BETTY CROCKER BC-2809 Скачать руководство пользователя страница 8

8

8

Know Your Coffee Maker Controls

1. 

Digital Display:

 Clock with AM/PM indicator.

2. 

Hour Button (HR):

 This button advances the hour display for the clock 

and timer. 

 

See “Setting the Clock” for proper use.

3. 

Minute Button (MIN):

 This button advances the minute display for the 

clock and timer. 

 

See “Setting the Clock” for proper use.

4. 

LED Light – BLUE: 

Indicates that the coffee maker was programmed 

and is currently in Timer Mode, awaiting preset brew time.

5. 

LED Light – RED:

 Indicates that the coffee maker is in Normal 

Operating Mode.

6. 

On/Off Button      : 

Turns the coffee maker on and off. Press once to 

initiate an immediate brew cycle. Press twice to turn on a preset brew 

cycle. See sections “Making Coffee (Normal Operating Mode)” and 

“Making Coffee (Timer Mode – Presetting the Brew Cycle)” for proper 

use.

7. 

Program Button (PROG): 

This button allows you to preset the brewing 

cycle to begin at a selected time. See sections “Setting the Clock” and 

“Making Coffee (Timer Mode – Presetting the Brew Cycle)” for proper 

use. 

Setting the Clock

To set the clock, press the HR button until the required hour has been 

reached. Press the MIN button until the required minutes have been reached. 

Your clock has now been set and will continue to keep the correct time, even 

after the coffee maker has been shut off.

NOTE:

 Unplugging the coffee maker or a power failure will reset the clock to 

12:00 AM. Repeat the instructions above to reset the clock.

Faites connaissance avec

les commandes de votre cafetière

1. 

Affichage numérique :

 Horloge à voyant AM/PM.

2. 

Bouton des heures (HR) : 

Ce bouton fait avancer l’affichage de l’heure 

de l’horloge et de la minuterie. Voir « Réglage de l’horloge » pour

 

l’utiliser correctement.

3. 

Bouton des minutes (MIN) :

 Ce bouton fait avancer l’affichage des 

minutes de l’horloge et de la minuterie. Voir « Réglage de l’horloge »

 

pour l’utiliser correctement.

4. 

Voyant à DEL – BLEU

 :

  Indique que la machine à café a été 

programmée et est en mode de minuterie, en attente de l’heure 

d’infusion préréglée. 

5. 

Voyant à DEL – ROUGE

 :

 Indique que la machine à café est en mode 

fonctionnement normal. 

6. 

Bouton Marche/Arrêt      :

 Met la machine à café en et hors circuit. 

Appuyer une fois pour initier un cycle d’infusion immédiat. Appuyer 

deux fois pour mettre en marche un cycle d’infusion préréglé. Voir les

 

sections « Préparation du café (mode de fonctionnement normal) » et « 

Préparation du café (mode minuterie – préréglage de l’infusion) » pour 

l’utiliser correctement.

7. 

Bouton de programmation (PROG) :

 Ce bouton permet de prérégler le 

cycle d’infusion pour qu’il commence à une heure sélectionnée. Voir les

 

sections « Réglage de l’horloge » 

 

« Préparation du café (mode minuterie – préréglage de l’infusion) » pour 

l’utiliser correctement.

Réglage de l’horloge

Pour régler l’horloge appuyer sur le bouton HR jusqu’à ce que l’heure désirée

 

soit atteinte. Appuyer sur le bouton MIN jusqu’à ce que les minutes désirées 

soient atteintes. L ’horloge est maintenant réglée et continuera d’afficher

 

l’heure juste même après que la machine à café sera éteinte. 

REMARQUE : Le fait de débrancher la machine à café ou une panne 

d’électricité remettra l’horloge à 12:00 AM. Répéter les instructions ci-dessus 

pour régler l’horloge à nouveau.

BC-2809CB U&C-2016 REV4.indd   8

2016-05-17   5:14 PM

Содержание BC-2809

Страница 1: ...l i s a b l e i n c l u s E N P R I M E F i l t r e c a f r u t i l i s a b l e i n c l u s BONUS Permanent Coffee Filter Included BONUS Permanent Coffee Filter Included EN PRIME Filtre caf r utilisa...

Страница 2: ...Service 16 Replacement Parts 17 Table des mati res Importantes mesures de s curit 3 Avant la premi re utilisation 6 Connaissez les pi ces de vortre cafeti re 7 Faites connaissance avec les commandes d...

Страница 3: ...lding may occur if the cover is lifted or removed during the brewing cycle IMPORTANTES MESURES DE S CURIT Lors de l utilisation d appareils lectriques des mesures de s curit de base doivent toujours t...

Страница 4: ...ique chaud ni dans un four chaud 13 Soulever ou retirer le couvercle pendant l infusion du caf pr sente des risques de br lure 14 Avant de servir fermer le couvercle de fa on s curitaire 15 La verseus...

Страница 5: ...UR LE CORDON D ALIMENTATION 1 Un cordon d alimentation court est fourni pour r duire le risque de s emp trer ou de tr bucher en pr sence d un long cordon 2 Des rallonges peuvent tre utilis es en prena...

Страница 6: ...oigneusement la machine caf de la bo te ainsi que tous les mat riaux d emballage Pour enlever la poussi re qui aurait pu s accumuler pendant l emballage nettoyer l appareil l aide d un chiffon humide...

Страница 7: ...re couvercle verseuse removable filter holder cool touch handle pause and pour valve glass carafe nonstick warming plate 24 hour LCD digital programmable clock LED light porte filtre amovible poign e...

Страница 8: ...rique Horloge voyant AM PM 2 Bouton des heures HR Ce bouton fait avancer l affichage de l heure de l horloge et de la minuterie Voir R glage de l horloge pour l utiliser correctement 3 Bouton des minu...

Страница 9: ...ystem has been designed to work with cold water only Pr paration du caf mode de fonctionnement normal 1 Placer la machine caf sur une surface propre plane et de niveau comme un comptoir Brancher l app...

Страница 10: ...de which will continue to keep your coffee warm for the next two hours IMPORTANT Utiliser uniquement de l eau froide Le syst me d infusion automatique de la machine caf a t con u pour fonctionner uniq...

Страница 11: ...d infusion 9 Lorsque l infusion est termin e la machine caf passe automatiquement en mode de maintien au chaud qui gardera le caf chaud pour les deux prochaines heures 10 Pour mettre la machine caf ho...

Страница 12: ...D calcification Des d p ts de calcium s accumulent souvent dans les machines caf automatiques et boucher l appareil Cette accumulation est normale et est due la pr sence de min raux dans l eau potable...

Страница 13: ...hine caf MISE EN GARDE S assurer que l appareil est d branch avant de le nettoyer Afin d viter tout risque de choc lectrique ne pas plonger le cordon la fiche ni l appareil dans l eau ni tout autre li...

Страница 14: ...risque de br lure en raison du liquide chaud Pour viter le bris de la carafe Ne laissez pas tout le liquide qu elle contient s vaporer dans celle ci tandis que est pos e sur la plaque chauffante et ne...

Страница 15: ...r ce produit Ce produit est garanti contre tout d faut de mat riaux et de fabrication pour une p riode d une 1 ann e compter de la date d achat sur pr sentation du re u d achat et condition qu il soit...

Страница 16: ...TIONS 1 Emballez soigneusement l appareil et retournez le PORT PAY FORMULA BRANDS INC 45 Mural Street Unit 7 Richmond Hill Ontario Canada L4B 1J4 REMARQUE Pour la protection du produit nous vous recom...

Страница 17: ...FRAIS D ENVOI POUR LES U 15 00 TOTAL PARTIEL AJOUTER 13 DE TVH CANADA SEULEMENT TOTAL VEUILLEZ INSCRIRE LE NUM RO DE MOD LE ICI Si vous voulez commander des pi ces de rechange pour cet appareil veuil...

Страница 18: ...18 18 BC 2809CB U C 2016 REV4 indd 18 2016 05 17 5 14 PM...

Отзывы: