background image

Manuale D’uso

Modello N. 68090

TENDA ACTIVEMOUNT 3

INTRODUZIONE

Uso corretto

Eventuali utilizzi diversi da quelli descritti o modifiche del 

prodotto non sono consentite e potrebbero causare lesioni 

personali e/o danni al prodotto. Il produttore non è responsabile 

per eventuali danni causati da un utilizzo errato. Il prodotto non è 

destinato a utilizzi commerciali.

AVVERTENZA

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI

Non avvicinare mai fiamme e fonti di calore alla stoffa della 

tenda. Accendere eventuali fuochi sempre sopravvento alla 

tenda. In tal modo si riduce il rischio che la tenda venga colpita 

da un tizzone. In caso di incendio, uscire immediatamente dalla 

tenda.

Non installare la tenda in prossimità di corsi d’acqua, sotto gli 

alberi o in altre posizioni pericolose.

Mantenere sgombre le vie d’uscita.

Accertarsi che le aperture per la ventilazione non siano ostruite 

per evitare soffocamenti.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Descrizione dei componenti e delle caratteristiche

Dimensioni della tenda

Dimensioni interne: 220cm x 205cm x 120cm

Dimensioni esterne: (210+140)cm x 240cm x 130cm

Ingombro:360cm x 250cm

tenda esterna

1PZ

asta lunga

2PZ

asta corta

1PZ

fune di ritenuta

6PZ

picchetto

15PZ

tenda interna

1PZ

borsa per il trasporto

1PZ

1.  Stendere al suolo la tenda esterna (A) estendendo i quattro angoli.

     Nota:

 accertarsi che i passanti della paleria (B1) siano rivolti 

verso l’alto.

     Nota:

 accertarsi che la chiusura lampo all’ingresso della tenda 

sia chiusa.

2.  Introdurre i pali (B1) interamente nei passanti (FIG 1)

3.  Sollevare la tenda esterna (A) e inserire l’estremità dei pali (B1) 

negli occhielli in metallo agli angoli della tenda esterna (A) (FIG 2)

4.  Introdurre completamente l’estremità dei pali (B2) nel passante 

del telo superiore della tenda esterna (FIG 3)

5.  Assicurare la tenda esterna (A) inserendo i picchetti negli 

occhielli (D) (FIG 4)

6.  Legare un’estremità dei tiranti (C) ai 4 occhielli della tenda 

esterna (A) (FIG 4)

7.  Legare l’altra estremità ai picchetti (D) e assicurarli piantandoli a 

terra (FIG 4)

8.  Sospendere la tenda interna (E) tramite gli agganci integrati (FIG 5)

9.  

Nota:

 Accertarsi che i tiranti (C) formino un angolo di circa 45°.

10.Non tendere eccessivamente i tiranti (C).

SMONTAGGIO E MANUTENZIONE

Eseguire i passi da 1 a 10 in ordine inverso.

1.  Pulire l’interno della tenda e togliere eventuali macchie con una 

spugna imbevuta di acqua calda. Per una pulizia approfondita, 

utilizzare un sapone delicato.

2.  Non inserire la tenda in lavatrice o in asciugatrice. Lavarla a mano 

e asciugarla all’aria aperta.

3.  Lasciare asciugare tutti i componenti della tenda prima di 

conservarla. In tal modo si evitano muffa, cattivi odori o 

decolorazioni.

4.  Per riparare strappi, lacerazioni e piccoli danni del tessuto plastico, 

utilizzare ago e filo. Legare con una corda eventuali componenti del 

telaio danneggiati. Riparare le parti danneggiate con nastro adesivo.

5.  Se le chiusure lampo si bloccano, utilizzare uno spray al silicone.

CONSERVAZIONE

Conservare la tenda nel sacco di stoffa e collocarla in un luogo fresco, 

asciutto, non esposto al sole e lontano da roditori e fonti di calore.

MONTAGGIO

Montaggio della tenda

Scegliere un luogo idoneo

Rimuovere qualsiasi oggetto tagliente che potrebbe danneggiare 

il fondo della tenda.

A

B1

B2

C

D

F

E

H

W1

L1

W2

L2

L3

B1

E

E

B1

FIG1

FIG2

B2

A

FIG3

B1

D

E

B1

D

A

E

FIG4

FIG5

FIG6

45°

C

6

Содержание 68090

Страница 1: ...303021211162 68090 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...pletely into the channels FIG 1 3 Stand the outer tent A up and push the ends of the poles B1 into the metal loops of outer the tent A FIG 2 4 Push the end of the B2 completely into the channel on the...

Страница 4: ...de l ext rieur de la tente FIG3 5 S curisez l ext rieur de la tente A en poussant les piquets de la tente D dans les boucles du sol FIG4 6 Attachez une extr mit des haubans C sur les cercles aux quat...

Страница 5: ...4 Setzen Sie den Pfosten B2 vollst ndig in die Durchf hrung an der Markise des Au enzelts A ein ABB 3 5 Sichern Sie das Au enzelt A indem Sie die Zeltheringe D in die Bodenschlaufen schieben ABB 4 6 V...

Страница 6: ...esterna A e inserire l estremit dei pali B1 negli occhielli in metallo agli angoli della tenda esterna A FIG 2 4 Introdurre completamente l estremit dei pali B2 nel passante del telo superiore della...

Страница 7: ...t de binnentent A rechtop en duw de uiteinden van de tentstokken B in de metalen lussen van de binnentent A AFB 2 4 Duw het uiteinde van de tentstok B2 helemaal in de tunnel op de luifel van de buiten...

Страница 8: ...3 Alce la tienda exterior A y empuje los extremos de los postes B1 dentro de las anillas de metal de la misma A FIG 2 4 Empuje el extremo de B2 completamente dentro del canal del toldo de la tienda ex...

Страница 9: ...teltet A op og tryk enderne af st ngerne B1 ind i metal jerne p hvert hj rne af yderteltet A FIG2 4 Tryk stangen B2 helt ind i teltdugens kanal p yderteltet FIG3 5 Fastg r yderteltet A ved at trykke t...

Страница 10: ...as extremidades das hastes B1 na dire o dos olhais de ferro da tenda exterior A FIG2 4 Empurre a extremidade B2 completamente para o canal no avan ado da tenda exterior FIG3 5 Fixe a tenda exterior A...

Страница 11: ...x 120 210 140 x 240 x 130 360 x 250 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 2 B1 1 3 B1 A 2 4 B2 3 5 A D 4 6 C A 4 7 D D 4 8 E 5 9 C 45 10 C 1 10 1 2 3 4 5 A B1 B2 C D F E H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B2 A 3 B1 D E B...

Страница 12: ...120cm 210 140 cm x 240cm x 130cm 360cm x 250cm 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 2 B1 1 3 A B1 A 2 4 B2 3 5 A D 4 6 C A 4 7 D D 4 8 E 5 9 C 45 10 C 1 10 1 2 3 4 5 A B1 B2 C D F E H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B...

Страница 13: ...av en 2 Ty e B1 zcela zasu te do pr chodek OBR1 3 Vzty te vn j stan A a konce ty B1 zasu te do kovov ch ok vn j ho stanu A OBR2 4 Konec ty e B2 zcela zasu te do pr chodky na st ce vn j ho stanu A OBR3...

Страница 14: ...kk at glidel sen til inngangen p teltet er lukket 2 Skyv stengene B1 inn i kanalene FIG1 3 Reis opp ytterteltet A og skyv endene av stengene B1 inn i metallsl yfene p ytterteltet A FIG2 4 Skyv enden a...

Страница 15: ...t Obs se till att dragkedjan p t ltets ing ng r st ngd 2 Tryck in st ngerna B1 helt i kanalerna FIG1 3 S tt upp yttert ltet A och tryck in st ng ndarna B1 i yttert ltets metallhylsor A FIG2 4 Tryck nd...

Страница 16: ...mista ett oviaukon vetoketju on kiinni 2 Sy t tangot B1 t ysin putkien sis n KUVA1 3 Pystyt ulkoteltta A ja ty nn tankojen p t B1 teltan A metallisilmukoihin KUVA2 4 Ty nn tanko B2 kokonaan ulkoteltan...

Страница 17: ...B1 plne vsu te do kan lov OBR 1 3 Postavte vonkaj stan A a zatla te konce ty B1 do elezn ch obj mok ktor sa nach dzaj v ka dom rohu vonkaj ieho stanu A OBR 2 4 Koniec ty e B2 plne vsu te do kan lu na...

Страница 18: ...wsuni cia rurek B1 s skierowane w g r Uwaga upewnij si e suwak wej cia do namiotu jest zamkni ty 2 W ca kowicie rurki B1 do kana w RYS 1 3 Postaw tropik A i wepchnij ko ce rurek B1 do elaznych uchwyt...

Страница 19: ...ja z rva tal lhat 2 Tolja t a rudakat B1 teljesen a csatorn kba 1 BRA 3 H zza fel a k ls s trat A majd nyomja a rudak B1 v geit a k ls s tor A f m hurkaiba 2 BRA 4 Nyomja be a r d B2 v g t a k ls s to...

Страница 20: ...2 Piln b ieslidiniet lokus B1 kan los skat 1 ATT 3 Uzceliet r jo telti A un ievietojiet loku galus B1 r j s telts A met la cilp s skat 2 ATT 4 Piln b ieslidiniet B2 galu r j s telts nojumes kan l ska...

Страница 21: ...ite kad jimo palapin u trauktukas u darytas 2 spauskite lankus B1 griovelius 1 PAV 3 Pastatykite i orin palapin A ir paspauskite lank B1 galus palapin s i or je A esan ias metalines kilpas 2 PAV 4 Pas...

Страница 22: ...e B v celoti v vodila slika 1 3 Postavite zunanji otor A pokonci in potisnite konice palic B1 v kovinske spojke na zunanjem otoru A slika 2 4 Potisnite konico B2 v celoti v vodilo na otorskem krilu zu...

Страница 23: ...i fermuar n kapal oldu undan emin olun 2 Direkleri B tamamen kanallara itin EK1 3 D ad r A dikin ve direklerin u lar n B1 ad r n d ndaki metal ilmeklerin A i ine itin EK2 4 B2 nin ucunu tamamen d ad r...

Страница 24: ...nchis 2 Introduce i st lpii B1 complet n canale FIG1 3 Ridica i cortul exterior A i trage i de capetele st lpilor B1 spre buclele din metal ale cortului interior A2 FIG2 4 Ap sa i cap tul B2 complet...

Страница 25: ...cm x 120cm 210 140 cm x 240cm x 130cm 360cm x 250cm 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 2 B1 1 3 B1 2 4 B2 3 5 A D 4 6 C A 4 7 D D 4 8 E 5 9 C 45 10 C 1 10 1 2 3 4 5 A B1 B2 C D F E H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B...

Страница 26: ...te da je patentni zatvara na ulazu zatvoren 2 Umetnite ipke B1 u rukavce Sl 1 3 Podignite vanjski dio atora A i provucite krajeve ipki B1 kroz metalne kukice na vanjskom dijelu atora A Sl 1 4 Umetnite...

Страница 27: ...litesse Joonis 1 3 Pange v listelk A les ja suruge postide B1 otsad terasvarbade sisse mis asetsevad v listelgi A igas nurgas Joonis 2 4 Suruge post B2 t ies ulatuses v listelgi varikatuse kanalitesse...

Страница 28: ...ika 1 3 Uspravite spoljni ator A i gurnite krajeve ipki B1 u metalne karike spoljnog atora A slika 2 4 Gurnite kraj ipke B2 skroz u kanal na ciradi spoljnog atora slika 3 5 Fiksirajte spoljni ator A t...

Страница 29: ...2 B1 A 3 2 A 3 B2 4 D A 5 4 C 6 4 A D D 7 4 5 E 8 45 C 9 C 10 10 1 1 2 3 4 5 120 x 205 x 220 130 x 240 x 210 140 250 x 360 H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B2 A 3 B1 D E B1 D A E 4 5 6 45 C A B1 B2 C D...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Отзывы: