6
3LIOCELB
1
2
5
A
E
B
C
D
1
2
IT
- Installazione Telecomando
EN
- Remote Control Setup
FR
- Installation Telecommande
DE
- Funksteuerung Einstellung
ES
- Disposición Mando a distancia
NL
- Afstandsbediening
IT:
EN:
DE:
FR:
ES:
NL:
Aprire
Open
Öffnen
Ouvrir
Abrirse
Open
IT:
EN:
DE:
FR:
ES:
NL:
Chiudere
Close
Schliessen
Fermez
Cierre
Sluit
IT:
EN:
DE:
FR:
ES:
NL:
Spostare su ON
l’interruttore n.10
Setup to ON the
switch n.10
Bewegen Sie auf ON
den Schalter n.10
Déplacez-vous à ON,
le commutateur n.10
Muévase a ON el
interruptor n.10
Verschuif schakelaar
10 naar ON
3 sec.
3
A
DE:
FR:
ES:
NL:
Fernbedienung in Richtung Dunstabzugshaube halten.
Für 3 Sekunden die Taste “A” drücken.
Dirigez la télécommande vers les hotte aspirante.
Encouragez 3 seconde la clef “A”.
Dirija el mando a distancia hacia las campanas
estractoria.
Presione para 3 segundos la llave “A”.
Richt de afstandsbediening op de Wasemschouw
en druk 3 seconden op het verlichtingsknopje.
4
DE:
FR:
ES:
NL:
Bewegen Sie auf OFF den Schalter n.10
Déplacez-vous à OFF, le commuta-
teur n.10
Muévase a OFF el interruptor n.10
Verschuif schakelaar 10 naar OFF
I
L
RU
Открыть
Направить пульт управления
на вытяжку, держать нажатой
Закрыть
Puntare il telecomando
verso la cappa.
Premere per 3 secondi
il tasto A.
IT:
Direct the remote
control for the cooker
hoods. Press for 3
second the key “A”.
EN:
IT:
Spostare su OFF
l’interruttore n.10
EN:
Setup to OFF
the switch n.10
Содержание KI BI 120 NE A
Страница 4: ...4 3LIOCELB A1 B1 E ...
Страница 5: ...3LIOCELB 5 n x8 n x8 n x6 F G H ...
Страница 19: ...3LIOCELB 19 19 ...
Страница 20: ...20 3LIOCELB ...