzyjnych podzespołów
elektronicznych. Dokładność pomiarów i trwałość urządzenia
zależą od prawidłowego obchodzenia się z urządzeniem:
— Urządzenie należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
zanieczyszczeniem, dużymi wahaniami temperatury
i bezpośrednim nasłonecznieniem.
— Urządzenie należy chronić przed upadkiem.
— Nie należy używać urządzenia w pobliżu silnych pól elek-
tromagnetycznych, a także urządzeń radiowych i telefonów
komórkowych.
— Należy stosować wyłącznie mankiet dołączony do
ciśnieniomierza lub oryginalne mankiety zamienne. W prze-
ciwnym razie pomiary będą nieprawidłowe.
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami
• Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy
przemyć podrażnione miejsca wodą i skontaktować się z le-
karzem.
•
Niebezpieczeństwo połknięcia!
Małe dzieci mogą
połknąć baterie i udusić się nimi. Dlatego należy przechowywać
baterie w miejscach niedostępnych dla dzieci!
• Należy zwrócić uwagę na znaki polaryzacji plus (+) i minus (-).
• Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochron-
ne i wyczyścić komorę baterii suchą szmatką.
• Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem wysokiej
temperatury.
Содержание BM 54
Страница 111: ...111 Beurer 1 111 2 112 3 113 4 113 5 116 6 117 7 118 8 126 9 126 10 126 11 127 12 128 13 129 1 1 1 4 LR03 1 5 1 1 1...
Страница 112: ...112 2 BF WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 21 PAP Storage Transport Operating IP21 12 5 SN CE 93 42 EEC...
Страница 113: ...113 3 BM 54 22 44 4 30...
Страница 114: ...114 30...
Страница 115: ...115...
Страница 117: ...117 beurer HealthManager iOS 10 0 AndroidTM 5 0 Bluetooth 4 0 6 6 1 1 5 LR03 6 2 Bluetooth 5 Bluetooth 4 x 1 5V AAA...
Страница 119: ...119 2 3 OK 22 44 7 2 M1 SYS mmHg DIA mmHg PUL min M2...
Страница 120: ...120 7 3 3 10 M1 M2 30 Bluetooth beurer HealthManager 7 6 Bluetooth 30 Bluetooth...
Страница 121: ...121 30 Blu etooth 3 beurer HealthManager beurer Health Manager 7 6 30 Bluetooth 7 4 5...
Страница 122: ...122 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 WHO 1999 World Health Organization...
Страница 123: ...123 7 5 60 M1 M2 M1 M2 A Bluetooth M1 M2 M1 M2 AM 7 5 00 9 00 M1 M2 PM 7 18 00 20 00...
Страница 124: ...124 M1 M2 03 M1 M2 A 5 M1 M2 M1 M2 5 CL 00...
Страница 126: ...126 beurer HealthManager beurer HealthManager 8 9 22 44 163 952 10 1 2 3 7 1 4...
Страница 127: ...127 5 300 6 Blue tooth 7 6 11 Pb Cd Hg WEEE Waste Elec trical and Electronic Equipment...