Bestway 58748 Скачать руководство пользователя страница 58

ATTENTION

220-240 V~50 Hz, 1 PH, 5,33 A, 1 200 W, IPX5

À 26 °C dans l’air et 26 °C dans l’eau : Capacité de chauffage : 4,4 kW

Alimentation électrique : 0,92 kW COP : 4,8

Niveau du bruit à 1 m : 55 dB (A) max. 

Pression d’aspiration : 2,5 MPa max. 

Pression de refoulement : 4,2 MPa max. 

Pression admissible : 4,4 MPa 

Fluide frigorigène : R32 (0,35 kg)

GWP : 675

Équivalent CO

2

 : 0,236 T

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes 

de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement 

surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les 

risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par 

l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

L’appareil doit être placé à environ 2 m de la piscine. 

L’appareil ne peut pas être utilisé lorsque des personnes se trouvent dans la piscine.

L’appareil doit être alimenté par un transformateur isolant ou par l’intermédiaire d’un dispositif à courant résiduel (RCD) 

dont le courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépasse pas 30 mA. Les rallonges ne peuvent pas être utilisées.

Si vous ne trouvez plus les instructions, veuillez contacter Bestway

®

 ou recherchez-les sur le site web : 

www.bestwaycorp.com.

ATTENTION : 

Veillez à ce que tous les travaux d’installation ou d’entretien soient effectués exclusivement par un 

personnel agréé. Équipement hermétiquement scellé, testé contre les fuites, contient des gaz à effet de serre fluorés.

L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.

N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le 

fabricant.

L’appareil doit être entreposé dans une pièce sans source d’inflammation permanente (par exemple, une flamme nue, un 

appareil à gaz ou un chauffage électrique en fonctionnement). 

Ne pas percer ou brûler.

Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d’odeur.

Il convient de respecter les réglementations nationales en matière de gaz.

Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées ;

L’entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant.

L’appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé.

L’appareil doit être entreposé dans une pièce sans flamme nue en fonctionnement continu (par exemple un appareil à gaz 

en fonctionnement) et sans source d’inflammation (par exemple un chauffage électrique en fonctionnement).

L’appareil doit être entreposé de manière à éviter tout dommage mécanique. 

Toute personne amenée à travailler sur un circuit frigorifique ou à y pénétrer doit être titulaire d’un certificat en cours de 

validité délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie, qui a compétence pour manipuler les fluides 

frigorigènes en toute sécurité, conformément à une spécification d’évaluation reconnue par l’industrie.

L’entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l’équipement. L’entretien et les 

réparations nécessitant l’assistance d’autres personnels qualifiés doivent être effectués sous la supervision de la personne 

compétente dans l’utilisation des réfrigérants inflammables.

Informations sur l’entretien

Contrôles de la zone

Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont 

nécessaires pour s’assurer que le risque d’inflammation est réduit au minimum. Pour la réparation du système de 

58

réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d’effectuer des travaux sur le système.

Procédure de travail

Le travail doit être entrepris selon une procédure contrôlée de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou de 

vapeurs inflammables pendant l’exécution du travail.

Zone de travail générale

Tout le personnel d’entretien et les autres personnes travaillant dans la zone doivent être informés de la nature du travail 

effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l’espace de travail doit être délimitée. 

Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été rendues sûres par le contrôle des matériaux inflammables.

Vérification de la présence de réfrigérant

La zone doit être contrôlée à l’aide d’un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de s’assurer que 

le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l’équipement de détection 

des fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c’est-à-dire qu’il ne produit pas 

d’étincelles, qu’il est correctement scellé ou qu’il est intrinsèquement sûr.

Présence d’un extincteur

Si un travail à chaud doit être effectué sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement 

d’extinction d’incendie approprié doit être disponible. Disposez d’un extincteur à poudre sèche ou à CO

2

 à proximité de la 

zone de chargement.

Aucune source d’inflammation

Il est interdit à toute personne effectuant un travail sur un système de réfrigération qui implique l’exposition d’une 

tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable d’utiliser des sources d’inflammation d’une manière qui 

puisse entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les sources d’inflammation possibles, y compris la cigarette, 

doivent être maintenues suffisamment éloignées du site d’installation, de réparation, de démontage et d’élimination, au 

cours desquels du réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l’espace environnant. Avant le début des 

travaux, la zone autour de l’équipement doit être examinée pour s’assurer qu’il n’y a pas de risques d’inflammabilité ou de 

combustion. Des panneaux « Défense de fumer » doivent être installés.

Zone ventilée

Assurez-vous que la zone est à l’air libre ou qu’elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou 

d’effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. La ventilation 

doit disperser en toute sécurité tout fluide frigorigène libéré et l’expulser de préférence à l’extérieur dans l’atmosphère.

Contrôles de l’équipement de réfrigération

Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l’usage et à la spécification correcte. Les 

directives d’entretien et de service du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le 

service technique du fabricant pour obtenir de l’aide.

Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables :

- les machines et les sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées ;

- en cas d’utilisation d’un circuit frigorifique indirect, il faut vérifier la présence de fluide frigorigène dans le circuit 

secondaire ;

- le marquage de l’équipement reste visible et lisible. Les marquages et les panneaux qui sont illisibles doivent être 

rectifiés ;

- les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d’être exposés à une 

substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient 

construits en matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou qu’ils ne soient protégés de manière appropriée 

contre cette corrosion.

Contrôles des appareils électriques

La réparation et l’entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures 

d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique 

ne doit être connectée au circuit tant que le problème n’a pas été résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être 

corrigé immédiatement, mais qu’il est nécessaire de poursuivre l’exploitation, une solution temporaire adéquate doit être 

utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l’équipement afin que toutes les parties soient informées.

Les contrôles de sécurité initiaux consistent notamment à s’assurer que :

- les condensateurs soient déchargés : cela doit être fait de manière sûre pour éviter toute possibilité d’étincelle ;

- aucun composant et câblage électrique sous tension ne soit exposé pendant la charge, la récupération ou la purge du système ;

- il y a continuité de la liaison à la terre.

Réparations des composants scellés

Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de 

l’équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire que 

l’équipement soit alimenté en électricité pendant l’entretien, un dispositif de détection des fuites fonctionnant en 

permanence doit être placé au point le plus critique pour avertir d’une situation potentiellement dangereuse.

Il convient d’accorder une attention particulière aux points suivants afin de s’assurer qu’en travaillant sur les composants 

électriques, le boîtier n’est pas altéré de telle sorte que le niveau de protection soit affecté. Il s’agit notamment des 

dommages causés aux câbles, du nombre excessif de connexions, des bornes non conformes aux spécifications d’origine, 

des dommages causés aux joints, du montage incorrect des presse-étoupes, etc.

Veillez à ce que l’appareil soit solidement fixé.

S’assurer que les joints ou les matériaux d’étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus remplir leur fonction de 

prévention de la pénétration d’atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux 

spécifications du fabricant.

REMARQUE : 

L’utilisation d’un produit d’étanchéité à base de silicone peut nuire à l’efficacité de certains types 

d’équipement de détection des fuites.

Il n’est pas nécessaire d’isoler les composants à sécurité intrinsèque avant de travailler dessus.

Réparation des composants à sécurité intrinsèque

N’appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera 

pas la tension et le courant autorisés pour l’équipement utilisé.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls à pouvoir être travaillés sous tension en présence d’une atmosphère 

inflammable. L’appareil de test doit être d’un calibre correct.

Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D’autres pièces peuvent entraîner 

l’inflammation du réfrigérant dans l’atmosphère en cas de fuite.

Câblage

Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des 

bords tranchants ou à tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également tenir compte des effets du 

vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

Détection des réfrigérants inflammables

En aucun cas, des sources potentielles d’inflammation ne doivent être utilisées pour la recherche ou la détection de fuites 

de réfrigérant. Une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée.

Méthodes de détection des fuites

Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants 

inflammables.

Des détecteurs de fuites électroniques sont utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais leur sensibilité peut 

être insuffisante ou nécessiter un réétalonnage. (L’équipement de détection doit être étalonné dans une zone sans 

réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur ne constitue pas une source d’inflammation potentielle et qu’il est adapté au 

réfrigérant utilisé. L’équipement de détection des fuites doit être réglé sur un pourcentage de la LFL du réfrigérant et doit 

être étalonné en fonction du réfrigérant utilisé et du pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) confirmé.

Les fluides de détection de fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants, mais l’utilisation de détergents 

contenant du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre.

Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être supprimées/éteintes.

Si une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé 

(au moyen de vannes d’arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. De l’azote sans oxygène (OFN) doit ensuite 

être purgé dans le système avant et pendant le processus de brasage.

Retrait et élimination

Lors de toute intervention sur le circuit frigorifique pour effectuer des réparations, ou pour toute autre raison, les 

procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important de suivre les meilleures pratiques, car 

l’inflammabilité est un facteur à prendre en compte. La procédure suivante doit être respectée :

- retirer le réfrigérant ;

- purger le circuit avec du gaz inerte ;

- évacuer ;

- purger à nouveau avec du gaz inerte ;

- ouvrir le circuit en le coupant ou en le brasant.

La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées. Le système doit être « rincé » 

avec de l’OFN pour rendre l’unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L’air comprimé ou l’oxygène 

ne doivent pas être utilisés pour cette tâche.

Le rinçage doit être réalisé en supprimant le vide dans le système avec de l’OFN et en continuant à le remplir jusqu’à ce 

que la pression de service soit atteinte, puis en le ventilant dans l’atmosphère et enfin en ramenant le vide. Ce processus 

doit être répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la dernière charge d’OFN est utilisée, le 

système doit être purgé jusqu’à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument vitale 

si l’on veut effectuer des opérations de brasage sur la tuyauterie.

Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n’est pas proche de sources d’inflammation et qu’une ventilation est 

disponible.

Procédures de chargement

En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.

- Veillez à ce que la contamination des différents réfrigérants ne se produise pas lors de l’utilisation du chargement de 

l’équipement. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant 

qu’ils contiennent.

- Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale.

- Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le charger en réfrigérant.

- Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n’est pas déjà fait).

- Il faut faire très attention à ne pas trop remplir le système de réfrigération.

Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec l’OFN. Le système doit être soumis à un test 

d’étanchéité à la fin de la charge, mais avant la mise en service. Un test d’étanchéité de suivi doit être effectué avant de 

quitter le site.

Démantèlement

Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l’équipement et tous ses 

détails. La bonne pratique recommandée est que tous les fluides frigorigènes soient récupérés en toute sécurité. Avant 

l’exécution de la tâche, un échantillon d’huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire 

avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que le courant électrique soit disponible avant de commencer 

la tâche.

a) Se familiariser avec l’équipement et son fonctionnement.

b) Isoler électriquement le système.

c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :

- un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des bouteilles de 

réfrigérant ;

- tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ;

- le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente ;

- l’équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.

d) Pompez le système de réfrigérant, si possible.

e) Si le vide n’est pas possible, fabriquez un collecteur pour que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du 

système.

 f ) S’assurer que le cylindre est situé sur la balance avant que la récupération ait lieu.

g) Démarrer la machine de récupération et la faire fonctionner conformément aux instructions du fabricant.

h) Ne pas trop remplir les bouteilles. (Pas plus de 80 % du volume de la charge liquide).

 i ) Ne pas dépasser la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.

 j ) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et 

l’équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d’isolement de l’équipement sont fermées.

k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération avant d’avoir été nettoyé et vérifié.

Étiquetage

L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L’étiquette doit être 

datée et signée. Assurez-vous que l’équipement porte des étiquettes indiquant que l’équipement contient un réfrigérant 

inflammable.

Récupération

Lors du retrait du réfrigérant d’un système, que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, il est recommandé de 

veiller à ce que tous les réfrigérants soient retirés en toute sécurité.

Lors du transfert du fluide frigorigène dans les bouteilles, veillez à n’utiliser que des bouteilles de récupération de fluide 

frigorigène appropriées. S’assurer que le nombre correct de bouteilles pour contenir la charge totale du système est 

disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont conçues pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant 

(c’est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant).

Les bouteilles doivent être équipées d’une soupape de surpression et de vannes d’arrêt associées en bon état de 

fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération.

L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d’un ensemble d’instructions 

concernant l’équipement à disposition et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inflammables.

En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement.

Les tuyaux doivent être complets, avec des raccords sans fuite et en bon état. Avant d’utiliser la machine de récupération, 

vérifiez qu’elle est en bon état de fonctionnement, qu’elle a été correctement entretenue et que tous les composants 

électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de fuite de réfrigérant. Consulter le fabricant en cas 

de doute.

Le fluide frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans le bon cylindre de récupération, et 

le bordereau de transfert de déchets correspondant doit être établi. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de 

récupération et surtout pas dans les bouteilles.

Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu’ils ont été évacués à un niveau 

acceptable afin de vous assurer qu’il ne reste pas de réfrigérant inflammable dans le lubrifiant. Le processus d’évacuation 

doit être effectué avant le retour du compresseur chez les fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du 

compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. La vidange de l’huile d’un système doit être effectuée en toute 

sécurité.

FR

Visitez la chaîne YouTube de Bestway

MANUEL DE L’UTILISATEUR

58748 Réchauffeur de piscine 4 kW

Vi

si

te

w

w

w

.b

es

tw

ayc

orp.c

om/support p

our 

obt

en

ir d

e l’

aid

e

NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS

RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN

DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?

DES PIÈCES MANQUANTES ?

Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou

les pièces détachées, veuillez visiter

bestwaycorp.com/support

Содержание 58748

Страница 1: ...58748 OWNER S MANUAL bestwaycorp com support Visit the Bestway YouTube channel EN PT ES DE FI NL IT FR EL RU PL HU SV...

Страница 2: ...l be installed in accordance with national wiring regulations Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean other than those recommended by the manufacturer The appliance shall be...

Страница 3: ...d to the correct specification At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance The follo...

Страница 4: ...a consideration The following procedure shall be adhered to remove refrigerant purge the circuit with inert gas evacuate purge again with inert gas open the circuit by cutting or brazing The refrigera...

Страница 5: ...uplings and in good condition Before using the recovery machine check that it is in satisfactory working order has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to...

Страница 6: ...tric shock or a fire due to over heating Heat pump equipotential bonding terminal It is recommended to arrange for a qualified electrician to connect the heat pump to an equipotential bonding terminal...

Страница 7: ...duced 2 If the cover is not in position Always keep the Pool cover on when the Pool Heater is in use 3 In windy conditions the heating rate will be reduced 4 Do not use the Pool Heater in rainy condit...

Страница 8: ...temperature between 10 C 50 F and 38 C 100 F Keep away from heat sources and fire sources and storage of flammable and explosive materials P1 Malfunction Reason Solution Code Water temperature sensor...

Страница 9: ...Pool Heater has a built in 3 minute start up delay to protect the circuitry and avoid excessive contact wear 1 Check the connection with the hoses untight loosen and place the gasket in position 2 Fo...

Страница 10: ...a limpeza para al m dos recomendados pelo fabricante O aparelho deve ser armazenado numa sala sem fontes de igni o em funcionamento cont nuo por exemplo chamas abertas um aparelho a g s em funcioname...

Страница 11: ...es que utilizam fluidos refrigerantes inflam veis As m quinas e tomadas de ventila o est o a funcionar adequadamente e n o est o obstru das Se estiver a ser utilizado um circuito de refrigera o indire...

Страница 12: ...a o corretos O sistema deve ser enxaguado com OFN para tornar a unidade segura Este processo poder ter de ser repetido v rias vezes O ar comprimido ou oxig nio n o deve ser utilizado para esta tarefa...

Страница 13: ...st em bom estado de funcionamento se foi devidamente mantida e se quaisquer componentes el tricos associados est o selados para evitar a igni o em caso de liberta o de refrigerante Consultar o fabrica...

Страница 14: ...do a sobreaquecimento Terminal de liga o equipotencial de bombas de calor Recomenda se a contrata o de um eletricista qualificado para ligar a bomba de calor a um terminal de liga o equipotencial util...

Страница 15: ...stiver em posi o Mantenha sempre a cobertura da piscina colocada quando o aquecedor da piscina estiver a ser utilizado 3 Em condi es de vento a taxa de aquecimento ser reduzida 4 N o utilize o Aqueced...

Страница 16: ...uma temperatura moderada entre 38 C 50 F e 10 C 100 F Mantenha afastado de fontes de calor e fontes de fogo e armazenamento de materiais inflam veis e explosivos P1 Falha Causa Solu o C digo Falha do...

Страница 17: ...cina tem um atraso de arranque de 3 minutos incorporado para proteger o circuito e evitar o desgaste excessivo por contacto 1 Verifique a liga o com as mangueiras n o apertadas solte e coloque a junta...

Страница 18: ...rar el proceso de descongelaci n o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante El aparato deber almacenarse en una zona sin fuentes de ignici n en funcionamiento continuo por ejemplo l...

Страница 19: ...de mantenimiento y servicio del fabricante En caso de dudas consulte con el departamento t cnico del fabricante para obtener ayuda Las siguientes comprobaciones se aplicar n a las instalaciones que u...

Страница 20: ...uito con gas inerte evacuar purgar otra vez con gas inerte abrir el circuito mediante corte o soldadura La carga de refrigerante se recuperar en los cilindros de recuperaci n adecuados El sistema se l...

Страница 21: ...que se ha mantenido adecuadamente y que todos los componentes el ctricos asociados est n sellados para evitar la ignici n en caso de que se produzca una fuga de refrigerante Consulte al fabricante en...

Страница 22: ...por sobrecalentamiento Terminal de conexi n equipotencial de la bomba de calor Se recomienda encargar a un electricista cualificado la conexi n de la bomba de calor a un terminal de conexi n equipoten...

Страница 23: ...el caudal 2 Si la cubierta no est colocada Mantenga siempre la cubierta de la piscina colocada cuando el calentador de la piscina est en uso 3 En condiciones de viento la velocidad de calentamiento s...

Страница 24: ...derada entre 10 C 50 F y 38 C 100 F Mant ngalo alejado de fuentes de calor y de fuego as como del almacenamiento de materiales inflamables y explosivos P1 Fallo Causa Soluci n C digo Fallo del sensor...

Страница 25: ...rado un retardo de arranque de 3 minutos para proteger los circuitos y evitar un desgaste excesivo de los contactos 1 Compruebe la conexi n con las mangueras sin apretar afloje y coloque la junta en s...

Страница 26: ...installiert werden Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zur Reinigung Das Ger t muss in einem Raum ohne sich st ndig in Betr...

Страница 27: ...m ssen ordnungsgem funktionieren und frei von Fremdk rpern sein Bei Verwendung eines indirekten K hlkreislaufs ist der Sekund rkreislauf auf das Vorhandensein von K ltemitteln zu berpr fen Die Kennze...

Страница 28: ...den Das Sp len erfolgt durch mithilfe von Dieser Vorgang ist so lange zu wiederholen bis sich kein K ltemittel mehr im System befindet Wenn die letzte OFN F llung verbraucht ist muss das System entl f...

Страница 29: ...ltemittelfreisetzung zu verhindern Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller Das zur ckgewonnene K ltemittel muss in der richtigen R ckgewinnungsflasche an den K ltemittellieferanten zur ckge...

Страница 30: ...ges oder eines Brandes aufgrund von berhitzung Potentialausgleichsklemme der W rmepumpe Es wird empfohlen einen qualifizierten Elektriker zu beauftragen die W rmepumpe mit einem massiven Kupferleiter...

Страница 31: ...gef hrt wird und die Durchflussmenge reduziert ist 2 Wenn die Abdeckung nicht in Position ist Lassen Sie die Poolabdeckung immer auf wenn der Poolheizung in Betrieb ist 3 Bei Wind wird die Heizleistun...

Страница 32: ...kenen Ort mit einer moderaten Temperatur zwischen 10 C 50 F und 38 C 100 F Von W rme und Feuerquellen sowie von der Lagerung brennbarer und explosiver Stoffe fernhalten P1 St rung Grund L sung Code Au...

Страница 33: ...ngebaute 3 min tige Einschaltverz gerung um die Schaltkreise zu sch tzen und berm igen Kontaktverschlei zu vermeiden 1 Pr fen Sie die Verbindung mit den Schl uchen auf icht l sen Sie die Dichtung und...

Страница 34: ...seen tai puhdistukseen muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja Laitetta on s ilytett v tilassa jossa ei ole jatkuvatoimista sytytysl hdett esimerkiksi avotulta toimivaa kaasulaitetta tai toimivaa...

Страница 35: ...ilmanvaihtolaitteet ja l hd t toimivat asianmukaisesti eiv tk ole tukossa jos k ytet n ep suoraa j hdytyskiertoa toisiovirtapiiri on tarkastettava kylm aineen esiintymisen varalta laitteen merkint jen...

Страница 36: ...elleen inerttikaasulla avaa piiri leikkaamalla tai juottamalla Kylm aine on otettava talteen oikeisiin palautussylintereihin J rjestelm n tulee olla huuhdeltu OFN ll jotta yksikk olisi turvallinen T m...

Страница 37: ...inetta ei saa ladata toiseen j hdytysj rjestelm n ellei sit ole puhdistettu ja tarkistettu Merkinn t Laitteessa on oltava merkint siit ett se on poistettu k yt st ja tyhjennetty kylm aineesta Merkinn...

Страница 38: ...lon ylikuumenemisen vuoksi L mp pumpun potentiaalintasausliitos On suositeltavaa ett p tev s hk asentaja yhdist l mp pumpun potentiaalintasausliitokseen k ytt m ll v hint n 2 5 mm2 yksilankaista kupar...

Страница 39: ...ee 2 Jos allaspeitett ei k ytet Pid allaspeite aina altaan p ll kun altaanl mmitin on k yt ss 3 L mmitysnopeus hidastuu tuulisissa olosuhteissa 4 l k yt altaanl mmitint sateessa koska se ei pysty l mm...

Страница 40: ...altaanl mmitint kuivassa paikassa jonka l mp tila on 10 38 C 50 100 F Pid erill n l mm nl hteist ja palol hteist sek herk sti syttyvien ja r j ht vien materiaalien varastoista P1 H iri Syy Ratkaisu Ko...

Страница 41: ...ttu 3 minuutin k ynnistysviive virtapiirist n suojaamiseksi ja liiallisen kosketuskulumisen v ltt miseksi 1 Tarkista letkujen liit nt l ys ja aseta tiiviste paikalleen 2 Lis tietoja ja apua on sivusto...

Страница 42: ...ld open vuur een werkend gastoestel of een werkende elektrische kachel Doorboor het product niet en vermijd vuur Let op dat koelmiddelen geen geur mogen bevatten De nationale gasvoorschriften moeten w...

Страница 43: ...unten van de ventilatie naar behoren werken en niet worden belemmerd dat het secundaire circuit wordt gecontroleerd op de aanwezigheid van koelmiddel wanneer een indirect koelcircuit wordt gebruikt da...

Страница 44: ...r spoel opnieuw met inert gas open het circuit door te snijden of solderen Het koelmiddel moet teruggewonnen worden in de correcte terugwinningscilinders Het systeem moet worden gespoeld met OFN om he...

Страница 45: ...t verkeert goed is onderhouden en of alle bijbehorende elektrische onderdelen verzegeld zijn om ontsteking te voorkomen in het geval er koelmiddel vrijkomt Raadpleeg de fabrikant in geval van twijfel...

Страница 46: ...door oververhitting veroorzaken Warmtepomp equipotentiaal aansluiting Het is aanbevolen om een gekwalificeerde elektricien het apparaat te laten aansluiten op een equipotentiaalaansluiting met een vol...

Страница 47: ...e gebruikershandleiding en het debiet wordt verminderd 2 Indien de afdekking niet op zijn plaats zit Houd de afdekking altijd open wanneer de zwembadverwarmer in gebruik is 3 Bij weer met veel wind wo...

Страница 48: ...nneer de omgevingstemperatuur lager is dan 10 C 50 F Bewaar de zwembadverwarmer op een droge plaats met een gematigde temperatuur tussen 10 C 50 F en 38 C 100 F Houd het apparaat weg van warmte en vuu...

Страница 49: ...wembadverwarmer heeft een ingebouwde opstartvertraging van 3 minuten om het circuit te beschermen en overmatige contactslijtage te voorkomen 1 Kijk de verbinding met de slangen na Maak de pakking los...

Страница 50: ...comandati dal produttore L apparecchio deve essere immagazzinato in un locale privo di fonti di accensione continuamente in funzione quali ad esempio fiamme libere un apparecchio a gas o riscaldatore...

Страница 51: ...zza un circuito di refrigerazione indiretto il circuito secondario deve essere controllato per verificare la presenza di refrigerante che la marcatura sull impianto continui ad essere visibile e leggi...

Страница 52: ...volte Non usare aria compressa od ossigeno per effettuare questa operazione Il lavaggio o flussaggio deve essere effettuato rompendo il vuoto nell impianto con OFN e continuando a riempire fino a rag...

Страница 53: ...onde evitare inneschi in caso di perdite di refrigerante In caso di dubbi consultare il produttore Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore nella corretta bombola di recupero e d...

Страница 54: ...o un incendio dovuto al surriscaldamento Terminale di collegamento equipotenziale della pompa di calore Si raccomanda di far collegare la pompa di calore a un terminale di collegamento equipotenziale...

Страница 55: ...ridotta 2 Se la copertura non in posizione Tenere sempre la piscina coperta quando il riscaldatore in funzione 3 In condizioni di vento il potenziale di riscaldamento sar ridotto 4 Non utilizzare il r...

Страница 56: ...ra 10 C 50 e 38 C 100 Tenerlo lontano da fonti di calore e di innesco e da locali in cui vengono conservati materiali infiammabili ed esplosivi P1 Malfunzionamento Possibile motivo Soluzione Codice Gu...

Страница 57: ...eratura dell acqua 2 Il riscaldatore per piscina dotato di un ritardo di avvio di 3 minuti per proteggere i circuiti ed evitare un eccessiva usura dei contatti 1 Controllare il connettore con i tubi a...

Страница 58: ...par le fabricant L appareil doit tre entrepos dans une pi ce sans source d inflammation permanente par exemple une flamme nue un appareil gaz ou un chauffage lectrique en fonctionnement Ne pas percer...

Страница 59: ...ont pas obstru es en cas d utilisation d un circuit frigorifique indirect il faut v rifier la pr sence de fluide frigorig ne dans le circuit secondaire le marquage de l quipement reste visible et lisi...

Страница 60: ...t tre r cup r e dans les bouteilles de r cup ration appropri es Le syst me doit tre rinc avec de l OFN pour rendre l unit s re Ce processus peut devoir tre r p t plusieurs fois L air comprim ou l oxyg...

Страница 61: ...t qu elle a t correctement entretenue et que tous les composants lectriques associ s sont scell s pour viter toute inflammation en cas de fuite de r frig rant Consulter le fabricant en cas de doute Le...

Страница 62: ...lectrocution ou un incendie d une surchauffe Borne de liaison quipotentielle de la pompe chaleur Il est recommand de faire appel un lectricien qualifi pour connecter la pompe chaleur une borne de lia...

Страница 63: ...est r duit 2 Si la b che n est pas en position Gardez toujours la b che de la piscine en place lorsque le r chauffeur de piscine est utilis 3 En cas de vent le taux de chauffage sera r duit 4 N utili...

Страница 64: ...10 C et 38 C Tenir l cart des sources de chaleur et d incendie et du stockage de mati res inflammables et explosives P1 Dysfonctionnement Motifs Solution Code D faillance du capteur de temp rature de...

Страница 65: ...u 2 Le r chauffeur de piscine a un d lai de d marrage int gr de 3 minutes pour prot ger le circuit et viter une usure excessive des contacts 1 V rifiez le raccordement avec les tuyaux non serr s desse...

Страница 66: ...IPX5 26 C 26 C 4 4kW 0 92 kW COP 4 8 1M 55dB A 2 5 MPa 4 2 MPa 4 4 MPa R32 0 35 GWP 675 CO2 0 236 8 2 RCD 30 mA BESTWAY www bestwaycorp com 66 EL BESTWAY YOUTUBE 58748 4 kW bestwaycorp com support www...

Страница 67: ...CO2 67...

Страница 68: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN 68...

Страница 69: ...80 69 bestwaycorp com support 2 1 24...

Страница 70: ...70 SPA 2 5mm2 30 3...

Страница 71: ...26 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 30 000L 20 001L 20 000L 10 000L 10 000 20 C 25 C 25 C 30 C 33 C 28 C 33 C 35 C 30 C 35 C 40 C 58748 m h mm 2 0 30...

Страница 72: ...bestwaycorp com 10 C 50 F 10 C 50 F 38 C 100 F P1 www bestwaycorp com E0 1 12 C 43 C 2 1 2 www bestwaycorp com E3 1 2 1 2 www bestwaycorp com P5 www bestwaycorp com P3 www bestwaycorp com 440 363 437...

Страница 73: ...ww bestwaycorp com BL WH BR RD GN BK Y GR WFS Inlet Temp Amb Temp Coil Temp MF COMP 220 240V 1 50Hz L N COMP S R C BK RD BL BL BL RD MF RD BK WH GN N L RD BK BR BL Y GN WFS T1 T2 T3 XT1 OUT3 OUT2 OUT1...

Страница 74: ...33 1200 IPX5 26 C 26 C 4 4 0 92 4 8 1 55 2 5 4 2 4 4 R32 0 35 GWP 675 CO2 0 236 8 2 30 Bestway www bestwaycorp com 74 RU Bestway YouTube 58748 4 bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...25 76...

Страница 77: ...80 77 bestwaycorp com support 2 1 24...

Страница 78: ...78 2 5 2 30 3...

Страница 79: ...3 C 26 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 30 000 20 001 20 000 10 000 10 000 20 C 25 C 25 C 30 C 33 C 28 C 33 C 35 C 30 C 35 C 40 C 58748 3 2 0 30 32 38...

Страница 80: ...bestwaycorp com 10 C 50 F 10 C 50 F 38 C 100 F P1 www bestwaycorp com E0 1 12 C 43 C 2 1 2 www bestwaycorp com E3 1 2 1 2 www bestwaycorp com P5 www bestwaycorp com P3 www bestwaycorp com 440 363 437...

Страница 81: ...estwaycorp com BL WH BR RD GN BK Y GR WFS MF COMP 220 240 1 50 L N COMP S R C BK RD BL BL BL RD MF RD BK WH GN N L RD BK BR BL Y GN WFS T1 T2 T3 XT1 OUT3 OUT2 OUT1 Y GN WFS GR WH BK Y GN Amb Temp Inle...

Страница 82: ...dzenie powinno by przechowywane w pomieszczeniu bez stale dzia aj cych r de zap onu na przyk ad otwarty ogie dzia aj ce urz dzenie gazowe lub dzia aj cy grzejnik elektryczny Nie przek uwa ani nie prz...

Страница 83: ...si czynnik ch odniczy oznakowanie urz dze jest nadal widoczne i czytelne Oznakowanie i znaki kt re s nieczytelne nale y poprawi przew d ch odniczy lub jego elementy s zainstalowane w miejscu w kt rym...

Страница 84: ...apewni bezpiecze stwo urz dzenia Proces ten mo e wymaga kilkukrotnego powt rzenia Do tego zadania nie wolno u ywa spr onego powietrza ani tlenu P ukanie nale y wykona poprzez przerwanie pr ni w uk adz...

Страница 85: ...zysku a zw aszcza w butlach Je li spr arki lub oleje spr arkowe maj zosta usuni te nale y upewni si e zosta y one opr nione do dopuszczalnego poziomu aby mie pewno e palny czynnik ch odniczy nie pozos...

Страница 86: ...rzeciwnym razie mo e to spowodowa pora enie pr dem lub po ar z powodu przegrzania Zacisk wyr wnania potencja w pompy ciep a Zaleca si aby wykwalifikowany elektryk pod czy pomp ciep a do ekwipotencjaln...

Страница 87: ...je si na swoim miejscu Zawsze nale y mie za o on pokryw basenu gdy podgrzewacz basenu jest u ywany 3 W warunkach wietrznych szybko ogrzewania zostanie zmniejszona 4 Nie nale y u ywa podgrzewacza basen...

Страница 88: ...mi dzy 10 C 50 F i 38 C 100 F Przechowywa z dala od r de ciep a i r de ognia oraz magazyn w materia w atwopalnych i wybuchowych P1 Awaria Uzasadnienie Rozwi zanie Kod Awaria czujnika temperatury wody...

Страница 89: ...siada wbudowane 3 minutowe op nienie rozruchu w celu ochrony obwod w i unikni cia nadmiernego zu ycia styk w 1 Sprawdzi po czenie z w ami unt ight poluzowa i umie ci uszczelk na swoim miejscu 2 Aby uz...

Страница 90: ...maz A k sz l ket a nemzeti villamoss gi el r soknak megfelel en kell telep teni Ne haszn ljon a gy rt aj nl sait l elt r egy b eszk z ket a leolvaszt si folyamat felgyors t s ra vagy a tiszt t shoz A...

Страница 91: ...l l tes tm nyekre a k vetkez ellen rz sek vonatkoznak a szell z berendez sek s a kimenetek megfelel en m k dnek s nincsenek elt m dve k zvetett h t k r haszn lata eset n ellen rizni kell a szekunder...

Страница 92: ...yerni A rendszert OFN g zzal bl tse t gy biztons goss t ve azt El fordulhat hogy ezt a folyamatot t bbsz r is meg kell ism telni A m velethez tilos s r tett leveg t vagy oxig nt haszn lni Az t bl t st...

Страница 93: ...a berendez sen l v sszes lev laszt szelepet lez rt k k A visszanyert h t k zeget csak tiszt t st s ellen rz st k vet en szabad m s h t rendszerbe t lteni C mk z s A berendez st olyan c mk vel kell ell...

Страница 94: ...ram t st okozhat vagy a t lmeleged s nyom n t z keletkezhet F t szivatty potenci lkiegyenl t rintkez A h szivatty potenci lkiegyenl t rintkez j nek egy minimum 2 5 mm2 keresztmetszet szil rd r zvezet...

Страница 95: ...n t rt nik s az raml si sebess g alacsonyabb 2 Ha a fed l nincs a hely n Mindig tartsa a medenc n a fedelet amikor a medencef t t haszn lja 3 Szeles k r lm nyek k z tt a f t si sebess g alacsonyabb 4...

Страница 96: ...s 38 C 100 F k z tti m rs kelt h m rs kleten t rolja A k sz l k h forr sokt l s t zforr sokt l valamint gy l kony s robban svesz lyes anyagok t rol hely t l t vol tartand P1 Meghib sod s Ok Megold s...

Страница 97: ...p tett 3 perces ind t si k sleltet ssel rendelkezik az ramk r k v delme s a t lzott rintkez s okozta kop s elker l se rdek ben 1 Ellen rizze a t ml k csatlakoz s t laz tsa meg ezeket majd tegye a hel...

Страница 98: ...mmenderas av tillverkaren reng ra eller p skynda avfrostningsprocessen Apparaten ska f rvaras i ett rum utan fungerande ant ndningsk llor t ex ppna l gor gasapparat i drift eller en elektrisk v rmare...

Страница 99: ...p utrustningen forts tter att vara synlig och l sbar Ol sliga m rkningar och skyltar ska korrigeras Kylr r eller komponenter r installerade p en plats d r de mest troligt inte kommer att exponeras f...

Страница 100: ...i korrekta tervinningscylindrar Systemet ska spolas med OFN f r att g ra enheten s ker Denna process kan beh va upprepas flera g nger Tryckluft eller syre skall inte anv ndas f r denna tg rd Spolninge...

Страница 101: ...kylsystem om det inte har rengjorts och kontrollerats M rkning Utrustningen ska m rkas med information om att den har avvecklats och t mts p k ldmedium M rkningen skall vara daterad och signerad S ker...

Страница 102: ...st tar eller br nder p grund av verhettning V rmepump med potentialutj mnande terminal Vi rekommenderar att en beh rig elektriker ansluter den potentialutj mnande terminalen f r v rmepumpen genom att...

Страница 103: ...d pool verdraget p n r poolv rmaren anv nds 3 Vid bl siga f rh llanden minskas uppv rmningshastigheten 4 Anv nd inte poolv rmaren i regniga f rh llanden eftersom den inte kommer att kunna v rma upp va...

Страница 104: ...m ttlig temperatur mellan 10 C 50 F och 38 C 100 F F rvara tskilt fr n v rmek llor brandk llor och fr n f rvaring av brandfarliga och explosiva material P1 Felfunktion Anledning L sning Kod Vattentemp...

Страница 105: ...rmaren har en inbyggd tre minuters startf rdr jning f r att skydda kretsen och undvika verdrivet kontaktslitage 1 Kontrollera anslutningen genom att lossa slangarna och packningen s tt sedan tillbaka...

Страница 106: ...106 1 6 2 3 4 5 No A 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 1 1 1 a 1 b 3 2 1 6 3 2 2 5 3 1 6 4 B B B B A A A A...

Страница 107: ...107 2 3 4 5 M M M M 3s 15 40 C C 8...

Страница 108: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Отзывы: