background image

2

WATER SLIDE 

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS 

POUR LE TAPIS DE 

GLISSE À EAU

S-S-006137/14.0X21.0cm/52260/52264/52271/

滑水布说明书

/JS-YF-2017-B-03585/

英法

Note: Please Read Instructions Carefully Before 

Using This Product

WARNING

• Only for domestic use. Only for outdoor use.
• The product shall not be installed over concrete, asphalt or 

any other hard surface.

• Place the product on a level surface at least 2m from any 

structure or obstruction such as a fence, garage, house, 
overhanging branches, laundry lines or electrical wires.

• Recommend back towards the sun when playing.
• Keep assembly and installation instructions for further 

reference.

• Adult assembly required.
• Misuse or abuse of this slide may cause serious, even fatal, 

injury.

• Use only on level lawns. Do not use on pavement or other 

hard surfaces. 

• Make sure the lawn is free of rocks, sticks, bumps, etc.
• Slide facing forward on your stomach only. Do not stand, 

kneel, or crouch. 

• Use only under competent supervision.
• Wet your body before playing on the slide.
• To avoid accidents, check the slide carefully before playing.

ASSEMBLY

1. Find a solid, level lawn and clear the area of debris.
2. Remove the slide and accessories from the package.
3. Spread out the slide and insert the stakes through the holes 

into the lawn.

    

NOTE: 

When driven into the ground, the head of the stake 

should be flat with the lawn.

4. Connect the garden hose by screwing it on.
5. Close the drain valve on the drench pool ring 
    (except 52260).
6. Simply turn on the water and your slide is ready to use.

Cleaning and Maintenance

1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.

    Note:

 Never use solvents or other chemicals that may 

damage the product.

2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each 

season and at regular intervals when in use.

Repair

If a chamber is damaged use the provided repair patch.
1. Clean and dry the damaged area.
2. Apply the provided repair patch and smooth out any air 

bubbles.

Item No. 

Ages 

52260;52264;52271

 

3+ years old  

Remarque: Veuillez lire attentivement les instructions 

avant d’utiliser ce produit

ATTENTION

• Réservé à un usage familial. À n’utiliser qu’à l’extérieur.

• Le produit ne doit pas être installé sur une surface en béton, 

en bitume ou toute autre surface dure.

• Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m de 

toute structure ou de tout obstacle comme une clôture, un 

garage, une maison, des branches pendantes, des fils à linge 

ou des câbles électriques.

• Il est recommandé de tourner le dos au soleil quand on joue.

• Conservez les instructions de montage et d’installation pour 

pouvoir les consulter plus tard en cas de besoin.

• Le montage doit être effectué par un adulte.

• L’usage inapproprié ou la modification de ce tapis de glisse 

peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

• Ne l’utilisez que sur des pelouses planes.Ne l’utilisez pas sur 

un dallage ou d’autres surfaces dures.

• Vérifiez que la pelouse soit libre de cailloux, bâtons, bosses, 

etc.

• Ne glissez que sur le ventre et vers l’avant.Ne vous tenez pas 

debout, à genoux ou accroupi.

• Ne l’utilisez que sous une surveillance appropriée.

• Mouillez votre corps avant de jouer sur le tapis de glisse.

• Pour éviter les accidents, contrôlez attentivement le tapis de 

glisse avant de jouer avec.

MONTAGE

1. Trouvez une pelouse résistante et plane, puis libérez la 

zone de tout débris.

2. Sortez le tapis de glisse et les accessoires de leur 

emballage.

3. Étalez le tapis de glisse et insérez les poteaux à travers les 

trous dans la pelouse.

    

REMARQUE: 

Une fois enfoncée dans le sol, la tête du 

piquet devra se trouver à plat sur la pelouse.

4. Raccordez le tuyau d’arrosage en le vissant dessus.
5. Fermez la vanne de vidange sur le boudin de la petite 

piscine (Sauf 52260).

6. Ouvrez simplement le robinet d’eau et votre tapis de glisse 

est prêt à l’emploi.

Nettoyage et entretien

1. Après l’avoir utilisé, servez-vous d’un chiffon humide pour 

nettoyer délicatement toutes les surfaces.

    Remarque:

 N’utilisez jamais de solvants ni d’autres 

produits chimiques qui pourraient abîmer le produit.

2. Rangez-le au sec et au frais, hors de portée des enfants.
3. Vérifiez si le produit est abîmé au début de chaque saison 

et régulièrement quand vous l'utilisez.

Réparation

Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
2. Appliquez la rustine fournie avec et éliminez toutes les 

bulles d’air.

Article n° 

Âge  

52260; 52264; 52271

 

A partir de 3 ans 

Содержание 6942138956177

Страница 1: ...52260 52264 52271 www bestwaycorp com S S 006137 S S 006137 14 0X21 0cm 52260 52264 52271 JS YF 2017 B 03585...

Страница 2: ...R serv un usage familial n utiliser qu l ext rieur Le produit ne doit pas tre install sur une surface en b ton en bitume ou toute autre surface dure Placez le produit sur une surface niveau au moins 2...

Страница 3: ...e den mitgelieferten Reparaturflicken 1 Reinigen und trocknen Sie den besch digten Bereich 2 Bringen Sie den mitgelieferten strapazierf higen Reparaturflicken an und streichen Sie alle Luftblasen unte...

Страница 4: ...everde reparatiepatch 1 Reinig en droog het beschadigde gebied 2 Breng de bijgeleverde reparatiepatch aan en verwijder alle luchtbellen Itemnr Leeftijden 52260 52264 52271 3 jaar oud Nota Lea las inst...

Страница 5: ...glat eventuelle luftbl rer Varenr Alder 52260 52264 52271 Over 3 r Nota Por favor leia as instru es cuidadosamente antes de usar este produto ATEN O Apenas para uso dom stico Apenas para utiliza o em...

Страница 6: ...6 S S 006137 14 0X21 0cm 52260 52264 52271 JS YF 2017 B 03585 2 1 2 3 4 5 52260 6 1 2 3 1 2 52260 52264 52271 3 2 1 2 3 4 5 52260 6 1 2 3 1 2 52260 52264 52271 3...

Страница 7: ...m du bruke den medf lgende lappen 1 Rengj r og t rk det skadde omr det 2 Legg p reparasjonslappen som f lger med og trykk ut eventuelle luftbobler Del nr Alder 52260 52264 52271 3 r Pozn mka P ed pou...

Страница 8: ...e 2 Paikkaa toimitukseen kuuluvalla paikalla ja tasoita pois mahdolliset ilmakuplat Tuotenro Ik 52260 52264 52271 Yli 3 vuotiaille OBS V nligen l s instruktionerna noga innan du anv nder denna produkt...

Страница 9: ...na u yj do czonej aty naprawczej 1 Oczy i wysusz miejsce uszkodzenia 2 Naklej do czon at naprawcz i wyg ad j w celu usuni cia ewentualnych p cherzyk w powietrznych Nr produktu Wiek 52260 52264 52271 o...

Страница 10: ...Megjegyz s A term k haszn lata el tt gondosan olvassa el az tmutat t FIGYELMEZTET S Csak otthoni haszn latra Csak szabadt ri haszn latra A term ket ne ll tsa fel betonon aszfalton vagy m s kem ny fel...

Страница 11: ...dovan predel 2 Nanesite prilo eno krpico za popravilo in zgladite morebitne zra ne mehur ke t predmeta Starost 52260 52264 52271 Za 3 let Pastaba Prie naudodami gamin atid iai perskaitykite instrukcij...

Страница 12: ...deteriorat 2 Aplica i peticul de repara ii furnizat i scoate i bulele de aer Articol nr V rste 52260 52264 52271 3 ani Not L tfen Bu r n Kullanmadan nce Talimatlar Dikkatlice Okuyun UYARI Sadece evde...

Страница 13: ...zbjegnuli nastanak nesre a provjerite tobogan prije po etka uporabe SASTAVLJANJE 1 Prona ite vrstu i ravnu tratinu i o istite je od krutih ostataka 2 Izvadite tobogan i dodatke iz pakiranja 3 Rasprost...

Страница 14: ...popravke i izgladite vazdu ne balon i e Proizvod br Dobi 52260 52264 52271 3 godina M rkus Enne veeliuraja kasutuselev ttu lugege juhised hoolikalt l bi HOIATUS Ainult koduseks kasutamiseks Ainult v l...

Страница 15: ...15 S S 006137 14 0X21 0cm 52260 52264 52271 JS YF 2017 B 03585 52260 52264 52271 2 1 2 3 4 52260 5 6 1 2 3 1 2 52271 52264 52260 3...

Страница 16: ...o en la Uni n Europea por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San...

Отзывы: