background image

WYBRAĆ ODPOWIEDNIE UMIEJSCOWIENIE

UWAGA:

 Basen należy ustawić na zupełnie płaskiej i równej powierzchni. Nie instaluj basenu, jeśli teren jest pochyły lub 

stromy.

Prawidłowe warunki do ustawienia basenu:

• Wybranemiejscemusi być w stanie równomiernie utrzymać ciężar basenu przez cały okres jego instalacji. Ponadto 

   teren tenmusi być płaski i oczyszczony z wszelkich przedmiotów i gruzu, a także kamieni i patyków.

• Zaleca się ustawienie basenu z dala od wszelkich przedmiotów, dzięki którym dziecimogłyby wejść do basenu.

  UWAGA: 

Basen umieścić w pobliżu odpowiedniego systemu odwadniającego, aby poradzić sobie w przypadku jego 

  przelania się lub w razie opróżniania basenu.

  UWAGA:

 Basen umieść w pobliżu gniazda sieciowego chronionego przez bezpiecznik różnicowo-prądowy.

Nieprawidłowe warunki do ustawienia basenu:

• Ustawienie basenu na nierównym podłożumoże spowodować jego runięcie i zalanie, powodując poważne obrażenia 

  ciała i/lub wyrządzać szkodymaterialne oraz pociągnie za sobą utratę gwarancji i praw do naprawy.

• Nie używać piasku do wyrównania podłoża, wykopać dół, jeśli jest to konieczne. 

• Bezpośrednio pod liniami elektrycznymi lub drzewami. Upewnij się, czy pod basenem nie są poprowadzone podziemne 

  rury, ani jakiekolwiek inne przewody lub kable.

• Basenu nie ustawiać na podjazdach, pomostach, podwyższeniach, żwirze lub asfalcie. Podłoże powinno być 

  wystarczająco zwarte, aby wytrzymać ciężar wody w basenie; błoto, piasek,miękka / luźna gleba lubmokradła nie 

  nadają się.

• Trawnik lub inne rośliny pod basenem zginą lub zgniją imogą nieprzyjemnie pachnieć, dlatego zaleca się usunięcie 

  wszystkich roślin zmiejsca, gdziema stanąć basen.

• Unikaj stawiania basenu nad lub w pobliżu takichmiejsc, gdzie będzie narażony na działanie agresywnych gatunków 

  roślin i chwastów, któremogą przebić się przez dno i ścianę basenu.

  UWAGA: 

Sprawdź, jakie są obowiązujące przepisy lokalne dotyczące stawiania ogrodzeń, barierek, oświetlenia oraz 

  jakie są przepisy dotyczące bezpieczeństwa i upewnić się, czy nie narusza się żadnego z nich.

  UWAGA:

 Jeśli zakupiona została pompa filtrująca, element tenma swoje osobne instrukcje użytkowania.

  UWAGA:

 Drabinkamusi pasować do wymiarów basenu imoże być używana tylko do wchodzenia i wychodzenia z 

  basenu. Nie wolno przekraczaćmaksymalnego obciążenia drabinki. Regularnie sprawdzać, czy drabinka jest 

  prawidłowo zamontowana.

Montaż

Firma Bestway Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powodowane niewłaściwą obsługą 

basenu lub nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji.

1. Wyjąć wszystkie elementy i sprawdzić, czy zgadzają się z wykazem części. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części, nie 

    rozpoczynaćmontażu basenu i skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta.

2. Rozłóż basen i sprawdź, czy jest odpowiednią stroną do góry, zostaw go na słońcu przez 1 godzinę lub dłużej, żeby 

    podczasmontażu basen był bardziej elastyczny.

3. Umieść basen w pobliżu odpowiedniego systemu odprowadzenia wody w celu odprowadzenia jej nadmiaru i upewnij 

    się, że wlew A i odpływ basenu B znajdują się w prawidłowym miejscu, pozwalającym na podłączenie pompy filtrującej 

    do źródła zasilania. 

    UWAGA:

 Do zasilania pompy nie należy używać przedłużaczy. 

    OSTRZEŻENIE: 

Nie przeciągać basenu po ziemi, może to spowodować jego uszkodzenie.

Konserwacja basenu

Jeśli nie stosujesz się do poniższych wskazówek dotyczących konserwacji, twoje zdrowie, a szczególnie twoich dzieci,może 

być zagrożone.

UWAGA: 

Pompa filtrująca jest używana do zapewnienia cyrkulacji wody oraz do filtrowaniamałych cząsteczek, żeby twoja 

woda w basenie nie zawierała unoszących się zanieczyszczeń. Aby zapewnić czystość i higienę wody w twoim 

basenie,musisz stosować środki chemiczne.

Poniższa tabela przedstawia testy, które powinno się przeprowadzić dla uzyskania idealnych wartości i czynności do 

wykonania.

Co tydzień należy sprawdzać poziom pH i stężenie chloru oraz dostosowywać je do idealnych wartości.

Aby zachować czystość wody:

1. Skontaktuj się zmiejscowym dostawcą basenów i poproś o rady przy zakupie środków chemicznych i zestawów do 

    zapewnienia higieny. Jednym z najważniejszych czynników wydłużenia żywotności ścian basenu jest to, żeby w basenie 

    zawsze była czysta i zdrowa woda. Przestrzegaj instrukcji fachowców w sprawie zapewnienia czystości wody za pomocą 

    środków chemicznych.

2. Postaw wiadro wody koło basenu, żeby użytkownicy basenumogli opłukać swoje stopy przed wejściem do niego.

3. Przykrywaj basen, gdy nie jest używany.

4. Regularnie zgarniaj zanieczyszczenia z powierzchni wody, żeby one nie osiadały.

5. Należy regularnie sprawdzać kartridż z filtrem, należy wymienić kartridż z filtrem jeśli jest zleżały lub wypłowiały. Zaleca 

    się wymianę kartridża z filtrem co 2 tygodnie.

6. Delikatnie umyj bok i zbierz pianę z niego czystą ścierką.

7. W celu poprawiania jakości wody zalecamy używanie akcesoriów firmy Bestway, takich jak cedzak, zestawy 

    konserwacyjne. Zapraszamy na naszą stronę internetową www.bestway-service.com lub skontaktuj się z dostawcą 

    basenu. Zachowuj ostrożność w przypadku opadów deszczu, sprawdź, czy poziom wody nie jest wyższy od 

    dozwolonego. Jeśli tak, podejmij natychmiast odpowiednie kroki. 

Właściwa konserwacjamożemaksymalnie przedłużyć żywotność twojego basenu.

OSTRZEŻENIE: 

Nie używaj pompy w czasie korzystania z basenu.

W sezonie używania basenu do pływania należy codziennie sprawdzać system filtrowania, aby zapewnić długotrwałe 

używanie, aż do najbliższej wymiany całej wody.

Naprawa

Jeśli twój basen ulegnie uszkodzeniu, użyj łatki naprawczej. –instrukcjemożesz znaleźć w części FAQ.

Demontaż

 1. Odkręć nakrętkę zaworu spustowego, przekręcając ją w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara i zdejmij ją.

 2. Połącz łącznik z wężem, a drugi koniec węża połóż tam, gdzie zamierzasz wodę spuścić z basenu. 

    (Sprawdź przepisy lokalne dotyczące odprowadzania ścieków).

 3. Przykręć pierścień regulujący, znajdujący się na adapterze węża, do zaworu spustowego, przekręcając go w stronę 

    zgodną z ruchem wskazówek zegara. Zawór spustowy otworzy się, a woda zacznie automatycznie wypływać. 

    Otwórz maksymalnie zawór spustowy. 

 

Najczęściej zadawane pytania (FAQ)

 1. Jakie podłoże jest odpowiednie dla basenu Fast Set?

     Prawie każde całkowicie płaskie, twarde, równe podłożemoże być używane. Nie używaj piasku jakomateriału 

wyrównującego, gdyż onmoże się osunąć pod ciężarem basenu. Ziemię należy podkopywać, aż będzie całkiem równa. Nie 

stawiaj basenu na podjazdach, podestach, podwyższeniach, żwirze lub asfalcie. Podłoże powinno być dośćmocne, żeby 

wytrzymało ciężar i ciśnienie wody: błoto, piasek,miękka / luźna gleba lubmokradła nie nadają się.Można basen postawić na 

betonowej podstawie, ale trzeba uważać, żeby nie ciągnąć basenu po betonie, ponieważ wskutek otarcia dno basenumoże 

się podrzeć. Jeśli basen stawiany jest na trawniku, zaleca się usunąć trawę zmiejsca basenu, bowiem trawa zginie lub zgnije 

imoże nieprzyjemnie pachnieć. Pewne gatunki twardych roślinmogą przebić się przez spód basenu, jak również agresywne 

krzewy / rośliny rosnące obok basenumogą przebić jego ścianę. Nie zapominaj podcinać rośliny rosnące wokół basenu, jeśli 

jest to konieczne. Rozkładaj podkładkę na ziemi pod basenem, ponieważmoże ona chronić jego dno.

 2. Skąd będę wiedział, że basen stoi na nierównym terenie?

     Jeśli na twoim basenie pojawi się wybrzuszenie po jednej stronie, oznacza to, że basen stoi nierówno. Bardzo ważne jest, 

żebyś spuściła wodę z basenu i przeniósł go tam, gdzie podłoże jest równe. Jeśli basen będzie stał na nierównym gruncie, 

jego szwy będą narażone na zbytmocne ciśnienie, wskutek czegomogą pęknąć, powodując zalanie, stratymaterialne, 

ewentualnie uszkodzenie ciała lub śmierć.

  Napełniaj basen ostrożnie, zgodnie z instrukcjami użytkowania. Zapewni to, że nie będzieszmarnował wody, a basenmożna 

będzie łatwo przestawić, żeby wyrównać podłoże jeszcze w porę, a nie wtedy, gdy basen będzie już napełniony wodą.

 3. Jakie jest zalecane ciśnienie w czasie pompowania koła basenu Fast Set?

     Zalecane jest użycie Pompki firmy Bestway (niema jej w zestawie) lub innej pompki o niskim ciśnieniu, do pompowania 

górnego koła basenu. Górne koło jest napompowane do swej objętości wtedy, gdy staje się zaokrąglone i twarde w dotyku. 

Pamiętaj, że temperatura otoczeniamoże znacznie się wahać. Zbytmocno napompowane koło podgrzewane na słońcumoże 

pęknąć lub powietrzemoże uciekać na szwach; jeśli koło jest zbyt twarde w dotyku, wypuść z niego trochę powietrza. Jeśli 

temperatura otoczenia jest  niska, ciśnienie koła nieco spadnie, i tomoże nastąpić bez uciekania powietrza wskutek 

pęknięcia, NIE pompuj wtedy koła, tylko zaczekaj, aż jego objętość rozszerzy się wskutek jego nagrzania, gdy temperatura 

ponownie rośnie. Uwaga: Zabrania się używania kompresora lub pompy wysokociśnieniowej do pompowania koła. Firma 

Bestway Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialności za pęknięcie koła wskutek jego pompowania kompresorem.

 4. Czymogę napełnić swój basen z beczkowozu?

     Zalecane jest używanie węża ogrodowego przy niskim natężeniu przepływu wody podczas napełniania basenu. Jeśli 

konieczne jest korzystanie z beczkowozu, najlepiej jest napełnić basen do poziomu jednego cala wężem i wygładzić najpierw 

fałdy. Korzystaj z takiego beczkowozu, który jest wyposażony w regulację strumienia wody, żeby uniknąć uszkodzeń. 

Pamiętaj, żeby zatrzymywać się po każdym kroku, jak to opisano w instrukcji użytkowania, aż domomentu, gdy basen będzie 

napełniony. Firma Bestway nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia lub pogorszenie stanu basenu wskutek 

korzystania z beczkowozu.

 5. Jaki jestmaksymalny poziom napełniania basenu?

  Napełnij basen wodą do 80% jego objętości do listwy. Nigdy nie próbuj napełniać basenu powyżej poziomu dolnej części 

listwy. Zaleca się pozostawiać dodatkowemiejsce dla wody, wypartej w basenie przez osoby korzystające z niego. W razie 

utraty wody w wyniku odparowywania lub normalnego używania basenu,może być konieczne jej uzupełnienie.

 6.Mój basen przecieka, comam zrobić, żeby go naprawić?

     Nie trzeba spuszczać wody z basenu, jeśli chcesz naprawić jego dziury.Można kupić samoprzylepne łatki naprawcze w 

najbliższym sklepie sprzedającym baseny / części. Do użycia zewnętrznego korzystaj z załączonej łatki naprawczej. Do 

zlikwidowania dziur wewnątrz basenu, najpierw oczyść okolicę dziury z oleju i alg. Wytnij dość duży krąg z łatki, żeby zakrył 

dziurę i przyklej łątkę od wewnętrznej strony basenu pod wodą. Wytnij drugą łatkę i przyklej od zewnętrznej strony basenu, 

żeby dodatkowo zabezpieczyć dziurę. Jeżeli dziura powstała na dnie basenu, użyj tylko jednej łątki i przyciśnij jąmocno 

jakimś ciężkim przedmiotem, aż łatka się przyklei. W przypadku dziury na górnym kole, napompuj koło, żeby znaleźć  dziurę, 

zaznacz ją, żebymożna było ją łatwo zauważyć imocno przyciskając łatkę przyklej ją do dziury. Gdy łatki są przymocowane, 

spuść trochę powietrza z koła, żeby nie oddziaływało zbytmocne ciśnienie na łatki. Jeśli powietrze jest spuszczone z koła 

całkowicie, a basen jest pusty, połóż jakiś ciężki przedmiot na łątkę, zęby lepiej się przykleił. Jeśli użyłeś łatki, gdy basen był 

pusty, przed ponownym napełnieniem odczekaj co najmniej 12 godzin.

 7. Gdziemożna kupić wkładki filtrowe i jak częstomuszę je wymieniać?

     Wkładki filtrowe pasujące do twojej pompy filtrującej powinny być dostępne w sklepie, gdzie kupiłeś basen. Jeśli nie, 

większość sklepów sprzedaje wkładki filtrowe jako akcesoria. Jeśli niemożesz kupić części zamiennych, zadzwoń pod nasz 

bezpłatny numer, amy pomożemy ci znaleźć najbliższemiejsce, gdzie te części są dostępne. Wkładki powinny być 

wymieniane co 2 tygodnie, w zależności od używania basenu. Sprawdzaj filtry co tydzień i czyść je ze wszystkich osadów i 

drobnych zanieczyszczeń. Uwaga: Sprawdź, czy pompa jest odłączona od źródła zasilania, zanim przystąpisz do kontroli 

wkładki filtrowej. W celu zakupu wkładek filtrowych zapraszamy na naszą stronę internetową www.bestway-service.com .

 8. Ile razy w ciągu roku powinienem wymieniać wodę?

     To zależy od częstotliwości korzystania z basenu, oraz od tego, czy basen jest przykrywany i stosowane są odpowiednie 

środki chemiczne. Jeśli basen jest konserwowany prawidłowo, woda w nim powinna przetrwać cały sezon letni. W sprawie 

stosowania środków chemicznych skontaktuj się zmiejscowym sklepem sprzedającym te środki, żeby poprosić o 

szczegółowe informacje, tam również uzyskasz informacje, w jaki sposóbmożna najlepiej utrzymywać czystość wody w 

basenie.

 9. Czymuszę schować basen na zimę?

     Tak. Baseny, które stoją na ziemimogą runąć pod ciężarem lodu lub śniegu, a jego ściany PCVmogą ulec uszkodzeniu. 

Zalecamy demontować basen, gdy temperatura spada poniżej 8ºC / 45ºF. Basen powinien być przechowywany w 

pomieszczeniu w temperaturze umiarkowanej od 5ºC / 41ºF do 38ºC / 100ºF. Trzymaj basen z dala od środków chemicznych 

i gryzoni, a także poza zasięgiem dzieci.

10.Mój basen płowieje – jak jest przyczyna tego zjawiska?

      Nadmierne stosowanie środków chemicznychmoże spowodować blednięcie koloru wewnątrz ściany basenu; jest to 

podobne zjawisko do utraty koloru kostiumów kąpielowych po jakimś czasie, gdy używane są często w chlorowanej wodzie.

11. Ile lat wytrzyma basen?

      Niema limitu czasowego, jak długo będzie służyć basen; przestrzegając instrukcji użytkowania i dbając o niego, 

odpowiednio konserwując i przechowując gomożna znacznie przedłużyć jego żywotność. Niewłaściwe jego postawienie, 

używanie lub pielęgnacjamoże doprowadzić do uszkodzenia basenu.

12. Czy zaleca się używanie pompy filtrującej do basenu firmy Bestway?

      Naturalnie!Mocno rekomendujemy używanie pompy filtrującej, która pomoże utrzymywać czystość wody w basenie.

13. Jakie są najważniejsze funkcjemojej pompy filtrującej?

      Najważniejszą funkcją pompy filtrującej jest eliminacja wszelkiego rodzaju zanieczyszczeń z wody za pomocą wkładki 

filtrowej i środków chemicznych do ich sterylizacji.

14. Górny pierścień wpada do środka basenu, gdy basen jest napełniony wodą - dlaczego?

 

      Górny pierścień zawsze powinien znajdować się na górze ściany basenu. Ne naciskaj górnego pierścienia w czasie 

napełniania basenu wodą.

19

Montaż zaworu podłączeniowego

Dlamodelu basenu 5.49m x 1.22m (18’ x 48”)

1. Przymocuj śrubką Sitko do Złącza. (Zob. Rys. 2)

2. Od środka basenu włóż złożonyMechanizm do wlewu A i odpływu B basenu. (Zob. Rys. 3)

    

UWAGA: 

Sprawdź, czy Uszczelka jest dobrze osadzona naMechanizmie od wewnętrznej strony ściany basenu.

3. Od strony zewnętrznej basenu przymocuj Nakrętkę złącza na 

    złożonymMechanizmie. (Zob. Rys. 4) 

4. Przykręć ręką Zawór kontrolny do złożonegoMechanizmu. (Zob. Rys. 5) 

    

UWAGA:

 Sprawdź, czy zarówno Uszczelka zaworu kontrolnego jak i O-ring są w prawidłowej 

    pozycji na Zaworze kontrolnym.

    

UWAGA DOTYCZĄCA OBSŁUGI: 

Używaj śruby regulującej na wierzchu Zaworu kontrolnego 

    do otwierania i zamykania Zaworu. (Zob. Rys. 6)

5. Sprawdź, czy zawór jest zamknięty.

NAPEŁNIANIE BASENU

OSTRZEŻENIE:

 Podczas napełniania basenu wodą nie zostawiaj go bez nadzoru.

Ściany basenu będą podnosić się wmiarę jego napełniania wodą. (Zob. Rys. 7)

Powłoka ściany basenumusi rozszerzać się równo dookoła zewnętrznej strony nadmuchiwanego koła podczas 

napełniania basenu wodą.

1. Napełnij basen wodą do 80% jego objętości, NIE PRZEPEŁNIAJ GO, gdyżmoże to spowodować runięcie basenu. W 

    razie intensywnych opadów deszczumoże być konieczne spuszczenie pewnej ilości wody z basenu, żeby utrzymywać 

    odpowiedni poziom wody. (Zob. Rys. 8)

2. Kiedy napełnianie basenu jest zakończone, sprawdź, czy woda nie zbiera się po bokach, co oznacza, że basen stoi r

    ówno. Jeżeli basen nie stoi równo, spuść wodę i wyrównaj ponownie podłoże, podkopując ziemię.

    

WAŻNE: 

Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą, ponieważ to grozi poważnymi

    obrażeniami ciała lubmoże spowodować uszkodzenie basenu. (Zob. Rys. 9)

    

OSTRZEŻENIE: 

Twój basenmożemieścić w sobie aż xxxxx litrów wody / xxxx galonów, co równa się ciśnieniu xxxxx 

    funtów. Jeśli twój basenma jakieś wybrzuszenie lub któraś strona jest nierówna, oznacza to, że basen stoi nierówno, 

    bokimogą pęknąć, a woda nagle wypłynąć, powodując poważne obrażenia ciała i/lub stratymaterialne.

3. Sprawdź, czy niema przecieków przy zaworach lub na szwach, sprawdź na podkładce pod basenem, czy nie jest ona 

   mokra, co wskazywałoby na wyciek wody. Nie dodawaj do wody żadnych środków chemicznych, póki nie wykonasz 

    tego.

    

UWAGA:

 W przypadku przecieku, użyj załączonej łatki naprawczej. Dodatkowe informacje na ten tematmożna 

    znaleźć w części ‘Najczęściej zadawane pytania’ (FAQ).

Prawidłowy poziom wody

Płaskie, równe podłoże 

- PRAWIDŁOWE

Wyboiste, pochyłe podłoże - 

NIEPRAWIDŁOWE

Rys. 8

Rys. 9

Rys. 7

Zewnętrzna 

strona basenu

Zewnętrzna 

strona basenu

Rys

. 4

Rys

. 5

Rys

. 6

Zewnętrzna 

strona basenu

Uszczelka

Rys

. 2

Rys

. 3

Rys

. 1

UWAGA:

 Rysunki służą wyłącznie jako ilustracja.Mogą nie odzwierciedlać rzeczywistego wyglądu produktu. Rysunki nie oddają skali.

TEST

wartość pH

Kwas cyjanurowy

Wolny chlor

Połączony chlor 

Glony

Twardość wapnia

IDEALNE WARTOŚCI

7.4– 7.6

30 – 50 ppm

2 – 4 ppm

0

Niedostrzegalne

200 – 400 ppm  

 4. Wypuść powietrze z górnego pierścienia ściskając zawór powietrza.

 5. Jeśli górny pierścień jest już całkowicie opróżniony, naciśnij górny pierścień w dół i pozwól mu się przechylić dla 

    ułatwienia odpływu wody. Wypuść całkowicie wodę z basenu.

 6. Po zakończeniu spuszczania wody odkręć pierścień kontrolny, żeby zakręcić zawór.

 7. Odłącz węża.

 8. Nakręć z powrotem kapturek na zawór odpływu.

 9. Wysusz basen na wolnym powietrzu.

OSTRZEŻENIE:

 Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze.

Przechowywanie

1. Odłącz wszystkie akcesoria i części od basenu i trzymaj je w czystym i suchymmiejscu.

2. Kiedy basen jest już całkowicie suchy, posyp go talkiem, żeby nie skleił się, następnie złóż go starannie. Jeśli 

    basen nie jest całkiem suchy,może w nim pojawić się pleśń, a ściany basenumogą zbutwieć.

3. Przechowuj basen i akcesoria w suchymmiejscu, gdzie panuje umiarkowana temperatura od 5ºC / 41ºF do 

    38ºC / 100ºF.

4. Podczas deszczu basen i akcesoria należy przechowywać według zamieszczonych powyżej instrukcji.

5. Niewłaściwe spuszczanie wodymoże spowodować poważne obrażenia osobiste i/lub uszkodzeniemienia.

S-S-001908

    

UWAGA:

 Podstawa lub dno basenu powinny być rozłożone właściwie (na płasko, bez fałd).

    W przypadku basenów 5.49m x 1.22m (18’ x48”) do 5.49m x 1.32m (18’ x 52”), zapoznaj się z instrukcją instalacji 

    zaworu podłączeniowego, znajdującą się na następnej stronie.

4. Włóż korki do wlewu A i odpływu B znajdujących się na wewnętrznej ściance basenu.

5. Napompuj górne koło basenu pompką powietrzną (nie dołączono w zestawie). Sprawdź, czy zawór bezpieczeństwa 

    jestmocno dokręcony po jego napompowaniu.

  

  OSTRZEŻENIE:

 Nie używaj wysokociśnieniowego wężyka powietrznego i nie pompuj górnego koła zbytmocno, 

    powinien on być trochę sztywny w dotyku.

    UWAGA:

 Wysokie temperatury powodują, że objętość powietrza w kole powiększa się, a tomoże doprowadzić do jego 

    uszkodzenia. Zostaw trochęmiejsca na jego rozszerzanie się. Dodatkowe informacjemożna znaleźć w części 

    ‘Najczęściej zadawane pytania’ (FAQ).

6. Sprawdź, czy zawór odpływu jestmocno zamknięty. Wygładź fałdy dna basenu.

7. Wlej do basenu od 2,5 cm do 5 cm wody, tak, aby pokryła ona jego podłogę. Gdy podłoga basenu jest już pokryta 

    niewielką ilością wody, wygładź delikatnie wszystkie zmarszczki. Zacznij od środka basenu i kieruj się w kierunku jego 

    ścianek, poruszając się zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Содержание Inflate Your Fun FAST SET

Страница 1: ...ghai 201812 China Tel 86 21 6913 5588 Fax 86 21 5913 8383 E mail info bestway shanghai com Shanghai Bestway Hong Kong International Ltd Suite 713 7 Floor East Wing Tsim Sha Tsui Centre 66Mody Road Kow...

Страница 2: ...stiver levemente coberta eliminar todas as dobras presentes come ando pelo centro da piscina e continuando no sentido hor rio em direc o parte externa Riempire la piscina con una quantit d acqua suffi...

Страница 3: ...ways keep the pool water clean Pool water should be tested regularly to ensure it is optimal for safe and enjoyable use throughout the season Household pets should be kept clear of pool area to avoid...

Страница 4: ...and pressure of the water mud sand soft loose soil or tar are not suitable A concrete base can be used but care should be taken not to drag the pool across the surface as abrasions could tear the line...

Страница 5: ...graphic evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please re...

Страница 6: ...la annulerait la garantie et emp cherait toute r clamation Ne pas utiliser de sable pour cr er une base de niveau le sol doit tre creus si n cessaire Directement sous des lignes lectriques a riennes o...

Страница 7: ...sous l eau dans votremagasin d articles pour piscine Pour l usage externe utilisez les rustines de r paration fournies Pour les trous internes nettoyez le trou l int rieur de la piscine pour liminer...

Страница 8: ...NT REMPLAC ES ET NON PAS L ENSEMBLE COMPLET Bestway se r serve le droit de demander des pi ces photographiques de justification pour les pi ces d fectueuses ou ce que les pi ces concern es lui soient...

Страница 9: ...to que los ni os pudieran utilizar para escalar e introducirse en ella NOTA Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para dar salida a los desbordamientos de agua o vaciar la piscina...

Страница 10: ...poco de presi n del parche Si el anillo se deshincha completamente y se vac a la piscina ponga un peso encima del parche para ayudar a que se pegue Si ha puesto un parche en la piscina cuando est vac...

Страница 11: ...Garant a limitada BESTWAY IMPORTANTE SOLO SE SUSTITUIR LA PARTE DA ADA NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotogr ficas de las piezas defectuosas o de soli...

Страница 12: ...ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA N o saltar se a gua da piscina estiver rasa N o mergulhar se a gua da piscina estiverrasa ESCOLHA A LOCALIZA O CORRECTA NOTA A piscina tem de sermontada nu...

Страница 13: ...or todo o Ver o Paramaiores informa es e sugest es sobre comomanter a gua limpa por favor contactar o revendedor local deprodutos qu micos para piscinas 9 necess rio desmontar a piscina durante o inve...

Страница 14: ...BESTWAY IMPORTANTE APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SER SUBSTITU DO N O O CONJUNTO COMPLETO A Bestway reserva se o direito de solicitar provas fotogr ficas das pe as defeituosas ou requerer o envio do i...

Страница 15: ...regola con tutte le disposizioni di legge esistenti NOTA Se stata acquistata una pompa a filtro seguire le istruzioni riportate nel relativomanuale NOTA La scaletta deve essere adeguata alle dimension...

Страница 16: ...gni due settimane a seconda dell uso della piscina Controllare il filtro su base settimanale e rimuovere l eventuale sporco utilizzando una canna da giardino Nota Scollegare la pompa dalla rete elettr...

Страница 17: ...SOLO I COMPONENTI DANNEGGIATO NON L INTERA APPARECCHIATURA Bestway si riserva il diritto di richiedere prove fotografiche o l invio dei componenti difettosi per ulteriori verifiche Per ottenere la mig...

Страница 18: ...nstalacji Ponadto teren tenmusi by p aski i oczyszczony z wszelkich przedmiot w i gruzu a tak e kamieni i patyk w Zaleca si ustawienie basenu z dala od wszelkich przedmiot w dzi ki kt rym dziecimog yb...

Страница 19: ...stomusz je wymienia Wk adki filtrowe pasuj ce do twojej pompy filtruj cej powinny by dost pne w sklepie gdzie kupi e basen Je li nie wi kszo sklep w sprzedaje wk adki filtrowe jako akcesoria Je li ni...

Страница 20: ...wo do poproszenia o fotografie wadliwych cz ci lub o odes anie uszkodzonej cz ci w celu przeprowadzenia dodatkowych test w W celu udzielenia jak najlepszego wsparcia prosimy o dostarczenie kompletnej...

Страница 21: ...S RIZZEMEG HOGY K S BB IS HASZN LHASSA REFERENCIAK NT Sek ly v z ugr lni tilos Sek ly v z fejest ugrani tilos AMEGFELEL HELYSZ N KIV LASZT SA MEGJEGYZ S Amedenc t teljesen sima s lapos fel letre ll ts...

Страница 22: ...elragaszt sa ut n eresszen le egy kev s leveg t a gy r b l hogy a tapasz ne legyen t l nagy nyom s alatt Ha a gy r b l a leveg t teljesen leeresztette s amedenc t ki r tette tegyen egy neh z t rgyat a...

Страница 23: ...a a jogot hogy f nyk pes bizony t kot k rjen a hib s alkatr szekr l illetve hogy a term k tov bbi tesztel s t k vetelje meg Az n min l jobb kiszolg l sa rdek ben arra k rj k hogy minden n ltal adott i...

Страница 24: ...ales bestway europe com Hungary Phone 36 0640204624 E mail hungary bestway service com Iceland Phone 46 8 506 691 90 Fax 46 506 690 99 E mail sweden bestway service com Ireland Phone 8006120457 Fax 44...

Отзывы: