background image

16

3LIOCELB

tubo a través de la conducta apropiada fuera de 

la casa. Esta instalación requiere que el espacio 

entre el techo y el techo es de al menos 120 mm, 

con el motor instalado en el mando a distancia.

Debido  a  la  complejidad  del  dispositivo,  se 

recomienda  que  la  instalación  sea  realizada 

por personal cualificado de acuerdo con todas 

las  regulaciones  aplicables  y  en  especial 

las  relativas  a  la  evacuación  de  aire  y  la 

conexión eléctrica contaminada. El fabricante 

no  asume  ninguna  responsabilidad  por  los 

daños debidos a una instalación incorrecta o 

incoherente con las reglas del arte.

ATENCION

• Debe instalarse el aparato a una 

altura mínima de 

650 mm

 de las hornillas eléctricas, o a  una 

altura de 

750 mm para las hornillas a gas o mixtas

• Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de 

dos o más partes, la parte superior debe  estar fuera 

de la parte inferior. 

• No conecte la descarga de  la campana a un conducto 

en el que circule aire caliente o que sea utilizado para 

evacuar los humos de aparatos alimentados por una 

energía que no sea eléctrica.

• Para los distintos montajes utilice tornillos y escarpias 

de expansión adecuados al tipo de pared (ejemplo 

hormigón, cartón-yeso, etc). 

  En caso de que los tornillos y las escarpias vengan 

adjuntos en el producto asegúrese de que sean 

adecuados para el tipo de pared donde se va a 

colocar la campana.

INSTALACIÓN

•  Perforar  un  agujero  del  tamaño,  tales  como  una 

plantilla situada en la imagen 

D

.

•  Asegure  el  motor,  dependiendo  de  la  opción  de 

instalación (Fig. 

A

B

 o 

C

), con los tornillos del kit de 

interior de la campana.

• Aplicar una manguera extensible, la longitud necesaria 

para la instalación (se vende por separado), la salida 

del motor y asegurarlo con una abrazadera (Fig. 

E

).

• Levante el capó y conectar el enchufe a la toma de 

corriente (Fig. 

E

).

• Fijar la campana en el agujero creado previamente, y 

asegure con n.8 tornillos y n.8 clavijas (Fig. 

F

).

• Aplicar la estructura de acero a la campana instalada 

previamente (Fig. 

G

).

• Asegure con n. 6 tornillos a la capilla de la estructura 

de acero (Fig. 

H

).

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

El aparato está construido en clase II, por lo tanto no 

se debe conectar ningún cable a la toma de tierra. 

La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse 

de la siguiente manera:

MARRON= L 

línea

.      AZUL=  N 

neutro

.

Si no está incluido, monte en el cable un enchufe 

normalizado para  la carga indicada en la etiqueta 

de las características. Si está provista de enchufe, 

coloque la campana de tal manera que el enchufe 

quede en un sitio accesible. 

En caso de conexión directa a la corriente eléctrica, 

es necesario interponer entre el aparato y la red un 

interruptor omnipolar con abertura mínima de 3 mm, 

adecuado a la carga y que responda a  las normas 

vigentes.

CONTROL FUNCIONAL

Verifique que el motor funcione en las 4 velocidades 

y con la iluminación.

ELIMINACION DE LOS 

ELECTRODOMESTICOS

La regla Europea 2002/96/CE sobre los 

desperdicios de los aparatos eléctricos y 

electrónicos (RAEE), provee que los 

electrodomésticos  no  deben  ser 

eliminados  en  el  normal  flujo  de  los 

desperdicios sólidos urbanos. Los aparatos para 

desechar deben ser recogidos separadamente para 

optimizar la taza de recuperación y de reciclaje de los 

materiales que los componen y para evitar potenciales 

daños para la salud y el ambiente. El símbolo del 

cesto de basura tachado se encuentra en todos los 

productos,  para recordar las obligación del recogido 

separado. Para ulteriores informaciones, sobre la 

correcta  eliminación  de  los  electrodomésticos,  el 

comprador se puede dirigir al servicio publico 

propuesto o a el vendedor.   

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE 

DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL 

INCUMPLIMIENTO  DE  ESTAS  ADVERTENCIAS. 

LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN EL CASO DE 

DAÑOS PROVOCADOS POR EL IRRESPETO DE 

DICHAS ADVERTENCIAS.

ES

Содержание KI BI 120 NE A

Страница 1: ...lación RU Инструкция по эксплуатации и установке COOKER HOOD ISLAND IT GB DE ES FR RU CAPPA ASPIRANTE Istruzioni d uso e manutenzione COOKER HOOD Use and maintenance instructions DUNSTABZUGSHAUBE Bedienungs und Wartungsanleitung CAMPANA EXTRACTORA Instrucciones de uso y mantenimiento HOTTE DE CUISINE Instructions pour l utilisation et manutention COOKER HOOD Инструкция по эксплуатации и установке ...

Страница 2: ...2 3LIOCELB 270 mm 72 5 mm 302 mm 1200 mm 600 mm 553 mm 252 mm 1153 mm 12 mm 270 mm 72 5 mm 302 mm 900 mm 600 mm 553 mm 252 mm 853 mm 12 mm Min 330 mm A B C Min 120 mm Min 660 mm ...

Страница 3: ...3LIOCELB 3 D 500 mm 556 mm 569 5 mm 1169 5 mm 1100 mm 1156 mm 500 mm 556 mm 569 5 mm 869 5 mm 800 mm 856 mm ...

Страница 4: ...4 3LIOCELB A1 B1 E ...

Страница 5: ...3LIOCELB 5 n x8 n x8 n x6 F G H ...

Страница 6: ...g Dunstabzugshaube halten Für 3 Sekunden die Taste A drücken Dirigez la télécommande vers les hotte aspirante Encouragez 3 seconde la clef A Dirija el mando a distancia hacia las campanas estractoria Presione para 3 segundos la llave A Richt de afstandsbediening op de Wasemschouw en druk 3 seconden op het verlichtingsknopje 4 DE FR ES NL Bewegen Sie auf OFF den Schalter n 10 Déplacez vous à OFF le...

Страница 7: ... elettrico sfilando la spina o agendo sull interruttore generale Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e sulle altre superfici usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi FILTRI ANTIGRASSO METALLICI I filtri antigrasso hanno il compito di trattenere le particelle grasse in sospensione nell aria pertanto sono soggetti ad intasarsi in temp...

Страница 8: ...rla con n 8 viti e n 8 tasselli Fig F Applicare la cornice in acciaio alla cappa precedentemente installata Fig G Fissare con n 6 viti in dotazione alla cappa la cornice in acciaio Fig H COLLEGAMENTO ELETTRICO Verificare che la tensione di rete sia adeguata a quella richiesta par l alimentazione della cappa come indicato sulla targhetta applicata all interno dell apparecchio L apparecchio è costru...

Страница 9: ...intenance operations METAL ANTI GREASE FILTERS The metal anti grease filters capture the grease particles of the vapours that develop during cooking therefore they are subject to clogging according to the frequency of the use of the appliance In order to prevent fire hazard it is recommend able to clean the filter every 2 months by carrying out the following instructions Remove the filters from th...

Страница 10: ...t the hood into the hole previously created and secure with n 8 screws and n 8 plugs Fig F Apply the steel frame to the hood previously installed Fig G Secure with n 6 screws to the hood the steel frame Fig H ELECTRICAL CONNECTION Check that the mains voltage is adequate as required par the power of the hood as shown on the data plate inside the unit The device is manufactured as a class II theref...

Страница 11: ...uf Schalter Häufig reinigen alle Ablagerungen auf dem Lüfter und andere Oberflächen mit einem Tuch das mit Spiritus oder nicht abrasive flüssige Waschmittel FETTFILTER AUS METALL Die Fettfilter haben die Aufgabe die Fettpartikel in der Luft zu binden die Sättigung der Filter hängt daher von der Häufigkeit ab mit der die Dunstabzugshaube betrieben wird Um eine mögliche Brandgefahr zu verhindern mus...

Страница 12: ...an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN L Leitung BLAU N Neutrale Linie Falls nicht vorhanden muss ein Normstecker mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten an das Kabel angeschlossen warden Wenn die Dunstabzugshaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie so installiert werden dass der Stecker gut zugänglich ist Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Ger...

Страница 13: ...e de retenir les particules grasses en suspension dans l air Ils peuvent donc se boucher plus ou moins rapidement selon l usage de la hotte Dans tous les cas pour prévenir un éventuel risque d incendie il est nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre en suivant les indications suivantes Retirer les filtres de la hotte et les laver avec de l eau et un détergent liquide neutre lai...

Страница 14: ...apot précédemment installé Fig G Fixer avec n 6 vis sur le capot de la structure en acier Fig H FR CONNEXION ÉLECTRIQUE L appareil est construit en classe II pour cela aucun câble ne doit être connecté avec la prise terre La connection avec le réseau électrique doit être exécutée comme suit MARRON L ligne BLEU N neutre Si elle n a pas été prévue monter sur le câble une fiche normalisée pour la cha...

Страница 15: ...icen las operaciones de mantenimiento sobre todo del filtro antigrasa o del filtro al carbón activo Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un paño húmedo con alcohol etilico o detergentes líquidos neutros no abrasivos Evite paños y esponjas mojadas chorros de agua diluyentes solventes alcohol y sustancias abrasivas FILTROS ANTIGRASA METÁLIC...

Страница 16: ...nte Fig E Fijar la campana en el agujero creado previamente y asegure con n 8 tornillos y n 8 clavijas Fig F Aplicar la estructura de acero a la campana instalada previamente Fig G Asegure con n 6 tornillos a la capilla de la estructura de acero Fig H INSTALACIÓN ELÉCTRICA El aparato está construido en clase II por lo tanto no se debe conectar ningún cable a la toma de tierra La conexión a la corr...

Страница 17: ... от того насколько регулярно проводится уход за ней в особенности уход за жировым и угольным фильтрами Прежде чем приступить к очищению вытяжки убедитесь в том что она выключена отключите вилку от сети или выключите общий выключатель Часто очищайте от загрязнений все поверхности используя увлаженную салфетку Для очистки может быть использовано чистящее неабразивное средство или денатурированный сп...

Страница 18: ...ние из нержавеющей стали Рис G Закрепить обрамление 6 ю винтами прилагающимися в комплекте с обрамлением Рис H ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ Удостоверьтесь в том что напряжение в сети соответствует необходимому напряжению в вытяжке указанному на типовой табличке находящейся внутри устройства Данное стройство разработано по системе безопасности класса II поэтому ни один из проводов не должен подключаться к за...

Страница 19: ...3LIOCELB 19 19 ...

Страница 20: ...20 3LIOCELB ...

Отзывы: