background image

8

PT

ATENÇÃO

Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções 

contidas neste manual de utilizador antes de instalar e utilizar a 

piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança 

visam alguns riscos comuns de divertimentos aquáticos, contudo 

não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os 

casos. Sempre que desfrutar de uma actividade aquática, deve 

ter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve esta 

informação para utilização futura.

Segurança dos Não-Nadadores

- É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e 

vigilante dos nadadores mais vulneráveis e dos não-nadadores 

por um adulto competente (lembre-se que as crianças com 

idade inferior a cinco anos correm o risco mais elevado de 

afogamento).

- Nomeie um adulto competente para supervisionar a piscina 

sempre que esteja em utilização.

- Os nadadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem 

utilizar equipamento de protecção pessoal sempre que 

utilizarem a piscina.

- Sempre que a piscina não estiver a ser utilizada ou sem 

supervisão, retire todos os brinquedos da piscina e dos seus 

arredores para evitar atrair crianças até à piscina.

Dispositivos de segurança

- De modo a prevenir que as crianças se afoguem, 

recomenda-se que proteja o acesso à piscina com um 

dispositivo de protecção. De modo a prevenir que as crianças 

subam pelas válvulas de entrada e saída, recomenda-se que 

instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas, 

sempre que aplicável) para prevenir o acesso não autorizado à 

piscina.

- Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou 

dispositivos de segurança semelhantes são auxiliares muito 

úteis, embora não substituam a supervisão contínua e 

competente por um adulto.

Equipamento de segurança

- Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex., 

uma bóia em anel) nas proximidades da piscina.

- Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de 

emergência nas proximidades da piscina.

Utilização segura da piscina

- Encoraje todos os utilizadores, em especial as crianças, a 

aprender a nadar.

- Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação 

Cardiopulmonar - RCP) e renove este conhecimento 

regularmente. Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de 

emergência.

- Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças, 

acerca do que devem fazer em caso de emergência.

- Nunca mergulhe em corpos de água pouco profundos. Isto 

pode causar ferimentos graves ou morte.

- Não utilize a piscina quando ingerir álcool ou medicamentos 

que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em 

segurança.

- Caso tenha uma cobertura de piscina, retire-a completamente 

da superfície da água antes de entrar na piscina. 

- Proteja os ocupantes da piscina de doenças relacionadas com 

a água, mantendo a água da piscina tratada e praticando uma 

boa higiene. Consulte as orientações de tratamento da água 

contidas no manual de utilizador.

- Armazene os químicos (ex., produtos de tratamento, limpeza e 

desinfecção da água) fora do alcance das crianças.

- Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. A sinalização 

deve ser exibida numa posição proeminente a 2m da piscina.

Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático. Não 

mergulhe.

- As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superfície 

horizontal.

- Independentemente dos materiais utilizados na construção da 

piscina, as superfícies acessíveis devem ser verificadas 

regularmente para evitar ferimentos.

- Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou 

quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos.

ATENÇÃO:

 

Não deixe a piscina drenada no exterior. Quando 

vazia, a piscina fica susceptível a sofrer deformações e/ou 

deslocações devido ao vento.

- Se tiver uma bomba de filtro, consulte o manual da bomba para 

obter instruções.

ATENÇÃO!

 

A bomba não pode ser utilizada enquanto a 

piscina estiver ocupada!

- Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter 

instruções.

ATENÇÃO!

 

A utilização de uma piscina implica o 

cumprimento das instruções de segurança descritas no guia de 

funcionamento e manutenção. Para prevenir afogamentos ou 

outros ferimentos graves, preste especial atenção à 

possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos 

acederem à piscina de forma inesperada, através da protecção 

do acesso à mesma, e mantendo-as sob supervisão constante 

de um adulto durante o período de banhos.

Por favor leia cuidadosamente e guarde para 

referência futura.
SELECIONE O LOCALIZAÇÃO CORRETO

A superfície escolhida para instalação da piscina deve respeitar 

as seguintes características técnicas:

1. Devido ao peso combinado da água dentro da piscina e dos 

usuários da piscina, é extremamente importante que a 

superfície escolhida para instalar a piscina seja capaz de 

suportar uniformemente o peso total durante todo o tempo de 

instalação da piscina. Na hora de escolher a superfície, 

lembre-se que a água pode sair da piscina durante o uso ou 

na chuva. Se a água amolecer a superfície, pode perder a 

capacidade de suportar o peso da piscina.

2. Recomendamos colocar a piscina longe de qualquer coisa 

que as crianças possam usar para entrar na piscina.

3. Coloque a piscina perto de um sistema de drenagem 

adequado para lidar com um transbordamento ou para 

esvaziar a piscina.

4. A superfície deve ser plana e lisa. Se a superfície for inclinada 

ou irregular, pode criar uma carga desequilibrada na estrutura 

da piscina. Esta situação pode danificar o ponto de solda do 

revestimento e entortar a estrutura. Na pior das hipóteses, a 

piscina pode desabar, causando sérios ferimentos pessoais e 

/ ou danos materiais.

5. A superfície selecionada deve estar livre de qualquer tipo de 

objeto. Devido ao peso da água, qualquer coisa embaixo da 

piscina pode danificar ou furar o fundo da piscina.

6. A superfície selecionada deve estar livre de plantas 

agressivas e espécies daninhas. Essa vegetação forte pode 

crescer através do tapume e criar vazamentos de água. 

Grama ou outra vegetação que possa causar odor ou 

formação de lama deve ser removida do local de instalação.

7. O local selecionado não deve ter linhas de alta tensão ou 

árvores. Certifique-se de que o local não contenha tubos, 

linhas ou cabos subterrâneos de qualquer tipo.

8. A posição selecionada deve ser longe da entrada da casa. 

Não coloque nenhum equipamento ou outro móvel ao redor 

da piscina. A água que sai da piscina durante o uso ou por 

efeito de um produto defeituoso pode danificar os móveis 

dentro da casa ou ao redor da piscina.

9. A superfície selecionada deve ser plana e sem orifícios que 

possam danificar o material do revestimento.

Siga as instruções importantes acima para escolher a superfície 

e o local corretos para configurar sua piscina. As partes 

danificadas da piscina, devido à superfície de montagem e 

localização não condizente com as instruções, não serão 

consideradas defeito de fabricação e não serão cobertas pela 

garantia. 

Superfícies de montagem sugeridas:

 grama, concreto e todas 

as outras superfícies que respeitem as condições de montagem 

acima.

Superfícies não sugeridas:

 lama, areia, cascalho, decks, 

varandas, calçada, deck, solo macio / solto ou outra superfície 

que não atenda às condições de configuração acima.

NOTA:

 Verifique com o conselho municipal local os estatutos

relativos a cercas, barreiras, iluminação e requisitos de

segurança e certifique-se de cumprir todas as leis.

NOTA:

 Se você tiver uma bomba de filtro, consulte o manual

da bomba para obter instruções.

NOTA:

 A escada deve corresponder ao tamanho da piscina e 

deve ser usada apenas para entrar e sair da piscina. É proibido 

ultrapassar a carga útil permitida da escada. Verifique 

regularmente se a escada está montada corretamente.

INSTALAÇÃO

A instalação geralmente leva aproximadamente 10 minutos com 

2-3 pessoas, excluindo terraplenagem e abastecimento de água.

Bestway no será responsable de los daños causados a la 

piscina debido a un mal manejo o al incumplimiento de estas 

instrucciones.

ATENÇÃO:

 Não utilize uma mangueira de ar a alta pressão ou 

encha demasiado o anel superior, este deve estar ligeiramente 

rígido ao toque.

NOTA:

 Não utilize extensões para alimentar a sua bomba.

ATENÇÃO:

 Não arraste a piscina pelo chão, isto pode danificar 

a piscina.

NOTA:

 A base ou fundo da piscina deve ser estendido 

devidamente (plano sem rugas).

NOTA:

 As altas temperaturas fazem com que o ar expanda o 

anel e pode causar danos. Deixe algum espaço para expansão. 

Para obter ajuda ou perguntas frequentes, visite a seção de 

suporte em nosso site, www.bestwaycorp.com.

NOTA:

 Os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Pode 

não ilustrar o produto real. Não está à escala.

PISCINAS 

FAST SET

TM

MANUAL DO 

PROPRIETÁRIO

Visite o canal da Bestway no YouTube

RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER

O PRODUTO PARA A LOJA

 Dúvidas? Problemas?

Faltam peças?

Para FAQ, manuais, vídeos ou

peças de reposição, visite

bestwaycorp.com/support

Se

 p

re

ci

sa

 d

e a

jud

a, v

isite w

ww.bestw

ayc

orp

.co

m

/su

pp

ort

Содержание Fast Set 57265

Страница 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Страница 2: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe AVVERTENZA appianare il fondo Riempire la piscina...

Страница 3: ...iscine LISTA ELEMENT W UWAGA Niekt re z cz ci zosta y ju zamontowane do basenu TARTOZ KLISTA MEGJEGYZ S N h ny r szegys g eleve fel van szerelve a medenc re KOMPONENTLISTA OBS Vissa delar redan har in...

Страница 4: ...tic environment No diving Removable ladders shall be placed on a horizontal surface Irrespective of materials used for swimming pool construction accessible surfaces have to be checked regularly to av...

Страница 5: ...tructions NOTE The ladder must match the pool size and should be used only for entering and exiting the pool It is forbidden to exceed the permitted payload of the ladder Check regularly if the ladder...

Страница 6: ...ocal pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanageme...

Страница 7: ...t to drain the pool easily Completely drain the water in the pool 6 When draining is finished unscrew the control ring to close the valve 7 Disconnect the hose 8 Screw the cap back onto the drain valv...

Страница 8: ...de tratamento limpeza e desinfec o da gua fora do alcance das crian as Utilize a sinaliza o conforme indicado abaixo A sinaliza o deve ser exibida numa posi o proeminente a 2m da piscina Mantenha as...

Страница 9: ...da piscina A gua que sai da piscina durante o uso ou por efeito de um produto defeituoso pode danificar os m veis dentro da casa ou ao redor da piscina 9 A superf cie selecionada deve ser plana e sem...

Страница 10: ...qu micos A garantia n o cobre danos causados pelo uso inadequado de produtos qu micos e manuseio inadequado da gua da piscina IMPORTANTE O uso excessivo de produtos qu micos pode descolorir a impress...

Страница 11: ...aparafuse o anel de controlo para fechar a v lvula 7 Desligue a mangueira 8 Aparafuse a tampa de volta na v lvula de drenagem 9 Seque a piscina ao ar CONSERVA O 1 Por favor remova todos os acess rios...

Страница 12: ...y especies de malezas Ese tipo de vegetaci n fuerte podr a crecer a trav s del revestimiento y crear fugas de agua La hierba u otra vegetaci n que pueda causar la formaci n de olores o lodos deben eli...

Страница 13: ...rucciones ATENCI N No utilice una manguera de aire de alta presi n ni infle en exceso el anillo superior este debe quedar ligeramente r gido al tacto NOTA No use cables de prolongaci n para conectar l...

Страница 14: ...e el uso de productos qu micos 2 Coloque un cubo de agua al lado de la piscina para limpiar los pies de los usuarios antes de entrar a la piscina 3 Tape la piscina cuando no est en uso 4 Limpie la pis...

Страница 15: ...pretando la v lvula de aire 5 Cuando el anillo superior est completamente desinflado presi nelo hacia abajo e incl nelo para facilitar el vaciado Vac e completamente la piscina 6 Una vez finalizado el...

Страница 16: ...r Gebrauchsanleitung werden zu Rate gezogen Chemikalien z B Produkte f r die Wasseraufbereitung Reinigung oder Desinfektion au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die nachstehenden Zeichen w...

Страница 17: ...r Aufbau Erdarbeiten ausgenommen mit 2 3 Personen voraussichtlich 10 Minuten in Anspruch Bestway kann f r Sch den welche aufgrund einer unzureichenden Beachtung dieser Anweisungen entstanden sind nich...

Страница 18: ...en Fachh ndler f r Hinweise und den Kauf von Chemikalien und pH Sets Um die Langlebigkeit der Poolfolie zu gew hrleisten ist es besonders wichtig das Wasser jederzeit in sauberem und gesundem Zustand...

Страница 19: ...is zur Maximalposition 4 Lassen Sie die Luft aus dem oberen Ring ab indem Sie das Luftventil zusammendr cken 5 Wenn die Luft aus dem oberen Ring vollst ndig abgelassen ist dr cken Sie den oberen Ring...

Страница 20: ...avat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett viss olevat pinnat on tarkastettava s nn llisesti vammojen v ltt miseksi Tarkasta pu...

Страница 21: ...maletkua tai ylit yt yl rengasta Sen tulisi olla hieman j ykk kosketettaessa HUOMAA l k yt jatkojohtoja pumppusi virransy tt n HUOMIO l raahaa allasta maata pitkin sill t m voi vahingoittaa allasta HU...

Страница 22: ...tietoja veden kemiallisen tasapainon yll pit misest saat paikalliselta uima allastuotteiden j lleenmyyj lt Seuraa tarkasti kemikaalien valmistajan ohjeita Takuu ei kata vahinkoja jotka ovat aiheutune...

Страница 23: ...elposti Tyhjenn vesi kokonaan pois altaasta 6 Kun tyhjennys on tehty avaa s t rengas sulkeaksesi venttiilin 7 Irrota letku 8 Ruuvaa korkki takaisin tyhjennysventtiiliin 9 Anna altaan kuivua ilmassa S...

Страница 24: ...are ladders staan op een horizontaal oppervlak Ongeacht de gebruikte materialen voor de zwembadconstructie moeten de toegankelijke oppervlakken regelmatig gecontroleerd worden om verwondingen te vermi...

Страница 25: ...ateriaal of de bekleding kunnen beschadigen Volg de belangrijke instructies hierboven op om het juiste oppervlak en de juiste plaats te kiezen om uw zwembad op neer te zetten Delen van het zwembad die...

Страница 26: ...gegeven niveau bereikt is Correct onderhoud kan de levensduur van uw zwembad maximaliseren Tijdens het seizoen waarin het zwembad gebruikt wordt moet het filtersysteem noodzakelijkerwijs elke dag word...

Страница 27: ...wembad volledig droog is besprenkel met talkpoeder om te vermijden dat het zwembad samenkleeft en vouw het zwembad dan zorgvuldig op Als het zwembad niet volledig droog is kan er schimmel ontstaan die...

Страница 28: ...i Questo tipo di vegetazione aggressiva potrebbe infatti crescere attraverso il AVVERTENZA Leggere attentamente comprendere e seguire tutte le informazioni in questo manuale prima di installare ed uti...

Страница 29: ...e possano danneggiare il materiale del rivestimento Seguire le importanti istruzioni riportate sopra per scegliere la superficie corretta e il luogo giusto per installare la tua piscina Le parti della...

Страница 30: ...la piscina al livello specificato Una corretta manutenzione pu massimizzare la durata della piscina Durante la stagione di utilizzo della piscina il sistema di filtrazione deve essere necessariamente...

Страница 31: ...o verso il basso e lasciarlo inclinare per facilitare lo scarico Scaricare tutta l acqua della piscina 6 Quando la piscina vuota svitare l anello di controllo per chiudere la valvola 7 Scollegare il t...

Страница 32: ...sser travers la b che et cr er des fuites d eau L herbe ou toute autre v g tation qui pourrait provoquer la formation d odeurs ou de vase doit tre limin e de l emplacement choisi pour l installation A...

Страница 33: ...helle doit tre adapt e la taille de la piscine et ne doit tre utilis e que pour entrer et sortir de la piscine Il est interdit de d passer la charge admissible de l chelle V rifiez r guli rement que l...

Страница 34: ...il pleut v rifiez que le niveau de l eau ne d passe pas le niveau indiqu Si l eau d passe les niveaux indiqu s vidangez la piscine jusqu au niveau indiqu Un bon entretien peut optimiser la dur e de vi...

Страница 35: ...ent Si la piscine n est pas enti rement s che de la moisissure peut se former et endommager la b che de la piscine 3 Rangez la b che et les accessoires au sec une temp rature mod r e comprise entre 5...

Страница 36: ...36 EL CPR 2 5 1 2 FAST SETTM BESTWAY YOUTUBE bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t...

Страница 37: ...1 2 37 www bestwaycorp com 3 4 5 6 7 E 8 E 9 10 2 3 BESTWAY 0 2 5 3 1 4...

Страница 38: ...1 pH 38 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l H...

Страница 39: ...2 3 4 5 6 7 8 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 39...

Страница 40: ...40 RU 2 5 1 2 3 4 5 6 FAST SETTM Bestway YouTube bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Страница 41: ...41 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com 7 8 9 2 3 10 Bestway www bestwaycorp com 1 2 0 2 5 3 1 4...

Страница 42: ...42 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 pH 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 43: ...43 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6...

Страница 44: ...miejscu w odleg o ci nie wi kszej ni 2 m od basenu Nadzoruj dzieci w rodowisku wodnym Nie nurkowa Zdejmowane drabinki nale y ustawia na powierzchni poziomej Aby unikn obra e powierzchnie dost pne nal...

Страница 45: ...ez otwor w kt re mog uszkodzi materia poszycia Post puj zgodnie z wa nymi instrukcjami powy ej aby wybra odpowiedni powierzchni i lokalizacj do ustawienia basenu Uszkodzone cz ci basenu ze wzgl du na...

Страница 46: ...wag na instrukcje producenta chemikali w Uszkodzenia basenu wynikaj ce z niew a ciwego u ycia chemikali w i niew a ciwego zarz dzania wod w basenie nie s obj te gwarancj WA NE Nadmierne u ycie chemika...

Страница 47: ...czeniu opr niania odkr pier cie reguluj cy w celu zamkni cia zaworu 7 Od cz w 8 Przykr z powrotem nasadk na zaw r odp ywu 9 Wysusz basen na powietrzu PRZECHOWYWANIE 1 Odczep od basenu wszystkie akces...

Страница 48: ...zni Az sz medenc hez haszn lt anyagokt l f ggetlen l a s r l sek elker l se rdek ben a hozz f rhet fel leteket rendszeresen ellen rizni kell A s r l sek elker l se rdek ben rendszeresen ellen rizze a...

Страница 49: ...intse meg a szivatty k zik nyv t MEGJEGYZ S A l tr nak a medencem rethez kell igazodnia s kiz r lag a medenc be val bem sz shoz s a medence elhagy s hoz haszn lja Tilos a l tra megengedett terhel s t...

Страница 50: ...eltet sszer haszn lat b l s a medencev z rossz kezel s b l ered k rosod s ra a j t ll s nem rv nyes thet FONTOS A vegyszerek t lzott haszn lata elsz nezheti a grafik t illetve a medenceanyag teljes fe...

Страница 51: ...szelep elz r s hoz csavarja le a vez rl gy r t 7 V lassza le a t ml t 8 Csavarja vissza a leereszt szelep sapk j t 9 Leveg n sz r tsa ki a medenc t T ROL S 1 T vol tsa el a medence sszes tartoz k t s...

Страница 52: ...r fr n poolen H ll barnen under uppsikt i vattenomr det Ingen dykning Flyttbara stegar ska placeras p en horisontell yta Oavsett det material som anv nts f r tillverkning av poolen m ste alla tillg ng...

Страница 53: ...ningarna ovan f r att v lja korrekt underlag och plats n r du monterar din pool Delar som skadas p grund av att underlaget och placeringen inte verensst mmer med anvisningarna anses inte vara tillverk...

Страница 54: ...vit Poolskada till f ljd av felaktig anv ndning av kemikalier och missk tsel av badvattnet t cks inte av garantin VIKTIGT veranv ndning av kemikalier kan missf rga poolens interi r och sj lva poolmate...

Страница 55: ...avslutad ska regleringsringen skruvas loss och ventilerna st ngas 7 Koppla loss slangen 8 Skruva tillbaka locket p t mningsventilen 9 Lufta torr pool F RVARING 1 Ta bort alla tillbeh r och reservdelar...

Страница 56: ...der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin Ame...

Отзывы: