background image

7. La ubicación seleccionada no debe tener líneas eléctricas 

aéreas ni árboles. Asegúrese de que la ubicación no contenga 

tuberías, líneas o cables subterráneos de servicios públicos 

de ningún tipo.

 8. La posición seleccionada debe estar lejos de la entrada de la 

casa. No coloque ningún equipo u otro mobiliario alrededor de 

la piscina. El agua que sale de la piscina durante el uso o por 

efecto de un producto defectuoso puede dañar los muebles 

del interior de la casa o del entorno de la piscina.

9. La superficie seleccionada debe ser plana y sin agujeros que 

puedan dañar el material del liner.

Siga las importantes instrucciones anteriores para elegir la 

superficie y la ubicación correctas para configurar su piscina. 

Las piezas que puedan dañarse de la piscina, debido a que la 

superficie de montaje y la ubicación no coinciden con las 

instrucciones, no se considerarán defectos de fabricación y no 

tendrán cubierta la garantía no procediendo el reclamo de 

servicio posventa.

Superficies de montaje sugeridas:

 césped, hormigón y todas 

las demás superficies que respeten las condiciones de montaje 

anteriores.

Superficies no sugeridas:

 barro, arena, grava, terrazas, 

balcones, camino de entrada, plataforma, suelo blando / suelto u 

otra superficie que no cumpla con las condiciones de 

configuración anteriores.

NOTA:

 Consulte con su ayuntamiento local los estatutos 

relacionados con cercas, barreras, iluminación y requisitos de 

seguridad y asegúrese de cumplir con todas las leyes.

NOTA:

 Si tiene una bomba de filtrado, consulte el manual de la 

bomba para obtener instrucciones.

NOTA:

 La escalera debe coincidir con el tamaño de la piscina y 

debe usarse solo para entrar y salir de la piscina. Está prohibido 

exceder la carga útil permitida de la escalera. Compruebe con 

regularidad si la escalera está correctamente ensamblada.

INSTALACIÓN

La instalación generalmente toma aproximadamente 10 minutos 

con 2-3 personas excluyendo los movimientos de tierra y el 

llenado de agua.

Bestway no será responsable de los daños causados a la 

piscina debido a un mal manejo o al incumplimiento de estas 

instrucciones.

ATENCIÓN: 

No utilice una manguera de aire de alta presión ni 

infle en exceso el anillo superior, este debe quedar ligeramente 

rígido al tacto.

NOTA: 

No use cables de prolongación para conectar la bomba a 

la red eléctrica.

ATENCIÓN: 

No arrastre la piscina sobre el suelo, la piscina 

podría sufrir daños.

NOTA: 

La base o fondo de la piscina debe estar 

adecuadamente extendida (lisa y sin arrugas).

NOTA: 

Las altas temperaturas hacen que el aire expanda el 

anillo y puede causar daños. Deje algo de espacio para la 

expansión. Para obtener ayuda o preguntas frecuentes, visite la 

sección de soporte en nuestro sitio web, www.bestwaycorp.com.

NOTA: 

Las ilustraciones se incluyen únicamente a título 

indicativo. Puede que no se correspondan con el producto real. 

No a escala.

13

MANTENIMIENTO DE PISCINAS

Si no cumple con las pautas de mantenimiento detalladas a continuación, su salud podría estar en riesgo, especialmente la de sus hijos.

Uso de tabletas químicas (no incluidas):

NOTA: 

Chemconnect o Chemical Floater deben usarse cuando realiza mantenimiento químico con tabletas. Su artículo comprado 

puede no incluir ninguno de esos dispensadores, en este caso puede comprarlo visitando nuestro sitio web www.bestwaycorp.com o 

en el distribuidor de piscinas más cercano.

para el tratamiento del agua en el manual del usuario.

- Almacene los productos químicos (ej.: tratamientos para el 

agua, productos de limpieza o desinfección) fuera del alcance 

de los niños.

- Utilice la señalización como se especifica más abajo. La 

señalización se debe colocar en una posición visible y 

destacada dentro de un radio de 2 metros de la piscina.

Supervise a los niños en el entorno acuático. Prohibido tirarse 

de cabeza.

- Las escaleras extraíbles deben colocarse sobre una superficie 

horizontal.

- Independientemente del material utilizado para la construcción 

de la piscina, las superficies accesibles deben comprobarse 

regularmente para evitar lesiones.

- Compruebe regularmente los tornillos y tuercas; retire las 

astillas o cualquier borde afilado para evitar lesiones.

ATENCIÓN: 

No deje la piscina vacía en el exterior. La 

piscina vacía podría deformarse y/o desplazarse debido al 

viento.

- Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte el manual de 

instrucciones de la bomba.

¡ADVERTENCIA!

 La bomba no se puede poner en marcha 

mientras haya personas en el interior de la piscina.

- Si tiene una escalera, consulte su correspondiente manual 

para las instrucciones.

¡ADVERTENCIA!

 

El uso de una piscina implica el 

cumplimiento de las instrucciones de seguridad descritas en el 

manual de uso y mantenimiento. Para evitar ahogamiento y 

otras lesiones graves, preste una especial atención a la 

posibilidad de acceso inesperado a la piscina de niños de 

menos de 5 años, tomando las medidas de seguridad 

necesarias y, durante el periodo del baño, téngales bajo la 

vigilancia constante de un adulto.

Lea detenidamente y conserve este documento 

para consultas futuras.
SELECCIONE LA UBICACIÓN CORRECTA

La superficie elegida para instalar la piscina debe respetar las 

siguientes características técnicas:

1. Debido al peso combinado del agua del interior de la piscina y 

los usuarios de la misma, es extremadamente importante que 

la superficie elegida para instalar la piscina sea capaz de 

soportar uniformemente el peso total durante todo el tiempo 

que la piscina esté instalada. Al elegir la superficie, tenga en 

cuenta que el agua puede salir de la piscina, cuando está en 

uso o bajo la lluvia. Si el agua ablanda la superficie, puede 

perder su capacidad para soportar el peso de la piscina.

2. Recomendamos colocar la piscina lejos de cualquier objeto 

que los niños puedan usar para meterse en la piscina.

3. Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado 

para hacer frente al desbordamiento o para vaciar la piscina.

4. La superficie debe ser plana y lisa. Si la superficie está 

inclinada o irregular, puede crear una carga desequilibrada en 

la estructura de la piscina. Esta situación puede dañar el 

punto de soldadura del liner y doblar la estructura. En el peor 

de los casos, la piscina puede colapsar, causando lesiones 

personales graves y / o daños a la propiedad.

5. La superficie seleccionada debe estar libre de cualquier tipo 

de objeto. Debido al peso del agua, cualquier objeto debajo 

de la piscina podría dañar o perforar el fondo de la piscina.

6. La superficie seleccionada debe estar libre de plantas 

agresivas y especies de malezas. Ese tipo de vegetación 

fuerte podría crecer a través del revestimiento y crear fugas 

de agua. La hierba u otra vegetación que pueda causar la 

formación de olores o lodos deben eliminarse del lugar de 

instalación.

Lea atentamente, comprenda y siga toda la información 

contenida en este manual antes de instalar y utilizar la piscina. 

Estas advertencias, instrucciones y normas de seguridad 

abordan algunos de los riesgos más comunes relacionados con 

el ocio acuático, pero no cubren todos los riesgos y peligros en 

cualquier caso. Sea siempre prudente y utilice el sentido común 

y el buen juicio cuando disfrute de cualquier actividad acuática. 

Conserve esta información para un uso futuro.

Seguridad de los no nadadores

- Los nadadores principiantes y los no nadadores requieren de la 

supervisión continua, activa y atenta de un adulto competente 

en todo momento (recuerde que los menores de cinco años 

cuentan con el mayor riesgo de ahogamiento).

- Asigne a un adulto competente la tarea de supervisar la piscina 

cada vez que esta esté en uso.

- Los nadadores principiantes o los no nadadores deben llevar 

un equipo de protección personal cuando utilicen la piscina.

- Cuando no se esté utilizando la piscina, o no cuente con 

supervisión, retire todos los juguetes de ella y de sus 

alrededores para que no atraigan a los niños.

Dispositivos de seguridad

- Para prevenir el ahogamiento infantil, se recomienda asegurar 

el acceso a la piscina con algún dispositivo de seguridad. Para 

prevenir que los niños suban sobre las válvulas de entrada y 

de salida, se recomienda instalar una barrera (y asegurar todas 

las puertas y ventanas, donde sea necesario) para prevenir el 

acceso no autorizado a la piscina.

- Las barreras, cubiertas de piscina, alarmas de piscina o 

dispositivos de seguridad similares son ayudas útiles, pero no 

sustituyen la supervisión competente y constante de un adulto.

Equipos de seguridad

- Se recomienda tener los equipos de rescate (ej.: salvavidas) 

cerca de la piscina.

- Tenga un teléfono activo y una lista de números de emergencia 

cerca de la piscina.

Uso seguro de la piscina

- Anime a todos los usuarios, y especialmente a los niños, a 

aprender a nadar.

- Aprenda métodos de reanimación básica (reanimación 

cardiopulmonar - RCP) y repase este conocimiento 

regularmente. Esto puede marcar la diferencia en caso de 

emergencia.

- Enseñe a todos los usuarios de la piscina, niños incluidos, qué 

hacer en caso de emergencia.

- No se zambulla en aguas poco profundas. Esto podría causar 

graves daños o incluso muerte.

- No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del 

alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad 

de usar la piscina de manera segura.

- Cuando se utilizan las cubiertas de piscina, retírelas 

completamente de la superficie del agua antes de entrar en la 

piscina.

- Proteja a los usuarios de la piscina de enfermedades 

manteniendo el tratamiento del agua de la piscina y 

practicando buenos hábitos higiénicos. Consulte las directrices 

LLENADO DE LA PISCINA CON AGUA

ATENCIÓN: 

No deje la piscina sin vigilanciamientras la está 

llenando de agua.

1. Llene el agua hasta que la pared esté recta y el agua llegue a 

la línea de soldadura. 

NO LLENE DEMASIADO

, ya que esto 

podría provocar el colapso de la piscina. En tiempos de fuertes 

lluvias puede ser necesario vaciar parte del agua para 

asegurar el nivel correcto.

2. Cuando la piscina se haya llenado por completo, compruebe 

que el agua no se acumula en ningún lado para que la piscina 

esté equilibrada.

IMPORTANTE:

 Si la piscina no está equilibrada, drene el agua y 

vuelva a equilibrar el suelo cavando. No intente nuncamover la 

piscina con agua dentro de lamisma, pueden provocarse graves 

daños personales o daños en la piscina.

ADVERTENCIA: 

Su piscina puede contener una gran cantidad de 

presión. Si su piscina presenta alguna protuberancia o lado 

irregular la piscina no está equilibrada, los lados podrían explotar 

y el agua podría derramarse repentinamente causando graves 

daños personales y/o materiales.

2

5

3

1

4

Содержание Fast Set 57265

Страница 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Страница 2: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe AVVERTENZA appianare il fondo Riempire la piscina...

Страница 3: ...iscine LISTA ELEMENT W UWAGA Niekt re z cz ci zosta y ju zamontowane do basenu TARTOZ KLISTA MEGJEGYZ S N h ny r szegys g eleve fel van szerelve a medenc re KOMPONENTLISTA OBS Vissa delar redan har in...

Страница 4: ...tic environment No diving Removable ladders shall be placed on a horizontal surface Irrespective of materials used for swimming pool construction accessible surfaces have to be checked regularly to av...

Страница 5: ...tructions NOTE The ladder must match the pool size and should be used only for entering and exiting the pool It is forbidden to exceed the permitted payload of the ladder Check regularly if the ladder...

Страница 6: ...ocal pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanageme...

Страница 7: ...t to drain the pool easily Completely drain the water in the pool 6 When draining is finished unscrew the control ring to close the valve 7 Disconnect the hose 8 Screw the cap back onto the drain valv...

Страница 8: ...de tratamento limpeza e desinfec o da gua fora do alcance das crian as Utilize a sinaliza o conforme indicado abaixo A sinaliza o deve ser exibida numa posi o proeminente a 2m da piscina Mantenha as...

Страница 9: ...da piscina A gua que sai da piscina durante o uso ou por efeito de um produto defeituoso pode danificar os m veis dentro da casa ou ao redor da piscina 9 A superf cie selecionada deve ser plana e sem...

Страница 10: ...qu micos A garantia n o cobre danos causados pelo uso inadequado de produtos qu micos e manuseio inadequado da gua da piscina IMPORTANTE O uso excessivo de produtos qu micos pode descolorir a impress...

Страница 11: ...aparafuse o anel de controlo para fechar a v lvula 7 Desligue a mangueira 8 Aparafuse a tampa de volta na v lvula de drenagem 9 Seque a piscina ao ar CONSERVA O 1 Por favor remova todos os acess rios...

Страница 12: ...y especies de malezas Ese tipo de vegetaci n fuerte podr a crecer a trav s del revestimiento y crear fugas de agua La hierba u otra vegetaci n que pueda causar la formaci n de olores o lodos deben eli...

Страница 13: ...rucciones ATENCI N No utilice una manguera de aire de alta presi n ni infle en exceso el anillo superior este debe quedar ligeramente r gido al tacto NOTA No use cables de prolongaci n para conectar l...

Страница 14: ...e el uso de productos qu micos 2 Coloque un cubo de agua al lado de la piscina para limpiar los pies de los usuarios antes de entrar a la piscina 3 Tape la piscina cuando no est en uso 4 Limpie la pis...

Страница 15: ...pretando la v lvula de aire 5 Cuando el anillo superior est completamente desinflado presi nelo hacia abajo e incl nelo para facilitar el vaciado Vac e completamente la piscina 6 Una vez finalizado el...

Страница 16: ...r Gebrauchsanleitung werden zu Rate gezogen Chemikalien z B Produkte f r die Wasseraufbereitung Reinigung oder Desinfektion au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die nachstehenden Zeichen w...

Страница 17: ...r Aufbau Erdarbeiten ausgenommen mit 2 3 Personen voraussichtlich 10 Minuten in Anspruch Bestway kann f r Sch den welche aufgrund einer unzureichenden Beachtung dieser Anweisungen entstanden sind nich...

Страница 18: ...en Fachh ndler f r Hinweise und den Kauf von Chemikalien und pH Sets Um die Langlebigkeit der Poolfolie zu gew hrleisten ist es besonders wichtig das Wasser jederzeit in sauberem und gesundem Zustand...

Страница 19: ...is zur Maximalposition 4 Lassen Sie die Luft aus dem oberen Ring ab indem Sie das Luftventil zusammendr cken 5 Wenn die Luft aus dem oberen Ring vollst ndig abgelassen ist dr cken Sie den oberen Ring...

Страница 20: ...avat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett viss olevat pinnat on tarkastettava s nn llisesti vammojen v ltt miseksi Tarkasta pu...

Страница 21: ...maletkua tai ylit yt yl rengasta Sen tulisi olla hieman j ykk kosketettaessa HUOMAA l k yt jatkojohtoja pumppusi virransy tt n HUOMIO l raahaa allasta maata pitkin sill t m voi vahingoittaa allasta HU...

Страница 22: ...tietoja veden kemiallisen tasapainon yll pit misest saat paikalliselta uima allastuotteiden j lleenmyyj lt Seuraa tarkasti kemikaalien valmistajan ohjeita Takuu ei kata vahinkoja jotka ovat aiheutune...

Страница 23: ...elposti Tyhjenn vesi kokonaan pois altaasta 6 Kun tyhjennys on tehty avaa s t rengas sulkeaksesi venttiilin 7 Irrota letku 8 Ruuvaa korkki takaisin tyhjennysventtiiliin 9 Anna altaan kuivua ilmassa S...

Страница 24: ...are ladders staan op een horizontaal oppervlak Ongeacht de gebruikte materialen voor de zwembadconstructie moeten de toegankelijke oppervlakken regelmatig gecontroleerd worden om verwondingen te vermi...

Страница 25: ...ateriaal of de bekleding kunnen beschadigen Volg de belangrijke instructies hierboven op om het juiste oppervlak en de juiste plaats te kiezen om uw zwembad op neer te zetten Delen van het zwembad die...

Страница 26: ...gegeven niveau bereikt is Correct onderhoud kan de levensduur van uw zwembad maximaliseren Tijdens het seizoen waarin het zwembad gebruikt wordt moet het filtersysteem noodzakelijkerwijs elke dag word...

Страница 27: ...wembad volledig droog is besprenkel met talkpoeder om te vermijden dat het zwembad samenkleeft en vouw het zwembad dan zorgvuldig op Als het zwembad niet volledig droog is kan er schimmel ontstaan die...

Страница 28: ...i Questo tipo di vegetazione aggressiva potrebbe infatti crescere attraverso il AVVERTENZA Leggere attentamente comprendere e seguire tutte le informazioni in questo manuale prima di installare ed uti...

Страница 29: ...e possano danneggiare il materiale del rivestimento Seguire le importanti istruzioni riportate sopra per scegliere la superficie corretta e il luogo giusto per installare la tua piscina Le parti della...

Страница 30: ...la piscina al livello specificato Una corretta manutenzione pu massimizzare la durata della piscina Durante la stagione di utilizzo della piscina il sistema di filtrazione deve essere necessariamente...

Страница 31: ...o verso il basso e lasciarlo inclinare per facilitare lo scarico Scaricare tutta l acqua della piscina 6 Quando la piscina vuota svitare l anello di controllo per chiudere la valvola 7 Scollegare il t...

Страница 32: ...sser travers la b che et cr er des fuites d eau L herbe ou toute autre v g tation qui pourrait provoquer la formation d odeurs ou de vase doit tre limin e de l emplacement choisi pour l installation A...

Страница 33: ...helle doit tre adapt e la taille de la piscine et ne doit tre utilis e que pour entrer et sortir de la piscine Il est interdit de d passer la charge admissible de l chelle V rifiez r guli rement que l...

Страница 34: ...il pleut v rifiez que le niveau de l eau ne d passe pas le niveau indiqu Si l eau d passe les niveaux indiqu s vidangez la piscine jusqu au niveau indiqu Un bon entretien peut optimiser la dur e de vi...

Страница 35: ...ent Si la piscine n est pas enti rement s che de la moisissure peut se former et endommager la b che de la piscine 3 Rangez la b che et les accessoires au sec une temp rature mod r e comprise entre 5...

Страница 36: ...36 EL CPR 2 5 1 2 FAST SETTM BESTWAY YOUTUBE bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t...

Страница 37: ...1 2 37 www bestwaycorp com 3 4 5 6 7 E 8 E 9 10 2 3 BESTWAY 0 2 5 3 1 4...

Страница 38: ...1 pH 38 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l H...

Страница 39: ...2 3 4 5 6 7 8 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 39...

Страница 40: ...40 RU 2 5 1 2 3 4 5 6 FAST SETTM Bestway YouTube bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Страница 41: ...41 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com 7 8 9 2 3 10 Bestway www bestwaycorp com 1 2 0 2 5 3 1 4...

Страница 42: ...42 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 pH 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 43: ...43 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6...

Страница 44: ...miejscu w odleg o ci nie wi kszej ni 2 m od basenu Nadzoruj dzieci w rodowisku wodnym Nie nurkowa Zdejmowane drabinki nale y ustawia na powierzchni poziomej Aby unikn obra e powierzchnie dost pne nal...

Страница 45: ...ez otwor w kt re mog uszkodzi materia poszycia Post puj zgodnie z wa nymi instrukcjami powy ej aby wybra odpowiedni powierzchni i lokalizacj do ustawienia basenu Uszkodzone cz ci basenu ze wzgl du na...

Страница 46: ...wag na instrukcje producenta chemikali w Uszkodzenia basenu wynikaj ce z niew a ciwego u ycia chemikali w i niew a ciwego zarz dzania wod w basenie nie s obj te gwarancj WA NE Nadmierne u ycie chemika...

Страница 47: ...czeniu opr niania odkr pier cie reguluj cy w celu zamkni cia zaworu 7 Od cz w 8 Przykr z powrotem nasadk na zaw r odp ywu 9 Wysusz basen na powietrzu PRZECHOWYWANIE 1 Odczep od basenu wszystkie akces...

Страница 48: ...zni Az sz medenc hez haszn lt anyagokt l f ggetlen l a s r l sek elker l se rdek ben a hozz f rhet fel leteket rendszeresen ellen rizni kell A s r l sek elker l se rdek ben rendszeresen ellen rizze a...

Страница 49: ...intse meg a szivatty k zik nyv t MEGJEGYZ S A l tr nak a medencem rethez kell igazodnia s kiz r lag a medenc be val bem sz shoz s a medence elhagy s hoz haszn lja Tilos a l tra megengedett terhel s t...

Страница 50: ...eltet sszer haszn lat b l s a medencev z rossz kezel s b l ered k rosod s ra a j t ll s nem rv nyes thet FONTOS A vegyszerek t lzott haszn lata elsz nezheti a grafik t illetve a medenceanyag teljes fe...

Страница 51: ...szelep elz r s hoz csavarja le a vez rl gy r t 7 V lassza le a t ml t 8 Csavarja vissza a leereszt szelep sapk j t 9 Leveg n sz r tsa ki a medenc t T ROL S 1 T vol tsa el a medence sszes tartoz k t s...

Страница 52: ...r fr n poolen H ll barnen under uppsikt i vattenomr det Ingen dykning Flyttbara stegar ska placeras p en horisontell yta Oavsett det material som anv nts f r tillverkning av poolen m ste alla tillg ng...

Страница 53: ...ningarna ovan f r att v lja korrekt underlag och plats n r du monterar din pool Delar som skadas p grund av att underlaget och placeringen inte verensst mmer med anvisningarna anses inte vara tillverk...

Страница 54: ...vit Poolskada till f ljd av felaktig anv ndning av kemikalier och missk tsel av badvattnet t cks inte av garantin VIKTIGT veranv ndning av kemikalier kan missf rga poolens interi r och sj lva poolmate...

Страница 55: ...avslutad ska regleringsringen skruvas loss och ventilerna st ngas 7 Koppla loss slangen 8 Skruva tillbaka locket p t mningsventilen 9 Lufta torr pool F RVARING 1 Ta bort alla tillbeh r och reservdelar...

Страница 56: ...der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin Ame...

Отзывы: