BETTY CROCKER BC-2809 Скачать руководство пользователя страница 10

10

10

8.  Open the hinged reservoir lid and empty the water from the carafe into 

the water reservoir. Close the hinged reservoir lid.

9.  Place the carafe with the cover in place on the warming plate.

10.  Press the     button once. The red light will now light up, indicating 

that your coffee maker has begun the brew cycle.

11.  When your coffee maker finishes brewing, it will automatically switch 

over to a warming mode, which will continue to keep your coffee warm 

for the next two hours.

12.  To turn off your coffee maker before the two-hour keep-warm cycle 

ends, press the       button once. The LED light will go out, indicating 

that your coffee maker is now off.

13.  Always ensure your coffee maker is turned off and unplugged when not 

in use.

Making Coffee

(Timer Mode – Presetting the Brew Cycle)

1.  In order to preset your coffee maker to start brewing at a later time, 

begin by following Steps 1 through 9 in the “Making Coffee (Normal 

Operating Mode)”. 

2.  Check to ensure the digital clock is set to the correct time. If the time is 

incorrect, follow the instructions in the “Setting the Clock” section.

3.  Press the PROG button once. The blue light will start flashing. The 

timer is now ready to be set.

4.  Press the HR button until the required brewing hour is reached. 

5.  Press the MIN button until the required brewing minutes are reached. 

6.  Once you have reached your selected brew time, press the PROG button 

again to set the required start time.

7.  Press the       button twice. The blue light will illuminate, indicating that 

your coffee maker is now waiting for the preset brew time to be reached 

before it will begin the brewing cycle. The digital clock will continue to 

show the correct time. 

8.  Once the preset brewing time is reached (for example, 7:30 AM), the 

coffee maker will switch from Timer Mode to Normal Operating Mode. 

The red light will come on, indicating that your coffee is now brewing. 

9.  When brewing is complete, the coffee maker will automatically switch 

over to Warming Mode, which will continue to keep your coffee warm 

for the next two hours. 

IMPORTANT : 

Utiliser uniquement de l’eau froide. Le système d’infusion 

automatique de la machine à café a été conçu pour fonctionner uniquement 

avec de l’eau froide.

8. 

Ouvrir le couvercle à charnière du réservoir et verser l’eau de la verseuse

 

dans le réservoir d’eau. F

ermer le couvercle à charnière du réservoir

9. 

Placer la verseuse avec le couvercle sur la plaque chauffante.

10. Appuyer une fois sur le bouton  

 

 . Le voyant de mise en marche rouge 

s’allume pour indiquer que l’infusion est commencée.

11. Lorsque l’infusion du café frais est terminée, la machine à café passe

 

automatiquement  au mode de réchauffement afin de garder votre café 

chaud pendant les deux heures qui suivent.

12. P

our mettre la machine à café hors circuit avant la fin du cycle de 

maintien au chaud,  pappuyer une fois sur le bouton      . Le voyant à 

DEL s’éteint pour indiquer que la machine à café est hors circuit. 

13. T

oujours s’assurer que la machine à café est mise hors circuit et 

débranchée lorsqu’elle n’est pas en mode de fonctionnement.

Préparation du café (mode minuterie – 

préréglage de l’infusion)

1. 

Afin de prérégler la machine à café pour qu’elle commence une infusion

 

plus tard, commencer en suivant les étapes 1 à 9 de la section

 

« Préparation du café (mode de fonctionnement normal) ».

2. 

S’assurer que l’horloge numérique est réglée à l’heure juste. Si l’heure est 

incorrecte, suivre les instructions de la section « Réglage de l’horloge ». 

3. 

Appuyer une fois sur le bouton PROG. Le voyant bleu commence à 

clignoter. La minuterie est maintenant prête à être réglée.

4. 

Appuyer sur le bouton HR jusqu’à ce que l’heure d’infusion désirée soit 

atteinte. 

5. 

Appuyer sur le bouton MIN jusqu’à ce que les minutes d’infusion 

désirées soient atteintes.

6. 

Une fois que l’heure d’infusion sélectionnée est atteinte, appuyer sur le 

bouton PROG à nouveau pour régler l’heure d’infusion.

7. 

Appuyer deux fois sur le bouton     . Le voyant bleu s’allumera pour 

indiquer que la machine à café est maintenant en attente de l’heure 

d’infusion programmée pour commencer le cycle d’infusion. L ’horloge

 

numérique continuera à afficher l’heure juste.

BC-2809CB U&C-2016 REV4.indd   10

2016-05-17   5:14 PM

Содержание BC-2809

Страница 1: ...l i s a b l e i n c l u s E N P R I M E F i l t r e c a f r u t i l i s a b l e i n c l u s BONUS Permanent Coffee Filter Included BONUS Permanent Coffee Filter Included EN PRIME Filtre caf r utilisa...

Страница 2: ...Service 16 Replacement Parts 17 Table des mati res Importantes mesures de s curit 3 Avant la premi re utilisation 6 Connaissez les pi ces de vortre cafeti re 7 Faites connaissance avec les commandes d...

Страница 3: ...lding may occur if the cover is lifted or removed during the brewing cycle IMPORTANTES MESURES DE S CURIT Lors de l utilisation d appareils lectriques des mesures de s curit de base doivent toujours t...

Страница 4: ...ique chaud ni dans un four chaud 13 Soulever ou retirer le couvercle pendant l infusion du caf pr sente des risques de br lure 14 Avant de servir fermer le couvercle de fa on s curitaire 15 La verseus...

Страница 5: ...UR LE CORDON D ALIMENTATION 1 Un cordon d alimentation court est fourni pour r duire le risque de s emp trer ou de tr bucher en pr sence d un long cordon 2 Des rallonges peuvent tre utilis es en prena...

Страница 6: ...oigneusement la machine caf de la bo te ainsi que tous les mat riaux d emballage Pour enlever la poussi re qui aurait pu s accumuler pendant l emballage nettoyer l appareil l aide d un chiffon humide...

Страница 7: ...re couvercle verseuse removable filter holder cool touch handle pause and pour valve glass carafe nonstick warming plate 24 hour LCD digital programmable clock LED light porte filtre amovible poign e...

Страница 8: ...rique Horloge voyant AM PM 2 Bouton des heures HR Ce bouton fait avancer l affichage de l heure de l horloge et de la minuterie Voir R glage de l horloge pour l utiliser correctement 3 Bouton des minu...

Страница 9: ...ystem has been designed to work with cold water only Pr paration du caf mode de fonctionnement normal 1 Placer la machine caf sur une surface propre plane et de niveau comme un comptoir Brancher l app...

Страница 10: ...de which will continue to keep your coffee warm for the next two hours IMPORTANT Utiliser uniquement de l eau froide Le syst me d infusion automatique de la machine caf a t con u pour fonctionner uniq...

Страница 11: ...d infusion 9 Lorsque l infusion est termin e la machine caf passe automatiquement en mode de maintien au chaud qui gardera le caf chaud pour les deux prochaines heures 10 Pour mettre la machine caf ho...

Страница 12: ...D calcification Des d p ts de calcium s accumulent souvent dans les machines caf automatiques et boucher l appareil Cette accumulation est normale et est due la pr sence de min raux dans l eau potable...

Страница 13: ...hine caf MISE EN GARDE S assurer que l appareil est d branch avant de le nettoyer Afin d viter tout risque de choc lectrique ne pas plonger le cordon la fiche ni l appareil dans l eau ni tout autre li...

Страница 14: ...risque de br lure en raison du liquide chaud Pour viter le bris de la carafe Ne laissez pas tout le liquide qu elle contient s vaporer dans celle ci tandis que est pos e sur la plaque chauffante et ne...

Страница 15: ...r ce produit Ce produit est garanti contre tout d faut de mat riaux et de fabrication pour une p riode d une 1 ann e compter de la date d achat sur pr sentation du re u d achat et condition qu il soit...

Страница 16: ...TIONS 1 Emballez soigneusement l appareil et retournez le PORT PAY FORMULA BRANDS INC 45 Mural Street Unit 7 Richmond Hill Ontario Canada L4B 1J4 REMARQUE Pour la protection du produit nous vous recom...

Страница 17: ...FRAIS D ENVOI POUR LES U 15 00 TOTAL PARTIEL AJOUTER 13 DE TVH CANADA SEULEMENT TOTAL VEUILLEZ INSCRIRE LE NUM RO DE MOD LE ICI Si vous voulez commander des pi ces de rechange pour cet appareil veuil...

Страница 18: ...18 18 BC 2809CB U C 2016 REV4 indd 18 2016 05 17 5 14 PM...

Отзывы: