background image

57

se o nível de condensação no permutador de calor exceder o limite permitido

-  um primeiro nível de função anticongelante (para temperaturas de área de 

instalação de -1°C), utilizando a sonda de aquecimento NTC

-  um segundo nível de função anticongelante (para temperaturas de área de 

instalação de -15°C), utilizando o kit de resistência eléctrica que impede que 

a congelaçã da condensação na caldeira

-  diagnóstico para ausência de circulação (através do visor das temperaturas 

lidas pelas sondas de entrega e retorno)

-  um pressostato diferencial que permite a ignição do queimador se a circulação 

mínima de água for garantida no permutador de calor do circuito primário

-  diagnóstico para ausência de água (através do sensor de pressão)

-  um sistema de evacuação dos gases de combustão de segurança incorporado 

no funcionamento pneumático da válvula de gás

-  diagnóstico para excesso de temperatura (em ambas as linhas de entrega e 

retorno, com sonda dupla - limite de temperatura de 95°C -

-  uma verificação do ventilador, através de um contador de rotações de efeito 

Hall: a velocidade de rotação da ventoinha é sempre monitorada

A caldeira é adequada para a ligação de um dos seguintes dispositivos:

-  uma válvula de 3 vias externa

-  um circulador adicional

-  um termostato ambiente ou temporizador horário

-  uma sonda externa para termorregulação

-  um controlo remoto

-  um termo

stato de segurança para sistemas de baixa temperatura

-  um termostato remoto ou sonda do tanque de armazenamento

3 - INSTALAÇÃO

3.1 Normas para a instalação

A instalação deve ser executada por pessoal qualificado e em conformidade 

com as normativas locais.

LOCALIZAÇÃO

A caldeira pode funcionar em um campo térmico de -15°C a +60°C.

SISTEMA ANTICONGELANTE 

A caldeira é esquipada de série por um sistema antigelo automático, que se activa 

quando a temperatura da água do circuito primário descende abaixo de 6°C.

Este sistema está sempre activo, garantindo a proteção da caldeira até uma 

temperatura da área de instalação de -1°C.

  Para usufruir desta protecção (baseada no funcionamento do queimador), 

a caldeira deve estar em condição de ser ligada; qualquer condição de 

bloqueio (por ex. devido a uma falta de gás ou de fornecimento de electrici

-

dade, ou a intervenção de um dispositivo de segurança), por conseguinte, 

desactiva a protecção.

  No caso seja necessário proteger a caldeira para temperaturas na área de 

instalação até -15°C, é necessário utilizar o kit anticongelante específico 

que impede a congelação da condensação na caldeira.

  Para usar a proteção anticongelante, uma fonte eléctrica é necessária; 

isto significa que qualquer queda de energia ou desligamento irá desativar 

a protecção.

  A protecção antigelo também pode estar activa com caldeira em stand-by.

Em normais condições de funcionamento, a caldeira é capaz de auto-proteger

-

-se do gelo. 

Em áreas onde as temperaturas podem cair abaixo de 0°C, ou quando a má

-

quina  fica  sem  energia  por  longos  períodos,  recomenda-se  usar  um  líquido 

anticongelante de

 boa qualidade no aquecimento primário para evitar o risco de 

congelamento, se você não quiser drenar o sistema de aquecimento. 

Cuidadosamente siga as instruções do fabricante no que diz respeito não só 

a percentagem de anti-congelamento líquido a ser usado para a temperatura 

mínima à qual deseja manter o circuito da máquina, mas também a duração e 

eliminação do líquido em si. Para a parte de água quente, recomendamos que 

você drene o circuito.

Os materiais com que são realizados os componentes das caldeiras são resis-

tentes a líquidos congelantes à base de etilenoglicois. 

DISTÂNCIAS MÍNIMAS

Para poder permitir o acesso no interior da caldeira para realizar as operações 

de manutenção normais, é necessário respeitar os espaços mínimos previstos 

para a instalação (fig. 16a).

Para um posicionamento correcto do aparelho, considerar que:

-  não deve ser posicionado sobre um fogão ou outro aparelho de cozimento

-  é proibido deixar substâncias inflamáveis no local onde está instalada a caldeira

-  as paredes sensíveis ao calor (por exemplo, aquelas em madeira) devem ser 

protegidas com isolamento adequado.

IMPORTANTE

Antes da instalação, recomenda-se efectuar uma lavagem cuidadosa de todas 

as tubagens da instalação para remover eventuais resíduos que possam com

-

prometer o bom funcionamento do aparelho.

Conectar o colector de descargas a um adequado sistema de descarga (para deta-

lhes consultar o capítulo 3.6). O circuito da água sanitária não necessita de válvula 

de segurança, mas é necessário certificar-se de que a pressão do sistema de abas

-

tecimento de água não supere os 6 bar. Em caso de dúvida será oportuno instalar 

um redutor de pressão. Antes do acendimento, certificar-se de que a caldeira esteja 

predisposta para o funcionamento com o gás disponível; isso pode ser verificado 

pelo texto da embalagem e pela

 etiqueta adesiva que indica o tipo de gás. É muito 

importante evidenciar que em alguns casos os canos de fumaças da caldeira ficam 

em pressão e, portanto, as junções dos vários elementos devem ser herméticas.

3.2  Limpeza da instalação e características da água do 

circuito de aquecimento

No caso de uma nova insta

lação ou substituição da caldeira é necessário reali

-

zar uma limpeza prévia da instalação de aquecimento. 

É aconselhável predispor na instalação um filtro para a recolha e a separação 

das impurezas presentes na instalação (filtro separador de sujidade)

A  fim  de  garantir  o  bom  funcionamento  do  produto,  após  cada  operação  de 

limpeza, adição de aditivos e/ou tratamentos químicos (por exemplo líquido an

-

ticongelante, películas de protecção etc.), verificar que os parâmetros na tabela 

estejam dentro dos valores indicados.

3.3 Fixação da caldeira de parece e ligações hidráulicas

 An

tes da instalação, controle se há espaços necessários para o sistema, 

considerando as dimensões da caldeira, o sistema de descarga de gás de 

combustão, e o circuito hidráulico.

A caldeira é fornecida de série com uma placa de suporte da caldeira 

F

 (fig.16). 

A posição e as dimensões das conexões hidráulicas são mostrados em detalhe. 

Além disso, um molde de cartão é incluído com o equipamento padrão para 

auxiliar o instalador no seu trabalho.

Para a montagem, faça o seguinte:

-  fixe a placa de suporte da caldeira à parede e, com o auxílio de um nível, 

verificar se é perfeitamente horizontal

-  marque a posição dos quatro furos necessários para a fixação da placa de 

suporte da caldeira

-  verifique se todas as medidas são precisas, e em seguida, faça os furos usando 

uma ponta com o diâmetro indicado acima

-  fixe a placa à parede.

Para a montagem dos acessórios consulte as instruções contidas no fornecimento.

Faça as conexões hidráulicas e forneça a descarga da válvula de segurança e 

a válvula de 3 vias (se instalada).

 O  fabricante  não  é  responsável  pelos  danos  causados  pela  falha  na 

conexão das descargas dos dispositivos em questão.

Realize as conexões hidráulicas. 

3.4 Instalação da tampa superior

Coloque  a  tampa  superior  e  fixe-a  à  caldeira  com  os  parafusos A

 

(fig.  17) 

fornecidos.

 A tampa deve ser montada antes de instalar o sistema de aspiração e de 

descarga do gás de combustão.

 Quando você precisa remover a caixa, solte os três parafusos de fixação 

da tampa superior.

 O fabricante não será responsável por qualquer dano resultante da falta 

de encaixar as tampas.

3.5 Instala

ção da sonda externa (fig. 19) 

O funcionamento correcto da sonda externa é fundamental para o bom funcio-

namento do controlo climático.

INSTALAÇÃO E CONEXÃO DA SONDA EXTERNA

A sonda deve ser instalada numa parede externa do edifício que se deseja 

aquecer tendo o cuidado de observar as seguintes indicações:

deve ser instalada sobre a fachada mais frequentemente exposta ao vento, 

parede situada a NORTE ou ao NOROESTE, evitando a radiação directa de 

raios do sol; deve ser instalada a aproximadamente 2/3 da altura da fachada;

não deve encontrar-se na vizinhança de portas, janelas, descargas de conduta 

de ar ou atrás de tubos de evacuação de fumo ou outras fontes de calor.

A ligação eléctrica à sonda externa deve ser realizada com um cabo bipolar 

com secção de 0,5 a 1 mm

2

, não fornecido, com um comprimento máximo de 30 

metros. Não é preciso respeitar a polaridade do cabo a ligar na sonda externa. 

Evitar realizar junções neste cabo; caso sejam necessárias deverão ser blinda

-

das e adequadamente protegidas. Eventuais canalizações do cabo de conexão 

devem ser separadas por cabos sob tensão (230V a.c.).

FIXAÇÃO DA SONDA EXTERNA NA PAREDE

A sonda deve ser posicionada em uma secção de parede lisa; no caso de pa

-

rede de tijolos à vista ou parede irregular, deverá ser previsto um espaço de 

contacto possivelmente liso. Afrouxar a tampa de protecção superior de plástico 

girando-a no sentido anti-horário. 

Identificar o lugar de fixação na parede e realizar a perfuração para a bucha de 

expansão de 5x25.

Introduzir a bucha no furo. Remover a placa da sua sede.

Fixar a caixa na parede utilizando o parafuso fornecido. 

Engatar a haste e apertar o parafuso.

Afrouxar a porca do passacabo, introduzir o cabo de conexão da sonda e ligá-lo 

 

      

Parâmetros

udm

Água do circuito 

aquecimento

Água

enchimento

Valor PH

7÷ 8

-

Dureza

°F

-

 15÷20

Aspecto

-

límpido

Содержание Mynute Green 50 R.S.I

Страница 1: ...L MOUNTED MYNUTE GREEN 50 R S I INSTALLATION AND USER MANUAL EN MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION F BETRIEBS UND INSTALLATIONSHANDBUCH DE MANUAL DE USO E INSTALACI N ES PT MANUAL USU RIO E INSTAL...

Страница 2: ...er die CE Kennung GEWICHTET Dieser Kessel kann an den W rmebedarf der Anlage angepasst werden d h es ist m glich den maximalen Durchfluss f r den Heizbetrieb des Kessels einzustellen F r die Einstellu...

Страница 3: ...cuito hidr ulico 84 Handbuch f r Installateur 30 Benutzerhandbuch 39 Bedienfeld 69 Elektrisches Schema 71 Funktionselemente des Kessels 83 Wasserkreis 84 Manuel d installation 17 Manuel d utilisation...

Страница 4: ...or actions requiring special care and adequate preparation FORBIDDEN for actions that MUST NOT be performed do not pull disconnect or twist the electric cables coming out of the boiler even when it is...

Страница 5: ...ion make sure that the boiler is designed to operate with the gas available this can be checked by the message on the packaging and the adhesive label indi cating the gas type It is very important to...

Страница 6: ...diagram 3 9 Filling the heating system Once the hydraulic connections have been carried out fill the heating system This operation must be carried out with cold system following this instructions open...

Страница 7: ...t suitable for installation requirements but special attention should be paid to the external temperature and the length of the pipe Arrange the flue gas discharge pipe so it slopes by 1 towards the b...

Страница 8: ...lashing according to the temperature set on the room thermostat and the time taken to reach it the boiler varies automatically the heating water temperature reducing the operating time allowing greate...

Страница 9: ...ms maximum 5 They are vi sualised in sequence when button P1 on the display card is pressed and released If the record is empty P0 0 or the record management function is disa bled P1 0 the display fun...

Страница 10: ...off but the weather curve is reduced parallel shift to NIGHT level 16 C This activates the night time function The delivery temperature is automatically calculated by the boiler although the user may...

Страница 11: ...QUID GAS G31 9 5 10 0 table 2 MINIMUM NUMBER OF FAN ROTATIONS METHANE GAS G20 LIQUID GAS G31 13 16 rpm table 1 MAXIMUM NUMBER OF FAN ROTATIONS METHANE GAS G20 LIQUID GAS G31 heating DHW 58 57 rpm The...

Страница 12: ...ion of the ignition flame detection glowplug checking the gas failure safety device Do not clean the appliance or its parts with easily inflammable substances e g benzine alcohol etc Do not clean pane...

Страница 13: ...ower the boiler open the gas tap to allow the flow of fuel set the room thermostat to the required temperature 20 C turn the mode selector to the desired position Winter mode turning the function sele...

Страница 14: ...equests heat the value of the set temperature automati cally increases by 5 C When the new value is reached other 20 minute countdown begins If dur ing this period the room thermostat still requests h...

Страница 15: ...31 108 106 2 Average Range Rated efficiency Pn 80 60 97 6 Average Range Rated efficiency Pn 50 30 106 9 Electric power W 164 Category II2H3P Country of destination Power supply voltage V Hz 230 50 Deg...

Страница 16: ...e pipes Diameter mm 80 Maximum length m 20 20 Losses for a 45 90 bend m 1 1 5 Installation B23P B53P Diameter mm 80 Maximum length of drainage pipe m 30 NOx class class 5 Emission values at max and mi...

Страница 17: ...ectriques ressortant de la chaudi re m me lorsqu elle n est pas reli e au secteur Dans certaines parties du manuel les symboles suivants sont employ s ATTENTION actions demandant une certaine prudence...

Страница 18: ...te il sera convenable d installer un r ducteur de pression Avant d allumer la chaudi re s assurer que celle ci est pr vue pour fonctionner avec le gaz disponible ceci peut tre rep r dans l ins criptio...

Страница 19: ...sch ma en annexe 3 9 Remplissage de l installation de chauffage Une fois les raccords hydrauliques r alis s il est possible de remplir l installation de chauffage Cette op ration doit tre r alis e qu...

Страница 20: ...n il faut employer le tron on sp cifique fourni comme accessoire Pour l installation suivre les instructions fournies avec les kits Dans ce cas l l air comburant est pr lev de la pi ce o la chaudi re...

Страница 21: ...qu e AUTO pour activer le syst me de r glage automatique de la temp rature led vert clignotant en fonction de la temp rature configur e sur le thermostat d ambiance et du temps employ pour l atteindre...

Страница 22: ...chiers alarmes La fonction ALARMS RECORD s active automatiquement apr s 2 heures d alimentation continue sur l afficheur ou imm diatement si le param tre P1 est r gl sur 1 Le fichier contient les plus...

Страница 23: ...fin d obtenir une temp ra ture nominale dans la pi ce sur le niveau JOUR 20 C contact ouvert la chaudi re n est pas teinte mais la courbe climatique est r duite d placement parall le au niveau NUIT 16...

Страница 24: ...9 5 10 0 tableau 2 R GIME MINIMUM DU VENTILATEUR M THANE G20 GAZ LIQUIDE G31 13 16 tr min Tableau 1 R GIME MAXIMUM DU VENTILATEUR M THANE G20 GAZ LIQUIDE G31 chauffage eau chaude sanitaire 58 57 tr mi...

Страница 25: ...la position de la bougie d allumage d tection de flamme v rification du dispositif de s curit signalant le manque de gaz Ne pas nettoyer l appareil ni ses parties avec des substances facilement in fl...

Страница 26: ...ectuer les op rations suivantes mettre la chaudi re sous tension ouvrir le robinet de gaz afin de permettre le flux du combustible r gler le thermostat d ambiance la temp rature requise 20 C tourner l...

Страница 27: ...rature configur e augmente automatiquement de 5 C Une fois la nouvelle valeur configur e atteinte un compte rebours de 20 mi nutes suppl mentaires commence Si pendant cette p riode le thermostat d am...

Страница 28: ...n Range Rated moyen 80 60 97 6 Rendement Pn Range Rated moyen 50 30 106 9 Puissance lectrique W 164 Cat gorie II2H3P Pays de destination Tension d alimentation V Hz 230 50 Degr de protection IP X5D Ch...

Страница 29: ...m 130 Conduits d vacuation s par s des fum es Diam tre mm 80 Longueur maximum m 20 20 Perte caus e par l introduction d un coude 45 90 m 1 1 5 Installation B23P B53P Diam tre mm 80 Longueur maximale d...

Страница 30: ...ht barfu oder mit nassen bzw feuchten K rperteilen Trennen Sie vor demAusf hren von Reinigungsarbeiten den Kessel vom Stromversorgungsnetz indem Sie den zweipoligen Schalter der Anlage sowie den Haupt...

Страница 31: ...as Ablasssammelrohr an ein entsprechendes Abgassystem an f r Einzelheiten siehe Kapitel 3 6 Der Leitungskreis f r Sanit rwasser bedarf keines Sicherheitsventils aber es ist notwendig zu pr fen dass de...

Страница 32: ...ineserforderlichenAustauschsdesNetzkabelseinKabel vomTyp HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm2 mit einem max Au endurchmesser von 7 mm verwenden HINWEISE F r den Stromanschluss des Druckw chters und des I S P E...

Страница 33: ...den Es muss jedoch besonders auf die Au entemperatur und die Leitungsl nge geachtet werden Die Abgasf hrung ist mit 1 Neigung zum Kessel auszulegen Die nicht isolierten Abzugsleitungen sind m gliche G...

Страница 34: ...ratur in den durch AUTO gekennzeichneten Bereich wird das automatische Temperaturregelungssystem aktiviert Gr ne Led Blinkend entsprechend der am Raumthermostat eingestell ten Temperatur und der zu ih...

Страница 35: ...tisch r ckgestellt sollte sich der Kessel nicht wieder ak tivieren fordern Sie den technischen Kundendienst an Gelbe LED blinkt Verbrennungsanalyse im Gange 4 4 Alarmaufzeichnung Die Funktion ALARMAUF...

Страница 36: ...Vorlauff hler auf grund der Au entemperatur durchgef hrt um eine Nenn Raumtemperatur auf der Stufe TAG 20 C zu haben Das ffnen des Kontakts bestimmt nicht das Abschalten sondern eine Absenkung Paralle...

Страница 37: ...rt Bei einer St rung w hrend der Verbrennungsanalyse muss das Entst rungsverfahren durchgef hrt werden Tabelle 3 H chster CO2 Gehalt METHANGAS G20 FL SSIGGAS G31 9 0 10 0 Tabelle 4 Niedrigster CO2 Geh...

Страница 38: ...r Sicherheitsvorrichtung f r Gasmangel Das Ger t oder dessen Teile nicht mit leicht entz ndlichen Mitteln reinigen z B Benzin Alkohol usw Verkleidungen lackierte Teile und Teile aus Kunststoff nicht m...

Страница 39: ...wechselnd und am Display wird das Symbol angezeigt Abb 36 F r das Einschalten des Kessels ist es notwendig folgende Arbeitsg nge auszuf hren den Kessel mit Strom zu versorgen das Gasventil zu ffnen um...

Страница 40: ...Z hlung von 20 min Wenn w hrend dieses Zeitraums der Raumthermostat weiter W rme anfordert steigt der eingerichtete Temperaturwert automatisch um 5 C Beim Erreichen des neu eingerichteten Wertes begi...

Страница 41: ...R cklauf G20 G31 108 106 2 Mittlerer Wirkungsgrad Pn gewichtet 80 60 97 6 Mittlerer Wirkungsgrad Pn gewichtet 50 30 106 9 Elektrische Leistung W 164 Kategorie II2H3P Bestimmungsland AT Versorgungsspa...

Страница 42: ...nnte Rauchabzugsleitungen Durchmesser mm 80 Maximale L nge m 20 20 Verlust f r eine 45 90 Kurve m 1 1 5 Installation B23P B53P Durchmesser mm 80 Maximale Abgasl nge m 30 Nox Klasse Klasse 5 Emissionsw...

Страница 43: ...laci n sin la autorizaci n o las indicaciones del fabricante En algunas partes del manual se utilizan estos s mbolos ATENCI N para acciones que requieren especial cuidado y preparaci n adecuada PROHIB...

Страница 44: ...a presi n se deber instalar un reductor de presi n Antes del encendido asegurarse de que la caldera est preparada para funcionar con el gas disponible esto se comprueba por la leyen da del embalaje y...

Страница 45: ...d ISPESL si est instalado consulte el diagrama adjunto 3 9 Llenado de la instalaci n de calefacci n Una vez efectuadas las conexiones hidr ulicas se puede seguir con el llenado de la instalaci n de ca...

Страница 46: ...80 mm Para disponer de esta configuraci n se debe emplear el tramo de conducto es pec fico suministrado como accesorio Para la instalaci n seguir las instrucciones suministradas con los kit En este c...

Страница 47: ...da con AUTO se activa el sistema de control autom tico de temperatura indicador verde parpadeante en base a la temperatura establecida en el ter mostato ambiente y al tiempo empleado para alcanzarla l...

Страница 48: ...rmas La funci n del REGISTRO DE ALARMAS se activa autom ticamente de spu s de 2 horas de alimentaci n continua a la pantalla o inmediatamente si el par metro P1 se establece en 1 El registro contiene...

Страница 49: ...ratura exterior para tener una temperatura nominal en el ambiente de nivel D A 20 C La apertura del contacto no determina el apagado sino una reducci n traslaci n paralela de la curva clim tica al niv...

Страница 50: ...miento de desbloqueo tabla 3 CO2 m x GAS METANO G20 GAS L QUIDO G31 9 0 10 0 tabla 4 CO2 m n GAS METANO G20 GAS L QUIDO G31 9 5 10 0 tabla 2 N MERO M NIMO DE REV DEL VENTILADOR GAS METANO G20 GAS L QU...

Страница 51: ...trol posici n buj a encendido detecci n llama control seguridad falta de gas No efectuar limpiezas del aparato ni de sus piezas con sustancias f cilmente inflamables ej bencina alcohol etc Non limpiar...

Страница 52: ...6 Para el encendido de la caldera se deben realizar las siguientes operaciones conectar la alimentaci n el ctrica de la caldera abrir el grifo de gas para permitir el flujo de combustible regular el t...

Страница 53: ...lor el valor de la temperatura establecida aumenta autom ticamente 5 C Al alcanzar el nuevo valor establecido comienza un conteo de otros 20 minu tos Si durante este per odo el termostato ambiente con...

Страница 54: ...08 106 2 Rendimiento Pn promedio Range rated 80 60 97 6 Rendimiento Pn promedio Range rated 50 30 106 9 Potencia el ctrica W 164 Categor a II2H3P Pa s de destino ES Tensi n de alimentaci n V Hz 230 50...

Страница 55: ...mos Di metro mm 80 Longitud m xima m 20 20 P rdidas para una curva de 45 90 m 1 1 5 Instalaci n B23P B53P Di metro mm 80 Longitud m xima conducto de evacuaci n m 30 Clase Nox clase 5 Valores de emisio...

Страница 56: ...autoriza o ou as indica es do fabricante Em algumas partes do manual s o utilizados os s mbolos ATEN O para ac es que exigem cautela especial e prepara o adequada PROIBIDO para ac es que N O DEVEM abs...

Страница 57: ...necess rio certificar se de que a press o do sistema de abas tecimento de gua n o supere os 6 bar Em caso de d vida ser oportuno instalar um redutor de press o Antes do acendimento certificar se de qu...

Страница 58: ...s as conex es hidr ulicas pode se proceder ao enchimento da ins tala o de aquecimento Esta opera o deve ser executada com a instala o fria efectuando as seguintes opera es abrir o buj o de sa da de ar...

Страница 59: ...nc ntricos podem estar virados para a direc o mais adequada s especifica es da instala o mas deve se prestar aten o especial temperatura externa e ao comprimento do cano Proporcionar uma inclina o de...

Страница 60: ...termi tente com base na temperatura configurada no term stato ambiente e no tempo empregado para alcan la a caldeira varia automaticamente a temperatura da gua do aquecimento reduzindo o tempo de func...

Страница 61: ...RMES automaticamente habilitada depois de 2 horas de alimenta o de energia cont nua ao visor ou imediatamente se o par metro P1 for configurado no 1 O registo cont m os alarmes mais recentes m ximo de...

Страница 62: ...o em fun o da temperatura externa para ter uma temperatura nominal no ambiente no n vel DIA 20 C A abertura do contacto n o determina o desli gamento mas uma redu o transla o paralela da curva clim t...

Страница 63: ...desbloqueio tabela 3 CO2 m x G S METANO G20 G S L QUIDO G31 9 0 10 0 tabela 4 CO2 m n G S METANO G20 G S L QUIDO G31 9 5 10 0 tabela 2 N MERO M NIMO DE RO TA ES DO VENTILADOR G S METANO G20 G S L QUI...

Страница 64: ...an a de falta de g s N o efectuar limpezas do aparelho nem de suas partes com subst ncias facil mente inflam veis p ex gasolina lcool etc N o limpar os pain is as partes pintadas e partes em pl stico...

Страница 65: ...fig 36 Para o acendimento da caldeira necess rio efectuar as seguintes opera es alimentar electricamente a caldeira abrir a torneira do g s para permitir o fluxo do combust vel regular o term stato am...

Страница 66: ...e a uma contagem de outros 20 mi nutos Se durante este per odo o term stato ambiente continua a exigir calor o valor da temperatura configurada aumenta automaticamente em outros 5 C Este novo valor de...

Страница 67: ...G31 108 106 2 Rendimento Pn m dia Range rated 80 60 97 6 Rendimento Pn m dia Range rated 50 30 106 9 Pot ncia el ctrica W 164 Categoria II2H3P Pa s de destino PT Tens o de alimenta o V Hz 230 50 Grau...

Страница 68: ...de fumos separados Di metro mm 80 Comprimento m ximo m 20 20 Perda para a introdu o de uma curva 45 90 m 1 1 5 Instala o B23P B53P Di metro mm 80 Comprimento m ximo de descarga m 30 Classe Nox classe...

Страница 69: ...ss Heating domestic hot water temperature or operation faults F TABLEAU DE CONTR LE 1 LED d tat de la chaudi re 2 S lecteur de mode OFF r armement des alarmes Mode t Mode hiver R glage de la temp ratu...

Страница 70: ...ung der Symbole Anlagenbef llung dieses Symbol wird gemeinsam mit dem St rungscode A 04 angezeigt Temperaturregelung zeigt die Verbindung mit einem externen F hler an St rabschaltung der Flamme dieses...

Страница 71: ...t t S R rosso rosso t S F grigio grigio nero T L A marrone blu bianco bianco T B T A G M2 bianco 6 1 CN2 marrone blu 2 1 3 5 4 A 1 2 4 3 OPE OPE rosa blu P marrone blu blu marrone marrone marrone blu...

Страница 72: ...minkehrer Unterbrechung Entl ftungszyklus und Einstellung wenn aktiviert E R Flammen berwachungselektrode S C Sensore condensa F1 Sicherung 3 15A T F Externe Sicherung 3 15A F M2 Morsettiera per colle...

Страница 73: ...stato del tanque de agua S BOLL Sonda del tanque de agua P A Presostato de agua J1 Conector de conexi n VIS MEDIUM Pantalla digital PT Diagrama de fia o de multifios Blu Azul Marrone Marrom Nero Preto...

Страница 74: ...entsprechenden f r den Anschluss vorbereiteten Klem men angeschlossen werden M4 Speicherthermostat oder POS Speicherf hler M6 OT externer F hler Raumthermostat nach Entfernen des B gelbolzens von der...

Страница 75: ...length of probe 5m kit D 12 Expansion tank coupling kit C 13 Return line shut off tap kit C 14 3 way delivery shut off valve kit C 15 3 way storage tank connection valve kit B 16 Storage tank delivery...

Страница 76: ...Grifo 3 v as porta man metro con brida de prueba para man metro maestro kit E 9 Espiral amortiguador kit E 10 Man metro homologado I S P E S L escala de 0 a 6 bar kit E 11 V lvula de interceptaci n d...

Страница 77: ...r ulico EN I S P E S L connection point kit I S P E S L kit Hydraulic separator kit Storage tank 3 way valve kit F Kit tron on I S P E S L Kit I S P E S L Kit s parateur hydraulique Kit vanne 3 voies...

Страница 78: ...nstalaci n Kit separador hidr ulico Kit v lvula 3 v as calentador PT Kit de torneiras bloqueadoras de sistema Kit de separador hidr ulico Kit de v lvula de 3 vias do dep sito de armazenamento fig 7 fi...

Страница 79: ...de non retour 7 Thermostat de s curit avec contact compatible basse tension et bas courant C CIRCUIT DIRECT HAUTE TEMP RATURE D CIRCUIT DIRECT BASSE TEMP RATURE En fonction du type de syst me pr s lec...

Страница 80: ...mostato de seguridad con contacto compatible a baja tensi n y baja corriente C CIRCUITO DIRECTO ALTA TEMPERATURA D CIRCUITO DIRECTO BAJA TEMPERATURA Seg n el tipo de sistema preseleccione el campo de...

Страница 81: ...HIGH TEMPERATURE CIRCUIT ACS HOT DOMESTIC WATER AFS COLD DOMESTIC WATER Depending on the storage tank temperature control device thermostat or probe configure the boiler as explained in paragraph 4 5...

Страница 82: ...W 6 V lvula anti retorno 7 Calentador C CIRCUITO DIRECTO ALTA TEMPERATURA ACS AGUA CALIENTE SANITARIA AFS AGUA FR A SANITARIA Seg n el dispositivo de control de temperatura del tanque de acumulaci n...

Страница 83: ...Rauchgasanalyse 12 Rauchabzug 13 Luftansaugung 14 Z ndtransformator 15 Stopfen Luft ffnung 16 Luftansaugleitung 17 oberes Entl ftungsventil 18 Begrenzungsthermostat 19 NTC F hler Vorlauf 20 Flammenw c...

Страница 84: ...assventil 2 Pumpe 3 Differenzdruckw chter 4 R cklauftemperaturf hler 5 Hauptw rmetauscher 6 Vorlauftemperaturf hler 7 Top AAV 8 Manuelles Entl ftungsventil 9 Druckw chter 10 Sicherheitsventil ES CIRCU...

Страница 85: ...abzug Ansaugung und Abzug im gleichen Rauchabzug C33 Konzentrischer Abzug auf dem Dach Ausg nge wie C13 C43 Abzug und Ansaugung in normalen getrennten Rauchabz gen die aber hnlichen Windbedingungen au...

Страница 86: ...86 fig 15 fig 16 G F fig 13 fig 14 A fig 17 fig 18 fig 19 50 50 100 100 fig 16a...

Страница 87: ...ON DE SEITE NIEDERSPANNUNGSANSCHL SSE ES LADO CONEXIONES BAJA TENSI N PT LADO DE CONEX ES DE BAIXA TENS O EN FLUE GAS DISCHARGE PIPE 80 MM F CONDUIT D VACUATION DES FUM ES 80 MM DE RAUCHABZUGLEITUNG 8...

Страница 88: ...s coaxiales 80 125 mm PT Tubos conc ntricos 80 125 mm EN MAXIMUM LENGTH OF PIPES WITH 80 L Suction pipe length m M Discharge pipe length m F LONGUEUR MAXIMALE DES TUYAUX 80 L Longueur du conduit d asp...

Страница 89: ...puissance minimale DE H Regelschraube maximale Leistung I Regelschraube minimale Leistung ES H Tornillo de regulaci n potencia m xima I Tornillo de regulaci n potencia m nima PT H Parafuso de regula...

Страница 90: ...da Jumper n o inserido dep sito de armazenamento externo com sonda habilitada Jumper inserted external storage tank with thermostat enabled Cavalier ins r r servoir d accumulation ext rieur avec therm...

Страница 91: ...peratura di mandata C 20 30 40 50 60 70 80 90 100 20 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 T80 T45 15 10 5 0 5 10 15 20 DE A GRAFIK 1 THERMOREGULATIONSKURVEN B GRAFIK 2 WITTERUNGSAUSGLEICHSKURVE C GRAFI...

Страница 92: ...cht einer maximalen Gebl sedrehzahl im Heizbetrieb von _____________ U Min Datum ____ ____ ____ Unterschrift __________________________________________ Seriennummer des Kessels _______________________...

Отзывы: