background image

S-S-006160/14.0x21.0cm/52231/

竞赛滑水布说明书

  JS-YF-2017-B-03623/

意/荷/西

4

MANUALE D'USO

Nota: Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare 

il prodotto.
AVVERTENZA

• Solo per uso domestic. Solo per uso esterno.

• Il prodotto non deve essere installato su fondi di cemento, asfalto o 

altre superfici dure.

• Posizionare il prodotto su una superficie piana almeno 2 m distante 

da qualsiasi struttura o ostacolo come una barriera, un garage, una 

casa, rami sporgenti, corde per il bucato o cavi elettrici.

• Si consiglia di dare le spalle al sole quando si gioca.

• Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e 

l'installazione.

• Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.

• L'uso improprio o l'abuso di questo scivolo può causare lesioni 

gravi, anche fatali.

• Adoperare solo su un terreno piano. Non utilizzare su 

pavimentazione o altre superfici dure.

• Accertarsi che il terreno sia privo di pietre, rami, asperità, ecc.

• Scivolare solo sulla pancia, rivolti in avanti. Non stare in piedi, in 

ginocchio o accovacciati.

• Utilizzare solo sotto sorveglianza di una persona esperta.

• Bagnarsi il corpo prima di giocare sullo scivolo.

• Per evitare incidenti, verificare attentamente lo scivolo prima di 

giocarci.

MONTAGGIO

Il montaggio deve essere effettuato su una superficie solida, in 

piano e priva di detriti.

Estrarre lo scivolo e gli accessori dalla confezione.

1. Collegare il tubo di connessione allo scivolo.

2. Riempire d’acqua la camera.

3. Inserire i paletti nel terreno attraverso i fori.

Nota:

 una volta inserito, il paletto dovrebbe avere la testa a filo con 

il terreno.

4. Riempire d’acqua la camera e gonfiarla con una pompa ad aria 

(non inclusa).

Nota:

 non gonfiare eccessivamente, altrimenti il prodotto potrebbe 

danneggiarsi.

5. Collegare la manichetta da giardino avvitandola.

6. Infine, aprire l'acqua, lo scivolo è pronto all'uso.

Pulizia e manutenzione

1. Al termine dell'utilizzo, pulire la vaschetta con un panno umido.

Nota: 

Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici che 

potrebbero danneggiarla.

2. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla 

portata dei bambini.

3. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante 

l'utilizzo, controllare che la vaschetta non sia danneggiata.

Riparazione

Se una camera d’aria si danneggia, adoperare la toppa di 

riparazione fornita.

1. Pulire e asciugare l'area danneggiata.

2. Applicare la toppa di riparazione in dotazione e sgonfiare 

eventuali bolle d'aria.

3+

Età

52231

N. articolo

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

Opmerking: Lees deze instructies zorgvuldig voor u het 

product gebruikt
WAARSCHUWING

• Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Uitsluitend voor gebruik 

buitenshuis.

• Het product mag niet geïnstalleerd worden op beton, asfalt of een 

ander hard oppervlak.

• Plaats het product op een waterpas oppervlak op minstens 2m 

afstand van elke structuur of obstructie zoals een omheining, 

garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische 

draden.

• Aanbevolen om rug naar de zon gekeerd te hebben tijdens het 

spelen.

• Bewaar de montage- en installatie-instructies voor toekomstige 

referentie.

• Montage enkel door volwassenen.

• Verkeerd gebruik of misbruik van deze glijbaan kan ernstige, zelfs 

fatale letsels veroorzaken.

• Alleen gebruiken op vlakke grasvelden. Gebruik enkel vlakke 

grasvelden, niet gebruiken op voetpad of andere harde 

oppervlakken.

• Zorg ervoor dat er geen stenen, stokken, bulten enz. Op het 

grasveld zijn.

• Alleen naar voren gericht op uw buik schuiven. Niet staan, 

knielen of hurken.

• Gebruik alleen onder bekwaam toezicht.

• Maak uw lichaam nat voor u op de glijbaan speelt.

• Om ongelukken te voorkomen moet de glijbaan zorgvuldig vóór 

het spelen gecontroleerd worden.

MONTAGE

Zoek een stevig, vlak grasveld en verwijder alle vuil erop.

Verwijder de glijbaan en accessoires uit de verpakking.

1. Sluit de verbindingsslang aan op de glijbaan.

2. Vul de kamer met water.

3. Plaats de palen door de openingen in het grasveld.

Opmerking:

 Wanneer ingestoken in de grond moet de kop van de 

paal vlak zijn met het grasveld.

4. Vul de kamer met water en blaas de kamer op met behulp van een 

luchtpomp (niet inbegrepen).

Opmerking:

 Niet te hard oppompen. Te hard opblazen kan schade 

veroorzaken.

5. Sluit de tuinslang aan door deze erop te schroeven.

6. Draai het water aan en uw glijbaan is klaar voor gebruik.

Reiniging en onderhoud

1. Maak na gebruik alle oppervlakken voorzichtig schoon met een 

vochtige doek.

Opm.: 

Gebruik geen solventen of andere chemische producten die 

het product kunnen beschadigen.

2. Bewaar op een frisse, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.

3. Controleer het product op schade bij de aanvang van elk seizoen 

en op regelmatige tijdstippen tijdens in de periode van gebruik.

Reparatie

Als een kamer beschadigd is, gebruik de bijgeleverde reparatiepatch.

1. Reinig en droog het beschadigde gebied.

2. Breng de bijgeleverde reparatiepatch aan en verwijder alle 

luchtbellen.

3+

Leeftijden

52231

Itemnr.

MANUAL DE USO

Nota: Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar este 

producto.

ADVERTENCIA

• Solo para uso doméstico. Solo para uso en exteriores.

• El producto no debe instalarse encima de hormigón, asfalto u 

otras superficies duras.

• Coloque el producto en una superficie nivelada y a una distancia 

de por lo menos 2 metros de cualquier estructura u obstáculo, 

como vallas, garajes, casas, ramas colgantes, cuerdas de tender 

o cableado eléctrico.

• Se recomienda jugar de espaldas al sol.

• Conserve las instrucciones de montaje e instalación para futuras 

consultas.

• Se requiere montaje por un adulto.

• Un uso inadecuado o abusivo de este tobogán podría causar 

daños graves e incluso fatales.

• Utilizar solo sobre terrenos nivelados. No utilizar sobre pavimento 

u otras superficies duras.

• Asegúrese de que el terreno está limpio de rocas, palos, bultos, 

etc.

• Deslizarse mirando hacia adelante y solo sobre el pecho. No 

ponerse de pie, de rodillas o agachado.

• Usar solo bajo supervisión competente.

• Mójese el cuerpo antes de jugar con el tobogán.

• Para evitar accidentes, compruebe detenidamente el tobogán 

antes de jugar.

MONTAJE

Encuentre un terreno compacto y nivelado y limpie la zona de 

restos y escombros.

Retire la rampa y sus accesorios del embalaje.

1. Conecte el tubo de conexión a la rampa.

2. Llene la cámara con agua.

3. Introduzca las estacas en los agujeros y clávelas en el terreno.

Nota:

 Cuando esté clavada, la parte superior de la estaca debería 

estar nivelada con el terreno.

4. Llene la cámara con agua e ínflela usando una bomba de aire 

(no incluida).

Nota:

 No inflar en exceso. Inflar en exceso puede causar daños.

5. Conecte la manguera de jardín enroscándola.

6. Abra el agua y su rampa ya estará lista para usar.

Limpieza y mantenimiento

1. Después del uso, use un paño limpio para frotar suavemente la 

superficie.

Nota: 

No use nunca disolventes u otros productos químicos que 

podrían dañar el producto.

2. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera del alcance 

de los niños.

3. Compruebe si el producto está dañado al principio de cada 

estación y a intervalos regulares cuando lo use.

Reparación

Si se ha dañado una cámara, use el parche de reparación 

suministrado.

1. Limpie y seque el área dañada.

2. Aplique el parche de reparación suministrado y elimine cualquier 

burbuja de aire.

3+

Edad

52231

Nº de producto

Содержание 52231

Страница 1: ...S S 006160 14 0x21 0cm 52231 JS YF 2017 B 03623 S S 006160 52231 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...S S 006160 14 0x21 0cm 52231 JS YF 2017 B 03623 2 1 6 5 2 3 52231 4...

Страница 3: ...rouver plat sur la pelouse AUFBAUANLEITUNG Hinweis Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgf ltig bevor Sie dieses Produkt benutzen ACHTUNG Nur f r den Hausgebrauch Nur f r den Gebrauch im Freien Das Pr...

Страница 4: ...ht Maak uw lichaam nat voor u op de glijbaan speelt Om ongelukken te voorkomen moet de glijbaan zorgvuldig v r het spelen gecontroleerd worden MONTAGE Zoek een stevig vlak grasveld en verwijder alle v...

Страница 5: ...er 3 Alder 52231 Varenr MANUAL DO UTILIZADOR Nota Por favor leia as instru es cuidadosamente antes de usar este produto ATEN O Apenas para uso dom stico Apenas para utiliza o em exterior O produto n o...

Страница 6: ...u 1 Po kozen m sto o ist te a osu te 2 P ilo te dod vanou z platu a vyhla te v echny bubliny 3 V k 52231 Polo ka BRUKERVEILEDNING Merk Les n ye gjennom disse instruksjonene f r produktet tas i bruk AD...

Страница 7: ...en polvillaan tai kyykyss K yt vain p tev n valvonnan alaisena Kastele iho ennen liukum en k ytt mist V lt onnettomuuksia tarkastamalla liukum ki huolellisesti ennen k ytt ASENNUS Asenna nurmikolle ko...

Страница 8: ...A balesetek elker l se rdek ben a j t k el tt alaposan n zze t a cs szd t SSZESZEREL S Keressen szil rd v zszintes gyepfel letet s takar tsa meg a t rmel kt l Vegye ki a cs szd t s annak tartoz kait...

Страница 9: ...uporabo drsalnice si zmo ite telo V izogib nesre am temeljito preverite drsalnico pred uporabo MONTA A Poi ite mesto na trati z ravno in trdno podlago brez gru a Vzemite drsalnico in njeno opremo iz...

Страница 10: ...riorat 2 Aplica i peticul de repara ii furnizat i scoate i bulele de aer 3 V rste 52231 Articol nr 2 3 52231 N 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 KORISNI KI PRIRU NIK Napomena Pa ljivo pro itajte upute prije po et...

Страница 11: ...komplektis olev lapp vigastatud kohale ja suruge humullid selle alt v lja 3 Vanused 52231 Toote nr KORISNI KO UPUTSTVO Napomena Molimo pro itajte pa ljivo ova uputstva pre upotrebe proizvoda UPOZORENJ...

Страница 12: ...a Uni n Europea por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuli...

Отзывы: