Bestway 58748 Скачать руководство пользователя страница 13

ATENÇÃO

220-240V~50Hz, 1PH, 5.33A, 1200W, IPX5

A 26°C de Ar e 26°C de Água: 

Capacidade de aquecimento: 4,4kW

Entrada de energia: 0,92kW 

COP: 4,8

Nível de Ruído 1M: 55dB(A)

Máx. Pressão de sucção: 2,5MPa 

Máx. Pressão de Descarga: 4.2MPa 

Máx. Pressão Permitida: 4.4MPa 

Refrigerante: R32(0.35kg)

GWP: 675

Equivalente de CO

2

: 0,236T

Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas 

com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais 

ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas 

à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o 

aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

O aparelho deve ser colocado a cerca de 2m de distância da piscina. 

O aparelho não pode ser utilizado enquanto as pessoas estiverem dentro da piscina.

O aparelho deve ser alimentado por um transformador de isolamento ou através de um dispositivo de corrente residual (RCD) 

com uma corrente nominal residual de funcionamento não superior a 30 mA. Os cabos de extensão não podem ser utilizados.

Se faltarem instruções, por favor contacte a Bestway ou pesquise na página web: www.bestwaycorp.com.

CUIDADO: 

Assegure-se de que todos os trabalhos de instalação ou serviço são realizados apenas por pessoal habilitado. 

O equipamento hermeticamente selado, testado quanto a fugas, contém gás fluorado com efeito de estufa.

O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de cablagem.

Não utilizar meios para acelerar o processo de descongelação ou para a limpeza, para além dos recomendados pelo fabricante.

O aparelho deve ser armazenado numa sala sem fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo: chamas abertas, 

um aparelho a gás em funcionamento ou um aquecedor elétrico em funcionamento. 

Não furar ou queimar.

Esteja ciente de que os refrigerantes podem não conter odor.

Deve ser observada a conformidade com os regulamentos nacionais sobre gás.

Mantenha as aberturas de ventilação livres de obstrução;

A manutenção deve ser executada apenas como recomendado pelo fabricante.

O aparelho deve ser armazenado numa área bem ventilada.

O aparelho deve ser armazenado numa sala sem chamas em funcionamento contínuo (por exemplo, um aparelho a gás em 

funcionamento) e fontes de ignição (por exemplo, um aquecedor elétrico em funcionamento).

O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar a ocorrência de danos mecânicos. 

Qualquer pessoa que esteja envolvida com o trabalho ou a entrada num circuito de refrigeração deve possuir um certificado 

válido de uma autoridade de avaliação acreditada pela indústria, que autoriza a sua competência para manusear 

refrigerantes em segurança de acordo com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústria.

A manutenção só deve ser efetuada conforme recomendado pelo fabricante do equipamento. A manutenção e reparação que 

exija a assistência de outro pessoal especializado deverá ser efetuada sob a supervisão da pessoa competente na utilização 

de fluidos refrigerantes inflamáveis.

Informação sobre serviço técnico

Verificações para a área

Antes de começar a trabalhar em sistemas contendo refrigerantes inflamáveis, são necessárias verificações de segurança 

para assegurar que o risco de ignição é minimizado. Para a reparação do sistema de refrigeração, devem ser respeitadas 

as seguintes precauções antes de se iniciarem os trabalhos no sistema.

Procedimento de trabalho

Os trabalhos devem ser realizados sob um procedimento controlado de modo a minimizar o risco de presença de um gás 

ou vapor inflamável durante a realização dos trabalhos.

Área de trabalho geral

Todo o pessoal de manutenção e outros que trabalham na área local devem ser instruídos sobre a natureza do trabalho a ser 

realizado. O trabalho em espaços confinados deve ser evitado. A área ao redor do espaço de trabalho deve ser seccionada. 

Garantir que as condições dentro da área tenham sido tornadas seguras através do controlo de material inflamável.

Verificação da presença de refrigerante

A área deve ser verificada com um detetor de refrigerante apropriado antes e durante o trabalho, para assegurar que o técnico 

está ciente de atmosferas potencialmente inflamáveis. Assegure-se de que o equipamento de deteção de fugas utilizado é 

adequado para utilização com refrigerantes inflamáveis, ou seja, sem faíscas, devidamente selado ou intrinsecamente seguro.

Presença de extintor de incêndio

Se for necessário realizar qualquer trabalho a quente no equipamento de refrigeração ou em quaisquer peças associadas, 

deverá estar disponível à mão equipamento de extinção de incêndios apropriado. Possuir um extintor de pó seco ou CO

2

 

adjacente à área de carga.

Sem fontes de ignição

Nenhuma pessoa que execute trabalhos relacionados com um sistema de refrigeração que implique expor qualquer trabalho 

de tubagem que contenha ou tenha contido refrigerante inflamável deve utilizar quaisquer fontes de ignição de tal forma que 

possa levar ao risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo o fumo de cigarros, devem ser 

mantidas suficientemente afastadas do local de instalação, reparação, remoção e eliminação, durante o qual o refrigerante 

inflamável pode eventualmente ser libertado para o espaço circundante. Antes da realização dos trabalhos, a área ao 

redor do equipamento deve ser vigiada para garantir que não existem riscos de inflamabilidade ou de ignição. Os sinais de 

"Proibido Fumar" devem ser afixados.

Área ventilada

Assegure que a área está ao ar livre ou que é adequadamente ventilada antes de entrar no sistema ou realizar qualquer 

trabalho a quente. Um grau de ventilação deve continuar durante o período em que o trabalho é realizado. A ventilação deve 

dispersar com segurança qualquer líquido refrigerante libertado e de preferência expeli-lo externamente para a atmosfera.

Verificações ao equipamento de refrigeração

Quando os componentes elétricos estão a ser mudados, devem ser adequados ao fim a que se destinam e à especificação 

correta. Devem ser sempre seguidas as orientações de manutenção e serviço do fabricante. Em caso de dúvida, consulte 

o departamento técnico do fabricante para assistência.

As seguintes verificações devem ser aplicadas às instalações que utilizam fluidos refrigerantes inflamáveis:

- As máquinas e tomadas de ventilação estão a funcionar adequadamente e não estão obstruídas;

- Se estiver a ser utilizado um circuito de refrigeração indireto, o circuito secundário deve ser verificado quanto à presença 

de refrigerante;

- A marcação do equipamento continua a ser visível e legível. As marcações e sinais ilegíveis devem ser corrigidos;

- As tubagens de refrigeração ou os componentes são instalados numa posição em que é pouco provável que sejam expostos 

a qualquer substância que possa corroer os componentes que contêm refrigerante, a menos que os componentes sejam 

construídos com materiais inerentemente resistentes à corrosão ou sejam adequadamente protegidos contra a corrosão.

Verificações de dispositivos elétricos

A reparação e manutenção de componentes elétricos deve incluir verificações de segurança iniciais e procedimentos de 

inspeção de componentes. Se existir uma falha que possa comprometer a segurança, então nenhuma alimentação elétrica 

deverá ser ligada ao circuito até que seja tratada de forma satisfatória. Se a falha não puder ser corrigida imediatamente, mas 

for necessário para continuar a funcionar, deverá ser utilizada uma solução temporária adequada. Isto deve ser comunicado 

ao proprietário do equipamento, para que todas as partes sejam avisadas.

Os controlos de segurança iniciais devem incluir:

- Que os condensadores sejam descarregados: isto deve ser feito de forma segura para evitar a possibilidade de faíscas;

- Que nenhum componente elétrico e fios elétricos vivos sejam expostos durante o carregamento, a recuperação ou a purga 

do sistema;

- Que existe uma continuidade de ligação à terra.

Reparação de componentes selados

Durante as reparações dos componentes selados, todos os materiais elétricos devem ser desligados do equipamento a 

trabalhar antes de qualquer remoção de tampas seladas, etc. Se for absolutamente necessário ter um fornecimento elétrico 

ao equipamento durante a manutenção, então uma forma permanente de deteção de fugas deverá ser localizada no ponto 

mais crítico para avisar de uma situação potencialmente perigosa.

Deve ser dada especial atenção ao seguinte, para assegurar que, ao trabalhar em componentes elétricos, a caixa não seja 

alterada de forma a que o nível de proteção seja afetado. Isto deve incluir danos nos cabos, número excessivo de ligações, 

terminais não conformes à especificação original, danos nas vedações, montagem incorreta das juntas, etc.

Assegure-se que os aparelhos são montados de forma segura.

Assegure-se que os selos ou materiais de selagem não se degradaram de forma a não servirem mais o propósito de impedir 

a entrada de atmosferas inflamáveis. As peças sobressalentes devem estar de acordo com as especificações do fabricante.

NOTA: 

A utilização de selante de silício pode inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de deteção de fugas.

Os componentes intrinsecamente seguros não têm de ser isolados antes de se trabalhar neles.

Reparação de componentes intrinsecamente seguros

Não aplique quaisquer cargas indutivas ou de capacitância permanentes ao circuito sem assegurar que esta não excederá 

a tensão e corrente permitidas para o equipamento em uso.

ELIMINAÇÃO

Os produtos elétricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Por favor, recicle onde existam instalações. 

Verifique com a sua autoridade local ou retalhista para obter conselhos sobre reciclagem.

Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos tipos que podem ser trabalhados enquanto se vive na presença de 

uma atmosfera inflamável. O aparelho de ensaio deve estar na classificação correta.

Substitua os componentes apenas por peças especificadas pelo fabricante. Outras peças podem resultar na ignição do 

refrigerante na atmosfera devido a uma fuga.

Cablagem

Verifique se a cablagem não estará sujeita a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, arestas vivas ou quaisquer 

outros efeitos ambientais adversos. A verificação deve também ter em conta os efeitos do envelhecimento ou da vibração 

contínua de fontes como compressores ou ventiladores.

Deteção de refrigerantes inflamáveis

Em nenhuma circunstância poderão ser utilizadas fontes potenciais de ignição na procura ou deteção de fugas de refrigerante. 

Uma tocha de halogeneto (ou qualquer outro detetor que utilize uma chama nua) não deverá ser utilizada.

Métodos de deteção de fugas

Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis.

Os detetores eletrónicos de fugas devem ser utilizados para detetar refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade pode não 

ser adequada, ou pode necessitar de uma recalibração. (O equipamento de deteção deve ser calibrado numa área livre de 

refrigerantes.) Assegure-se que o detetor não é uma fonte potencial de ignição e é adequado para o refrigerante utilizado. 

O equipamento de deteção de fugas deve ser fixado numa percentagem do LFL do refrigerante e deve ser calibrado para 

o refrigerante utilizado e a percentagem adequada de gás (máximo 25%) deve ser confirmada.

Os fluidos de deteção de fugas são adequados para utilização com a maioria dos refrigerantes, mas deve ser evitada a 

utilização de detergentes que contenham cloro, uma vez que o cloro pode reagir com o refrigerante e corroer as tubagens 

de cobre.

Se houver suspeita de uma fuga, todas as chamas expostas devem ser removidas/extinguidas.

Se for detetada uma fuga de refrigerante que exija brasagem, todo o refrigerante deve ser recuperado do sistema, ou isolado 

(por meio de válvulas de corte) numa parte do sistema que esteja afastada da fuga. O azoto sem oxigénio (OFN) deve então 

ser purgado através do sistema, tanto antes como durante o processo de brasagem.

Remoção e evacuação

Ao entrar no circuito de refrigeração para efetuar reparações - ou para qualquer outro fim - devem ser utilizados procedimentos 

convencionais. No entanto, é importante que as melhores práticas sejam seguidas, uma vez que a inflamabilidade é uma 

consideração. Deve ser respeitado o seguinte procedimento:

- Remova o refrigerante;

- Purgue o circuito com gás inerte;

- Evacue;

- Purgue novamente com gás inerte;

- Abra o circuito por corte ou brasagem.

A carga de refrigerante deve ser recuperada para os cilindros de recuperação corretos. O sistema deve ser "enxaguado" 

com OFN para tornar a unidade segura. Este processo poderá ter de ser repetido várias vezes. O ar comprimido ou oxigénio 

não deve ser utilizado para esta tarefa.

A lavagem deve ser alcançada quebrando o vácuo no sistema com OFN e continuando a encher até que a pressão de 

trabalho seja atingida, depois ventilando para a atmosfera, e finalmente puxando para baixo para um vácuo. Este processo 

deve ser repetido até que nenhum refrigerante esteja dentro do sistema. Quando a carga final OFN for utilizada, o sistema 

deve ser ventilado até à pressão atmosférica para permitir que o trabalho se realize. Esta operação é absolutamente vital 

para que as operações de brasagem na tubagem possam ter lugar.

Assegure-se que a saída para a bomba de vácuo não esteja perto de qualquer fonte de ignição e que haja ventilação disponível.

Procedimentos de carregamento

Para além dos procedimentos de carregamento convencionais, devem ser seguidos os seguintes requisitos.

- Assegure-se de que a contaminação de diferentes fluidos refrigerantes não ocorra ao utilizar equipamento de carregamento. 

As mangueiras ou linhas devem ser tão curtas quanto possível para minimizar a quantidade de fluido refrigerante nelas contida.

- Os cilindros devem ser mantidos na posição vertical.

- Assegure-se de que o sistema de refrigeração é ligado à terra antes de carregar o sistema com o refrigerante.

- Rotule o sistema quando a carga estiver completa (se ainda não estiver completa).

- Deve ser tomado extremo cuidado para não encher em demasia o sistema de refrigeração.

Antes de recarregar o sistema deve ser testado sob pressão com OFN. O sistema deve ser testado com o OFN antes de 

ser carregado, mas antes da sua entrada em funcionamento. Deve ser efetuado um teste de fugas de acompanhamento 

antes de deixar o local.

Desmantelamento

Antes de realizar este procedimento, é essencial que o técnico esteja completamente familiarizado com o equipamento e 

todos os seus detalhes. Recomenda-se uma boa prática que todos os refrigerantes sejam recuperados em segurança. 

Antes da realização da tarefa, deve ser recolhida uma amostra de óleo e de refrigerante, caso seja necessária uma análise antes 

da reutilização do refrigerante recuperado. É essencial que a energia elétrica esteja disponível antes de se iniciar a tarefa.

a) Familiarize-se com o equipamento e o seu funcionamento.

b) Isole eletricamente o sistema.

c) Antes de tentar o procedimento, assegure-se de que:

    - Está disponível equipamento de manuseamento mecânico, se necessário, para o manuseamento de cilindros de refrigerante;

    - Todo o equipamento de proteção pessoal está disponível e a ser utilizado corretamente;

    - O processo de recuperação é supervisionado a todo o momento por uma pessoa competente;

    - O equipamento e os cilindros de recuperação estão em conformidade com as normas apropriadas.

d) Bombardeie o sistema de refrigeração, se possível.

e) Se não for possível um vácuo, prepare um coletor para que o refrigerante possa ser removido de várias partes do sistema.

 f ) Certifique-se de que o cilindro está situado na balança antes de se efetuar a recuperação.

g) Inicie a máquina de recuperação e opere de acordo com as instruções do fabricante.

h) Não encha em demasia os cilindros. (Não mais de 80% de volume de carga líquida).

 i ) Não exceda a pressão máxima de funcionamento do cilindro, mesmo temporariamente.

 j ) Quando os cilindros tiverem sido enchidos corretamente e o processo concluído, certifique-se de que os cilindros e o 

equipamento são retirados do local imediatamente e que todas as válvulas de isolamento do equipamento são fechadas.

k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado noutro sistema de refrigeração, a menos que tenha sido limpo e verificado.

Rotulagem

O equipamento deve ser rotulado declarando que foi desativado e esvaziado de refrigerante. O rótulo deve ser datado e 

assinado. Certifique-se de que existem etiquetas no equipamento declarando que o equipamento contém refrigerante inflamável.

Recuperação

Ao remover o refrigerante de um sistema, quer para manutenção ou desativação, recomenda-se a boa prática de remover 

com segurança todos os refrigerantes.

Ao transferir o refrigerante para os cilindros, assegure que apenas são utilizados cilindros de recuperação de refrigerante 

adequados. Assegure-se de que o número correto de cilindros para manter a carga total do sistema está disponível. Todos 

os cilindros a utilizar são designados para o refrigerante recuperado e rotulados para esse refrigerante (ou seja, cilindros 

especiais para a recuperação do refrigerante).

Os cilindros devem estar completos com válvula de alívio de pressão e válvulas de corte associadas em bom estado de 

funcionamento. Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possível, arrefecidos antes de ocorrer a recuperação.

O equipamento de recuperação deve estar em boas condições de funcionamento com um conjunto de instruções relativas 

ao equipamento que se encontra à mão e deve ser adequado para a recuperação de refrigerantes inflamáveis.

Além disso, deve estar disponível e em bom estado de funcionamento um conjunto de balanças de pesagem calibradas.

As mangueiras devem estar completas com acoplamentos de desconexão sem fugas e em bom estado. Antes de utilizar a 

máquina de recuperação, verifique se está em bom estado de funcionamento, se foi devidamente mantida e se quaisquer 

componentes elétricos associados estão selados para evitar a ignição em caso de libertação de refrigerante. Consultar o 

fabricante em caso de dúvida.

O fluido refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor do fluido refrigerante no cilindro de recuperação correto, 

e a respetiva Nota de Transferência de Resíduos deve ser disposta. Não misture refrigerantes em unidades de recuperação 

e especialmente não em cilindros.

Se for necessário remover compressores ou óleos de compressores, certifique-se de que foram evacuados a um nível 

aceitável para garantir que o refrigerante inflamável não permanece dentro do lubrificante. O processo de evacuação deve 

ser levado a cabo antes de devolver o compressor aos fornecedores. Para acelerar este processo, só deve ser utilizado 

aquecimento elétrico para o corpo do compressor. Quando o óleo é drenado de um sistema, este deve ser realizado em segurança.

13

PREPARAÇÃO

LISTA DE VERIFICAÇÃO

Para verificar as peças incluídas na caixa, consulte a lista de peças neste manual. Verifique se os componentes do equipamento 

representam o modelo que pretendia adquirir. Em caso de peças danificadas ou em falta no momento da compra, visite o 

nosso website bestwaycorp.com/support.

ESCOLHA A LOCALIZAÇÃO CORRETA

O Aquecedor de Piscina funcionará corretamente em qualquer local sob as seguintes condições:

- O Aquecedor da Piscina deve estar situado a 2m da piscina e a 1m de quaisquer objetos.

- Mantenha sempre o Aquecedor de Piscina na vertical. Se o dispositivo tiver sido mantido numa posição diferente, para 

estabilizar o gás líquido dentro do sistema, aguarde pelo menos 24 horas antes de o começar a utilizar.

- Nunca instale a unidade perto de arbustos que possam bloquear a entrada de ar. Tais locais prejudicam o fornecimento 

contínuo de ar fresco, resultando numa eficiência reduzida e possivelmente impedindo a saída de calor suficiente.

- O Aquecedor de Piscina tem um ventilador para expelir ar frio. Certifique-se de posicionar o Aquecedor de Piscina de modo 

a que o ar frio não vá na direção da piscina.

- Coloque o Aquecedor de Piscina perto de um ponto de drenagem. O ar aspirado para o Aquecedor de Piscina é fortemente 

arrefecido pela operação de aquecimento da água da piscina, o que pode causar condensação no evaporador.

A quantidade de condensação pode chegar a vários litros por hora com elevada humidade relativa. Isto é por vezes erroneamente 

considerado como uma fuga de água.

O Aquecedor de Piscina contém refrigerante. Por ser uma substância nociva, o refrigerante deve ser eliminado adequadamente 

num ponto de recolha aprovado para este efeito.

Содержание 58748

Страница 1: ...58748 OWNER S MANUAL bestwaycorp com support Visit the Bestway YouTube channel EN PT ES DE FI NL IT FR EL RU PL HU SV...

Страница 2: ...l be installed in accordance with national wiring regulations Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean other than those recommended by the manufacturer The appliance shall be...

Страница 3: ...d to the correct specification At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance The follo...

Страница 4: ...a consideration The following procedure shall be adhered to remove refrigerant purge the circuit with inert gas evacuate purge again with inert gas open the circuit by cutting or brazing The refrigera...

Страница 5: ...uplings and in good condition Before using the recovery machine check that it is in satisfactory working order has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to...

Страница 6: ...tric shock or a fire due to over heating Heat pump equipotential bonding terminal It is recommended to arrange for a qualified electrician to connect the heat pump to an equipotential bonding terminal...

Страница 7: ...duced 2 If the cover is not in position Always keep the Pool cover on when the Pool Heater is in use 3 In windy conditions the heating rate will be reduced 4 Do not use the Pool Heater in rainy condit...

Страница 8: ...temperature between 10 C 50 F and 38 C 100 F Keep away from heat sources and fire sources and storage of flammable and explosive materials P1 Malfunction Reason Solution Code Water temperature sensor...

Страница 9: ...Pool Heater has a built in 3 minute start up delay to protect the circuitry and avoid excessive contact wear 1 Check the connection with the hoses untight loosen and place the gasket in position 2 Fo...

Страница 10: ...a limpeza para al m dos recomendados pelo fabricante O aparelho deve ser armazenado numa sala sem fontes de igni o em funcionamento cont nuo por exemplo chamas abertas um aparelho a g s em funcioname...

Страница 11: ...es que utilizam fluidos refrigerantes inflam veis As m quinas e tomadas de ventila o est o a funcionar adequadamente e n o est o obstru das Se estiver a ser utilizado um circuito de refrigera o indire...

Страница 12: ...a o corretos O sistema deve ser enxaguado com OFN para tornar a unidade segura Este processo poder ter de ser repetido v rias vezes O ar comprimido ou oxig nio n o deve ser utilizado para esta tarefa...

Страница 13: ...st em bom estado de funcionamento se foi devidamente mantida e se quaisquer componentes el tricos associados est o selados para evitar a igni o em caso de liberta o de refrigerante Consultar o fabrica...

Страница 14: ...do a sobreaquecimento Terminal de liga o equipotencial de bombas de calor Recomenda se a contrata o de um eletricista qualificado para ligar a bomba de calor a um terminal de liga o equipotencial util...

Страница 15: ...stiver em posi o Mantenha sempre a cobertura da piscina colocada quando o aquecedor da piscina estiver a ser utilizado 3 Em condi es de vento a taxa de aquecimento ser reduzida 4 N o utilize o Aqueced...

Страница 16: ...uma temperatura moderada entre 38 C 50 F e 10 C 100 F Mantenha afastado de fontes de calor e fontes de fogo e armazenamento de materiais inflam veis e explosivos P1 Falha Causa Solu o C digo Falha do...

Страница 17: ...cina tem um atraso de arranque de 3 minutos incorporado para proteger o circuito e evitar o desgaste excessivo por contacto 1 Verifique a liga o com as mangueiras n o apertadas solte e coloque a junta...

Страница 18: ...rar el proceso de descongelaci n o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante El aparato deber almacenarse en una zona sin fuentes de ignici n en funcionamiento continuo por ejemplo l...

Страница 19: ...de mantenimiento y servicio del fabricante En caso de dudas consulte con el departamento t cnico del fabricante para obtener ayuda Las siguientes comprobaciones se aplicar n a las instalaciones que u...

Страница 20: ...uito con gas inerte evacuar purgar otra vez con gas inerte abrir el circuito mediante corte o soldadura La carga de refrigerante se recuperar en los cilindros de recuperaci n adecuados El sistema se l...

Страница 21: ...que se ha mantenido adecuadamente y que todos los componentes el ctricos asociados est n sellados para evitar la ignici n en caso de que se produzca una fuga de refrigerante Consulte al fabricante en...

Страница 22: ...por sobrecalentamiento Terminal de conexi n equipotencial de la bomba de calor Se recomienda encargar a un electricista cualificado la conexi n de la bomba de calor a un terminal de conexi n equipoten...

Страница 23: ...el caudal 2 Si la cubierta no est colocada Mantenga siempre la cubierta de la piscina colocada cuando el calentador de la piscina est en uso 3 En condiciones de viento la velocidad de calentamiento s...

Страница 24: ...derada entre 10 C 50 F y 38 C 100 F Mant ngalo alejado de fuentes de calor y de fuego as como del almacenamiento de materiales inflamables y explosivos P1 Fallo Causa Soluci n C digo Fallo del sensor...

Страница 25: ...rado un retardo de arranque de 3 minutos para proteger los circuitos y evitar un desgaste excesivo de los contactos 1 Compruebe la conexi n con las mangueras sin apretar afloje y coloque la junta en s...

Страница 26: ...installiert werden Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zur Reinigung Das Ger t muss in einem Raum ohne sich st ndig in Betr...

Страница 27: ...m ssen ordnungsgem funktionieren und frei von Fremdk rpern sein Bei Verwendung eines indirekten K hlkreislaufs ist der Sekund rkreislauf auf das Vorhandensein von K ltemitteln zu berpr fen Die Kennze...

Страница 28: ...den Das Sp len erfolgt durch mithilfe von Dieser Vorgang ist so lange zu wiederholen bis sich kein K ltemittel mehr im System befindet Wenn die letzte OFN F llung verbraucht ist muss das System entl f...

Страница 29: ...ltemittelfreisetzung zu verhindern Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller Das zur ckgewonnene K ltemittel muss in der richtigen R ckgewinnungsflasche an den K ltemittellieferanten zur ckge...

Страница 30: ...ges oder eines Brandes aufgrund von berhitzung Potentialausgleichsklemme der W rmepumpe Es wird empfohlen einen qualifizierten Elektriker zu beauftragen die W rmepumpe mit einem massiven Kupferleiter...

Страница 31: ...gef hrt wird und die Durchflussmenge reduziert ist 2 Wenn die Abdeckung nicht in Position ist Lassen Sie die Poolabdeckung immer auf wenn der Poolheizung in Betrieb ist 3 Bei Wind wird die Heizleistun...

Страница 32: ...kenen Ort mit einer moderaten Temperatur zwischen 10 C 50 F und 38 C 100 F Von W rme und Feuerquellen sowie von der Lagerung brennbarer und explosiver Stoffe fernhalten P1 St rung Grund L sung Code Au...

Страница 33: ...ngebaute 3 min tige Einschaltverz gerung um die Schaltkreise zu sch tzen und berm igen Kontaktverschlei zu vermeiden 1 Pr fen Sie die Verbindung mit den Schl uchen auf icht l sen Sie die Dichtung und...

Страница 34: ...seen tai puhdistukseen muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja Laitetta on s ilytett v tilassa jossa ei ole jatkuvatoimista sytytysl hdett esimerkiksi avotulta toimivaa kaasulaitetta tai toimivaa...

Страница 35: ...ilmanvaihtolaitteet ja l hd t toimivat asianmukaisesti eiv tk ole tukossa jos k ytet n ep suoraa j hdytyskiertoa toisiovirtapiiri on tarkastettava kylm aineen esiintymisen varalta laitteen merkint jen...

Страница 36: ...elleen inerttikaasulla avaa piiri leikkaamalla tai juottamalla Kylm aine on otettava talteen oikeisiin palautussylintereihin J rjestelm n tulee olla huuhdeltu OFN ll jotta yksikk olisi turvallinen T m...

Страница 37: ...inetta ei saa ladata toiseen j hdytysj rjestelm n ellei sit ole puhdistettu ja tarkistettu Merkinn t Laitteessa on oltava merkint siit ett se on poistettu k yt st ja tyhjennetty kylm aineesta Merkinn...

Страница 38: ...lon ylikuumenemisen vuoksi L mp pumpun potentiaalintasausliitos On suositeltavaa ett p tev s hk asentaja yhdist l mp pumpun potentiaalintasausliitokseen k ytt m ll v hint n 2 5 mm2 yksilankaista kupar...

Страница 39: ...ee 2 Jos allaspeitett ei k ytet Pid allaspeite aina altaan p ll kun altaanl mmitin on k yt ss 3 L mmitysnopeus hidastuu tuulisissa olosuhteissa 4 l k yt altaanl mmitint sateessa koska se ei pysty l mm...

Страница 40: ...altaanl mmitint kuivassa paikassa jonka l mp tila on 10 38 C 50 100 F Pid erill n l mm nl hteist ja palol hteist sek herk sti syttyvien ja r j ht vien materiaalien varastoista P1 H iri Syy Ratkaisu Ko...

Страница 41: ...ttu 3 minuutin k ynnistysviive virtapiirist n suojaamiseksi ja liiallisen kosketuskulumisen v ltt miseksi 1 Tarkista letkujen liit nt l ys ja aseta tiiviste paikalleen 2 Lis tietoja ja apua on sivusto...

Страница 42: ...ld open vuur een werkend gastoestel of een werkende elektrische kachel Doorboor het product niet en vermijd vuur Let op dat koelmiddelen geen geur mogen bevatten De nationale gasvoorschriften moeten w...

Страница 43: ...unten van de ventilatie naar behoren werken en niet worden belemmerd dat het secundaire circuit wordt gecontroleerd op de aanwezigheid van koelmiddel wanneer een indirect koelcircuit wordt gebruikt da...

Страница 44: ...r spoel opnieuw met inert gas open het circuit door te snijden of solderen Het koelmiddel moet teruggewonnen worden in de correcte terugwinningscilinders Het systeem moet worden gespoeld met OFN om he...

Страница 45: ...t verkeert goed is onderhouden en of alle bijbehorende elektrische onderdelen verzegeld zijn om ontsteking te voorkomen in het geval er koelmiddel vrijkomt Raadpleeg de fabrikant in geval van twijfel...

Страница 46: ...door oververhitting veroorzaken Warmtepomp equipotentiaal aansluiting Het is aanbevolen om een gekwalificeerde elektricien het apparaat te laten aansluiten op een equipotentiaalaansluiting met een vol...

Страница 47: ...e gebruikershandleiding en het debiet wordt verminderd 2 Indien de afdekking niet op zijn plaats zit Houd de afdekking altijd open wanneer de zwembadverwarmer in gebruik is 3 Bij weer met veel wind wo...

Страница 48: ...nneer de omgevingstemperatuur lager is dan 10 C 50 F Bewaar de zwembadverwarmer op een droge plaats met een gematigde temperatuur tussen 10 C 50 F en 38 C 100 F Houd het apparaat weg van warmte en vuu...

Страница 49: ...wembadverwarmer heeft een ingebouwde opstartvertraging van 3 minuten om het circuit te beschermen en overmatige contactslijtage te voorkomen 1 Kijk de verbinding met de slangen na Maak de pakking los...

Страница 50: ...comandati dal produttore L apparecchio deve essere immagazzinato in un locale privo di fonti di accensione continuamente in funzione quali ad esempio fiamme libere un apparecchio a gas o riscaldatore...

Страница 51: ...zza un circuito di refrigerazione indiretto il circuito secondario deve essere controllato per verificare la presenza di refrigerante che la marcatura sull impianto continui ad essere visibile e leggi...

Страница 52: ...volte Non usare aria compressa od ossigeno per effettuare questa operazione Il lavaggio o flussaggio deve essere effettuato rompendo il vuoto nell impianto con OFN e continuando a riempire fino a rag...

Страница 53: ...onde evitare inneschi in caso di perdite di refrigerante In caso di dubbi consultare il produttore Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore nella corretta bombola di recupero e d...

Страница 54: ...o un incendio dovuto al surriscaldamento Terminale di collegamento equipotenziale della pompa di calore Si raccomanda di far collegare la pompa di calore a un terminale di collegamento equipotenziale...

Страница 55: ...ridotta 2 Se la copertura non in posizione Tenere sempre la piscina coperta quando il riscaldatore in funzione 3 In condizioni di vento il potenziale di riscaldamento sar ridotto 4 Non utilizzare il r...

Страница 56: ...ra 10 C 50 e 38 C 100 Tenerlo lontano da fonti di calore e di innesco e da locali in cui vengono conservati materiali infiammabili ed esplosivi P1 Malfunzionamento Possibile motivo Soluzione Codice Gu...

Страница 57: ...eratura dell acqua 2 Il riscaldatore per piscina dotato di un ritardo di avvio di 3 minuti per proteggere i circuiti ed evitare un eccessiva usura dei contatti 1 Controllare il connettore con i tubi a...

Страница 58: ...par le fabricant L appareil doit tre entrepos dans une pi ce sans source d inflammation permanente par exemple une flamme nue un appareil gaz ou un chauffage lectrique en fonctionnement Ne pas percer...

Страница 59: ...ont pas obstru es en cas d utilisation d un circuit frigorifique indirect il faut v rifier la pr sence de fluide frigorig ne dans le circuit secondaire le marquage de l quipement reste visible et lisi...

Страница 60: ...t tre r cup r e dans les bouteilles de r cup ration appropri es Le syst me doit tre rinc avec de l OFN pour rendre l unit s re Ce processus peut devoir tre r p t plusieurs fois L air comprim ou l oxyg...

Страница 61: ...t qu elle a t correctement entretenue et que tous les composants lectriques associ s sont scell s pour viter toute inflammation en cas de fuite de r frig rant Consulter le fabricant en cas de doute Le...

Страница 62: ...lectrocution ou un incendie d une surchauffe Borne de liaison quipotentielle de la pompe chaleur Il est recommand de faire appel un lectricien qualifi pour connecter la pompe chaleur une borne de lia...

Страница 63: ...est r duit 2 Si la b che n est pas en position Gardez toujours la b che de la piscine en place lorsque le r chauffeur de piscine est utilis 3 En cas de vent le taux de chauffage sera r duit 4 N utili...

Страница 64: ...10 C et 38 C Tenir l cart des sources de chaleur et d incendie et du stockage de mati res inflammables et explosives P1 Dysfonctionnement Motifs Solution Code D faillance du capteur de temp rature de...

Страница 65: ...u 2 Le r chauffeur de piscine a un d lai de d marrage int gr de 3 minutes pour prot ger le circuit et viter une usure excessive des contacts 1 V rifiez le raccordement avec les tuyaux non serr s desse...

Страница 66: ...IPX5 26 C 26 C 4 4kW 0 92 kW COP 4 8 1M 55dB A 2 5 MPa 4 2 MPa 4 4 MPa R32 0 35 GWP 675 CO2 0 236 8 2 RCD 30 mA BESTWAY www bestwaycorp com 66 EL BESTWAY YOUTUBE 58748 4 kW bestwaycorp com support www...

Страница 67: ...CO2 67...

Страница 68: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN 68...

Страница 69: ...80 69 bestwaycorp com support 2 1 24...

Страница 70: ...70 SPA 2 5mm2 30 3...

Страница 71: ...26 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 30 000L 20 001L 20 000L 10 000L 10 000 20 C 25 C 25 C 30 C 33 C 28 C 33 C 35 C 30 C 35 C 40 C 58748 m h mm 2 0 30...

Страница 72: ...bestwaycorp com 10 C 50 F 10 C 50 F 38 C 100 F P1 www bestwaycorp com E0 1 12 C 43 C 2 1 2 www bestwaycorp com E3 1 2 1 2 www bestwaycorp com P5 www bestwaycorp com P3 www bestwaycorp com 440 363 437...

Страница 73: ...ww bestwaycorp com BL WH BR RD GN BK Y GR WFS Inlet Temp Amb Temp Coil Temp MF COMP 220 240V 1 50Hz L N COMP S R C BK RD BL BL BL RD MF RD BK WH GN N L RD BK BR BL Y GN WFS T1 T2 T3 XT1 OUT3 OUT2 OUT1...

Страница 74: ...33 1200 IPX5 26 C 26 C 4 4 0 92 4 8 1 55 2 5 4 2 4 4 R32 0 35 GWP 675 CO2 0 236 8 2 30 Bestway www bestwaycorp com 74 RU Bestway YouTube 58748 4 bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...25 76...

Страница 77: ...80 77 bestwaycorp com support 2 1 24...

Страница 78: ...78 2 5 2 30 3...

Страница 79: ...3 C 26 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 30 000 20 001 20 000 10 000 10 000 20 C 25 C 25 C 30 C 33 C 28 C 33 C 35 C 30 C 35 C 40 C 58748 3 2 0 30 32 38...

Страница 80: ...bestwaycorp com 10 C 50 F 10 C 50 F 38 C 100 F P1 www bestwaycorp com E0 1 12 C 43 C 2 1 2 www bestwaycorp com E3 1 2 1 2 www bestwaycorp com P5 www bestwaycorp com P3 www bestwaycorp com 440 363 437...

Страница 81: ...estwaycorp com BL WH BR RD GN BK Y GR WFS MF COMP 220 240 1 50 L N COMP S R C BK RD BL BL BL RD MF RD BK WH GN N L RD BK BR BL Y GN WFS T1 T2 T3 XT1 OUT3 OUT2 OUT1 Y GN WFS GR WH BK Y GN Amb Temp Inle...

Страница 82: ...dzenie powinno by przechowywane w pomieszczeniu bez stale dzia aj cych r de zap onu na przyk ad otwarty ogie dzia aj ce urz dzenie gazowe lub dzia aj cy grzejnik elektryczny Nie przek uwa ani nie prz...

Страница 83: ...si czynnik ch odniczy oznakowanie urz dze jest nadal widoczne i czytelne Oznakowanie i znaki kt re s nieczytelne nale y poprawi przew d ch odniczy lub jego elementy s zainstalowane w miejscu w kt rym...

Страница 84: ...apewni bezpiecze stwo urz dzenia Proces ten mo e wymaga kilkukrotnego powt rzenia Do tego zadania nie wolno u ywa spr onego powietrza ani tlenu P ukanie nale y wykona poprzez przerwanie pr ni w uk adz...

Страница 85: ...zysku a zw aszcza w butlach Je li spr arki lub oleje spr arkowe maj zosta usuni te nale y upewni si e zosta y one opr nione do dopuszczalnego poziomu aby mie pewno e palny czynnik ch odniczy nie pozos...

Страница 86: ...rzeciwnym razie mo e to spowodowa pora enie pr dem lub po ar z powodu przegrzania Zacisk wyr wnania potencja w pompy ciep a Zaleca si aby wykwalifikowany elektryk pod czy pomp ciep a do ekwipotencjaln...

Страница 87: ...je si na swoim miejscu Zawsze nale y mie za o on pokryw basenu gdy podgrzewacz basenu jest u ywany 3 W warunkach wietrznych szybko ogrzewania zostanie zmniejszona 4 Nie nale y u ywa podgrzewacza basen...

Страница 88: ...mi dzy 10 C 50 F i 38 C 100 F Przechowywa z dala od r de ciep a i r de ognia oraz magazyn w materia w atwopalnych i wybuchowych P1 Awaria Uzasadnienie Rozwi zanie Kod Awaria czujnika temperatury wody...

Страница 89: ...siada wbudowane 3 minutowe op nienie rozruchu w celu ochrony obwod w i unikni cia nadmiernego zu ycia styk w 1 Sprawdzi po czenie z w ami unt ight poluzowa i umie ci uszczelk na swoim miejscu 2 Aby uz...

Страница 90: ...maz A k sz l ket a nemzeti villamoss gi el r soknak megfelel en kell telep teni Ne haszn ljon a gy rt aj nl sait l elt r egy b eszk z ket a leolvaszt si folyamat felgyors t s ra vagy a tiszt t shoz A...

Страница 91: ...l l tes tm nyekre a k vetkez ellen rz sek vonatkoznak a szell z berendez sek s a kimenetek megfelel en m k dnek s nincsenek elt m dve k zvetett h t k r haszn lata eset n ellen rizni kell a szekunder...

Страница 92: ...yerni A rendszert OFN g zzal bl tse t gy biztons goss t ve azt El fordulhat hogy ezt a folyamatot t bbsz r is meg kell ism telni A m velethez tilos s r tett leveg t vagy oxig nt haszn lni Az t bl t st...

Страница 93: ...a berendez sen l v sszes lev laszt szelepet lez rt k k A visszanyert h t k zeget csak tiszt t st s ellen rz st k vet en szabad m s h t rendszerbe t lteni C mk z s A berendez st olyan c mk vel kell ell...

Страница 94: ...ram t st okozhat vagy a t lmeleged s nyom n t z keletkezhet F t szivatty potenci lkiegyenl t rintkez A h szivatty potenci lkiegyenl t rintkez j nek egy minimum 2 5 mm2 keresztmetszet szil rd r zvezet...

Страница 95: ...n t rt nik s az raml si sebess g alacsonyabb 2 Ha a fed l nincs a hely n Mindig tartsa a medenc n a fedelet amikor a medencef t t haszn lja 3 Szeles k r lm nyek k z tt a f t si sebess g alacsonyabb 4...

Страница 96: ...s 38 C 100 F k z tti m rs kelt h m rs kleten t rolja A k sz l k h forr sokt l s t zforr sokt l valamint gy l kony s robban svesz lyes anyagok t rol hely t l t vol tartand P1 Meghib sod s Ok Megold s...

Страница 97: ...p tett 3 perces ind t si k sleltet ssel rendelkezik az ramk r k v delme s a t lzott rintkez s okozta kop s elker l se rdek ben 1 Ellen rizze a t ml k csatlakoz s t laz tsa meg ezeket majd tegye a hel...

Страница 98: ...mmenderas av tillverkaren reng ra eller p skynda avfrostningsprocessen Apparaten ska f rvaras i ett rum utan fungerande ant ndningsk llor t ex ppna l gor gasapparat i drift eller en elektrisk v rmare...

Страница 99: ...p utrustningen forts tter att vara synlig och l sbar Ol sliga m rkningar och skyltar ska korrigeras Kylr r eller komponenter r installerade p en plats d r de mest troligt inte kommer att exponeras f...

Страница 100: ...i korrekta tervinningscylindrar Systemet ska spolas med OFN f r att g ra enheten s ker Denna process kan beh va upprepas flera g nger Tryckluft eller syre skall inte anv ndas f r denna tg rd Spolninge...

Страница 101: ...kylsystem om det inte har rengjorts och kontrollerats M rkning Utrustningen ska m rkas med information om att den har avvecklats och t mts p k ldmedium M rkningen skall vara daterad och signerad S ker...

Страница 102: ...st tar eller br nder p grund av verhettning V rmepump med potentialutj mnande terminal Vi rekommenderar att en beh rig elektriker ansluter den potentialutj mnande terminalen f r v rmepumpen genom att...

Страница 103: ...d pool verdraget p n r poolv rmaren anv nds 3 Vid bl siga f rh llanden minskas uppv rmningshastigheten 4 Anv nd inte poolv rmaren i regniga f rh llanden eftersom den inte kommer att kunna v rma upp va...

Страница 104: ...m ttlig temperatur mellan 10 C 50 F och 38 C 100 F F rvara tskilt fr n v rmek llor brandk llor och fr n f rvaring av brandfarliga och explosiva material P1 Felfunktion Anledning L sning Kod Vattentemp...

Страница 105: ...rmaren har en inbyggd tre minuters startf rdr jning f r att skydda kretsen och undvika verdrivet kontaktslitage 1 Kontrollera anslutningen genom att lossa slangarna och packningen s tt sedan tillbaka...

Страница 106: ...106 1 6 2 3 4 5 No A 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 1 1 1 a 1 b 3 2 1 6 3 2 2 5 3 1 6 4 B B B B A A A A...

Страница 107: ...107 2 3 4 5 M M M M 3s 15 40 C C 8...

Страница 108: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Отзывы: