background image

Montering av båten

• Sprid ut båten på en jämn yta.           

• Blås upp luftkammarna med en passande båtpump.

• Använd inte tryckluft!

• Blås inte upp mer än att det efter uppblåsningen fortfarande finns lite veck kvar vid sömmarna. Efter uppblåsning ska 

  man jämföra höjden på skalan som finns på produkten med den medföljande skalan för att se att den uppnådda 

  höjden är korrekt. Blås upp undre kammare och andra tillbehör, exempelvis säte, tills de känns styva, men INTE 

  hårda. BLÅS INTE UPP FÖR MYCKET.

• Se till att båten har korrekt tryck. Kontrollera både tryckskalan på märkplåten och inne i båten. Kontrollera efter 

  uppblåsning att båda båtens tryckta skalor överensstämmer med en bifogade skalan. Om skalorna är identiska är 

  båten korrekt uppblåst. Om de inte stämmer överrens ska man justera luften genom att blåsa upp mer eller släppa ut 

  luft. När man blåst upp alla luftkammare ska man av säkerhetsskäl återigen kontrollera alla luftkammares tryck, 

  eftersom den första kammarens tryck kan förändras medan man blåser upp de andra kamrarna. Kontrollera 

  regelbundet trycket eftersom lufttrycket kan öka om båten utsätts för solljus. I sådant fall ska lufttrycket justeras 

  tillbaka till korrekt nivå. Använd det medföljande repet och dra det igenom de tillgängliga öglorna. Gör sedan en hård 

  knut (enligt vad som visas på bifogad bild). 

Hur man installerar säkerhetslina:

Dra säkerhetslinan genom repöglorna och genom alla runda hörn på bogserhandtaget i 

korrekt ordning så att säkerhetslinan går runt på båtens båda sidor, och fäst den sedan.

Varning:

1. Säkerhetslinan måste dras genom repöglorna och alla runda hål på bogserhandtaget på 

    korrekt sätt.

2. Kontrollera noggrant att säkerhetslinan är i gott skick och korrekt fastsatt innan varje 

    användning.

Reparation

1. Om en läcka skulle uppstå ska man spraya vatten på båtens yta och se om det uppstår några luftbubblor. Använd 

    gärna vatten med tvål.

2. Rengör och torka det skadade området. Sätt fast en lagningslapp och släta ut eventuella luftbubblor.

3. Om båten uppvisar större skador ska man ta den till en fackman för reparation.

Förvaring

1. Avlägsna årorna från deras hållare.

    Obs: 

Spara alla tillbehör för framtida användning.

2. Rengör försiktigt båten med tvål och rent vatten.

    Obs: 

Använd inte aceton, syra och/eller alkaliska lösningar.

3. Använd en trasa och torka försiktigt av alla ytor. Låt inte produkten torka i direkt solljus.

    Obs: 

Torka heller inte med utrustning som elektrisk hårtork eller liknande. Det skadar produkten och förkortar dess 

    brukstid.

4. För att tömma på luft, öppna ventilerna genom att trycka in kontrollskaftet och vrid tills ventilerna är öppna. Töm alla

    luftkamrar samtidigt så att lufttrycket sänks på samma gång. Detta kommer att förhindra skador från att uppstå på

    båtens inre konstruktioner.

5. Släpp därefter ut luften ur golvet.

6. Vik ihop båten framifrån och bak för att få ut kvarvarande luft. Man kan även använda sig av en pump för att få ut 

    den sista luften.

7. Förvara på en sval och torr plats utom räckhåll för barn.

15

S-S-005962/21x28.5cm(

#61064 /  #61066 / #61068 / #61083 双圈船

)   JS-YF-2016-B-17196/

Varning

Följ alla anvisningar gällande säkerhet och användning. Om man underlåter att följa dem kan det leda till att båten 
stjälper eller exploderar och kan orsaka drunkning.
  1. Överskrid inte rekommenderat antal personer. Oberoende av hur många personer som befinner sig ombord får 
      personernas och utrustningens totala vikt aldrig överskrida rekommenderad maxvikt. Använd alltid de avsedda 
      sittplatserna.
  2. När man lastar båten får man aldrig överskrida rekommenderad maxvikt:
      Var alltid noggrann när du lastar och sprid ut lasten jämnt överallt. Undvika att placera tunga vikter högt upp.
      

OBS:

 Rekommenderad maxlast inkluderar sammanlagd vikt för personer som befinner sig ombord, all proviant och 

      personliga föremål, all utrustning som inte ingår i båtens vikt, eventuell frakt och vätskor som vatten, bränsle eller 
      liknande.
  3. När man använder båten ska livräddningsutrustning som flytväst och livboj inspekteras i förväg och alltid användas.
  4. Innan användning ska man alltid noggrant undersöka alla båtens delar inklusive luftkammare, draglinor, åror och 
      luftventiler för att försäkra sig om att de är i gott skick och ordentligt fastsatta. Reparera omedelbart om du 
      upptäcker skada.
  5. Hinkar, vattenskyfflar och luftpumpar ska alltid finnas tillgängliga i fall av luftläckage eller om båten tar in vatten.
  6. Antal passagerare och lastvikt får aldrig överskrida de angivna specifikationerna. Se avsnittet Tekniska 
      specifikationer i denna manual för information angående antal passagerare och lastvikt för din båt. Övervikt leder 
      till att båten stjälper och kan orsaka drunkningsolycka.
  7. Blås upp i enlighet med luftkammarnas numrering och angivet tryck. I annat fall kan båten blåsas upp för mycket 
      vilket leder till att den exploderar.  Att överstiga de data som ges på kapacitetsplattan kan orsaka att båten skadas 
      eller välter och kan då leda till drunkning.
  8. Håll båten balanserad. Ojämn fördelning av personer eller last i båten kan leda till att båten stjälper och kan orsaka 
      drunkningsolycka.
  9. När båten är i rörelse måste alla passagerare sitta ner för att undvika att någon faller överbord.
10. Använd båten i skyddade strandområden, upp till 300m (984 feet) från strandkanten. Se upp med naturliga faktorer 
      såsom vind, tidvatten och tidvågor. 

UPPMÄRKSAMMA FRÅNLANDSVINDAR OCH -STRÖMMAR.

11. Var försiktig när du kommer in till stranden. Vassa föremål som stenar, cement, snäckor, glas och liknande kan 
      punktera båten.
12. Om en kammare punkteras medan båten befinner sig i vatten, kan man behöva blåsa upp de andra luftkammarna 
      helt för att hindra båten från att sjunka.
13. För att förhindra att den skadas ska man aldrig dra båten på skrovliga ytor.
14. Eftersom höga temperaturer innebär att luften expanderar vilket skadar båten ska man aldrig utsätta den för solljus 
      under längre tidsperioder.
15. Använd alltid flytväst!
16. Det är ägarens/användarens ansvar att se till att det finns minst en hink/ett öskar ombord, som ska vara säkert 
      fastsatt.
17. Man får aldrig transportera en uppblåst båt i bil. Var medveten om de potentiellt skadliga effekterna hos vätskor 
      som batterisyra, olja och bensin. Vätskorna kan skada din båt.
18. Ta ditt ansvar och följ säkerhetsreglerna. I annat fall riskerar du både ditt eget och andras liv.  
19. Följ dessa anvisningar för att förhindra drunkning, förlamning och andra allvarliga skador.
20. Lär dig hur man ska manövrera en båt. Undersök om det i ditt område finns information och/eller utbildning du kan 
      ha behov av. Informera dig om lokala föreskrifter och lär dig vilka risker som föreligger vad gäller olika båtaktiviteter.

Registrering (Endast för kunder i USA/Kanada)

Om du behöver registrera din båt ska du förbereda dig med båtens skrovidentifikationsnummer och modellnummer, 

och sedan gå till www.bestwaycorp.com/support där du får ditt Ursprungsintyg. Du kan också skicka ett e-mail till 

[email protected] för att få ditt ursprungsintyg.

 

FÖRVARA MANUALEN PÅ EN SÄKER PLATS OCH ÖVERLÄMNA DEN TILL DEN NYA ÄGAREN OM DU SÄLJER 

BÅTEN.

Tömning på luft

UPPBLÅSNING

Produkt

61064; 61083

 61068

61066

Produktstorlek uppblåst

2.28m x 1.21m (7’6’’ x 48’’)

2.55m x 1.27m (8’4’’ x 50’’)

3.07m x 1.26m (10’1’’ x 50’’)

Storlek utan luft

10cm

10cm

10cm

Storlek uppblåst 

Kammare 3

11.1cm

11.1cm

11.3cm

Tekniska specifikationer

Produkt

Storlek uppblåst

Maximal vikt

Antal passagerare

Uppblåsningstryck

61064 / 61083

2.28m x 1.21m 

(7'6" x 48")

61068

2.55m x 1.27m

(8'4" x 50")

61066

3.07m x 1.26m

(10'1" x 50")

170 kg (374 lb.)

2 vuxna

0.03 bar 

(0.5 psi)

225 kg (495 lb.)

2 vuxna+1 barn

0.03 bar 

(0.5 psi)

270 kg (594 lb.)

3 vuxna+1 barn

0.03 bar 

(0.5 psi)

OBS: 

Bilderna är endast illustrativa. Ej skalenliga.

Uppblåsbara säten medföljer inte följande båtstorlekar: 1.94m x 1.1m (76’’ x 43’’); 2.28m x 1.21m (90’’ x 48’’).

Kardelstropp 

bogsering

Kardelstropp rep

Tryckskala

Uppblåsbart golv

Draglina

Uppblåsbar 

sittdyna

Spänne för åra

Årklyka

Ventil

Slitstarkt handtag

Båtens konstruktion

Storlek uppblåst 

Kammare 2

5.4cm

5.4cm

5.4cm

Содержание 61064

Страница 1: ...S S 005962 61064 61066 61068 61083 www bestwaycorp com S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Страница 2: ...2 S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Страница 3: ...auses to drowning 1 Do not exceed the maximum recommended number of persons Regardless of the number of persons on board the total weight of persons and equipment must never exceed the maximum recomme...

Страница 4: ...cation s il y en a et tous les liquides consommables eau carburant etc 3 Quand vous utilisez le bateau les dispositifs de sauvetage comme les gilets et les bou es doivent toujours tre contr l s et uti...

Страница 5: ...nd pers nliche Dinge jegliche Ausr stung die nicht in der Masse des lichten Fahrzeugs eingeschlossen ist Fracht sofern vorhanden und alle verbrauchbaren Fl ssigkeiten Wasser Treibstoff etc 3 Verwenden...

Страница 6: ...possibile in piano Evitare di posizionare pesi considerevoli nella parte alta NOTA Il carico massimo consigliato si riferisce al peso di tutte le persone a bordo di provviste ed effetti personali di e...

Страница 7: ...en en op elk moment gebruikt worden 4 Voor elk gebruik moeten alle onderdelen van de boot zorgvuldig nagekeken worden inclusief de luchtkamers touwen roeispanen en luchtventielen om ervoor te zorgen d...

Страница 8: ...mbustible etc 3 Al usar la barca los dispositivos de seguridad como los chalecos salvavidas y las boyas deben ser revisados y usados en todo momento 4 Antes de usar la barca revise cuidadosamente los...

Страница 9: ...rugsv sker vand br ndstof osv 3 N r b den bruges skal redningsanordningerne som redningsveste og kranse altid kontrolleres efter f r brug og de skal altid b res under brug af b den 4 F r b den bruges...

Страница 10: ...s gua combust vel etc 3 Quando usar o barco os dispositivos de salvamento como as b ias e os coletes salva vidas dever o ser previamente inspeccionados e usados em todos os momentos 4 Antes de cada us...

Страница 11: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 www bestwaycorp com support e mail service bestwaycorp us A 61064 61083 61068 61066 2 28 x 1 21 7 6 x 48 2 55 x 1 27 8 4 x 50 3 07 x 1 26 10 1 x 50 10 10 10 2 5 4 5 4 5 4 3...

Страница 12: ...support service bestwaycorp us 61064 61083 61068 61066 2 28 x 1 21 7 6 x 48 2 55 x 1 27 8 4 x 50 3 07 x 1 26 10 1 x 50 10 10 10 2 5 4c 5 4c 5 4c 3 11 1 11 1 11 3 61064 61083 2 28 x 1 21 7 6 x 48 6106...

Страница 13: ...jako nap z chrann vesty a b jky 4 P ed ka d m pou it m pe liv prohl dn te v echny sou sti lodi v etn vzduchov ch komor vle n ch lan pr chodek a vzduchov ch ventil zda jsou v dobr m stavu a pevn upevn...

Страница 14: ...sonlige gjenstander inkludert i b ten om noen og alle v sker vann drivstoff etc 3 N r du bruker b ten m livreddende utstyr slik som redningsvester og b yer alltid kontrolleres og benyttes 4 F r hver b...

Страница 15: ...n anv nder b ten ska livr ddningsutrustning som flytv st och livboj inspekteras i f rv g och alltid anv ndas 4 Innan anv ndning ska man alltid noggrant unders ka alla b tens delar inklusive luftkammar...

Страница 16: ...aville nesteille vesi polttoaine jne 3 Venett k ytett ess tulee tarkistaa etuk teen kaikki pelastusv lineet kuten pelastusliivit sek pelastusrengas ja niit tulee k ytt aina 4 Ennen jokaista k ytt tark...

Страница 17: ...a v etky spotrebn kvapaliny voda palivo at 3 Pri pou van lna vopred skontrolujte pl vacie vesty a plav ky a v dy ich pou vajte 4 Pre pou it m d kladne skontrolujte i s v etky asti lna vr tane vzducho...

Страница 18: ...mizelki czy ko a ratunkowe powinny by sprawdzane a w czasie korzystania z pontonu u ywane 4 Przed ka dym u yciem nale y dok adnie sprawdzi wszystkie cz ci pontonu w r d nich komory powietrzne linki do...

Страница 19: ...kom nynak ha van ilyen s b rmilyen fogyaszt sra sz nt vagy m s folyad knak v z zemanyag stb a s ly t viszont nem tartalmazza 3 A cs nak haszn latakor v gezze el az letment eszk z k mint pl ment mell n...

Страница 20: ...svar kravas ja t da ir un visu idrumu dens degviela u c svars 3 Pirms laivas lieto anas ir j p rbauda gl b anas ier ces piem ram gl b anas vestes un gl b anas bojas k ar t s ir vienm r j lieto 4 Pirms...

Страница 21: ...artojami skys iai vanduo degalai ir kiti 3 Naudojant valt reikia i anksto patikrinti ir naudoti apsaugos priemones tokias kaip pripu iamos gelb jimo liemen s ir pl durai 4 Prie kiekvien kart naudodami...

Страница 22: ...a in vseh teko in vode goriva itd 3 Pred uporabo olna preglejte vsa sredstva za re evanje kot so re ilni jopi i in boje in jih med vo njo s olnom ves as uporabljajte 4 Pred vsako uporabo olna preverit...

Страница 23: ...cankurtaran ara lar nceden kontrol edilmi olmal ve her zaman kullan lmal d r 4 Her kullan mdan nce hava b lmeleri tutma halkalar k rekler ve hava vanalar dikkatlice kontrol edilmeli ve her eyin iyi d...

Страница 24: ...oare a m rfii dac exist i a tuturor lichidelor consumabile ap combustibil etc 3 C nd folosi i barca dispozitivele pentru salvare cum ar fi veste de salvare i colace de salvare trebuie verificate anter...

Страница 25: ...com support service bestwaycorp us 61064 61083 61068 61066 2 28m x 1 21m 7 6 x 48 2 55m x 1 27m 8 4 x 50 3 07m x 1 26m 10 1 x 50 10c 10c 10c 3 11 1c 11 1c 11 3c P 61064 61083 2 28 x 1 21 7 6 x 48 6106...

Страница 26: ...rijeme koristiti opremu za spa avanje kao to su prsluci i pluta e 4 Prije svakog kori tenja pa ljivo pregledajte sve komponente proizvoda uklju uju i zra ne komore u ad vesla i zra ne ventile kako bis...

Страница 27: ...tiks mitte kaasaarvatavast varustusest cargost kui on ja k ikidest tarbitavatest vedelikest vesi k te jne 3 Paadi kasutamisel pardal peavad alati olema eelnevalt kontrollitud p stevahendid sellised na...

Страница 28: ...amca sredstva za spasavanje kao to su prsluci za spasavanje i plutaju e bove trebalo bi prethodno ispitati i koristiti ih svo vreme 4 Svaki put pre upotrebe pa ljivo proverite sve komponente amca ukl...

Страница 29: ...p com support service bestwaycorp us 48 90 1 21 2 28 43 76 1 1 1 94 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 61083 61064 61068 61066 1 21 2 28 48 6 7 374 170 2 0 03 0 5 1 27 2 55 50 4 8 495 225 1 2 0 03 0 5 1 26 3 07...

Страница 30: ...30 S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Страница 31: ...31 S S 005962 21x28 5cm 61064 61066 61068 61083 JS YF 2016 B 17196...

Страница 32: ...urop ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America...

Отзывы: