Beretta Mynute DGT e Mynute C.A.I. Скачать руководство пользователя страница 4

32

 MANUAL PARA EL INSTALADOR

1

.

ADVERTENCIAS Y  DISPOSITIVOS  DE

SEGURIDAD

Las calderas que se producen en nuestras fábricas
están construidas con componentes de máxima
calidad, con el fin de proteger tanto al usuario como
al instalador de eventuales accidentes. Por tanto,
se aconseja a personal cualificado que después de
cada intervención efectuada en el producto,
compruebe las conexiones eléctricas para evitar
falsos contactos.

El presente manual de instrucciones, junto con el
del usuario, forma parte integrante del producto: hay
que comprobar que forme parte del equipamiento
del aparato, incluso en el caso de cesión a otro
propietario o usuario, o bien de traslado a otra
instalación. En el caso de que se dañe o se pierda,
hay que solicitar otro ejemplar al Servicio de
Asistencia Técnica de la zona.

La instalación de la caldera y cualquier otra inter-
vención de asistencia y mantenimiento tienen que
ser realizadas por personal cualificado según las
indicaciones de las leyes en vigor y de las relativas
actualizaciones.

Se aconseja al instalador que instruya al usuario
sobre el funcionamiento del aparato y las normas
fundamentales de seguridad.

Esta caldera tiene que ser destinada al uso para el
cual ha sido expresamente realizada. Se excluye
cualquier responsabilidad contractual y
extracontractual del fabricante por daños causados
a personas, animales o cosas, por errores de
instalación, regulación, mantenimiento y por usos
inadecuados.

Después de haber quitado el embalaje, compruebe
la integridad y la totalidad del contenido. En el caso
de que no corresponda, hay que ponerse en
contacto con el vendedor donde se ha adquirido el
aparato.

El conducto de evacuación de la válvula de seguri-
dad del aparato se tiene que conectar a un adecuado
sistema de recogida y descarga. El fabricante del
aparato no se responsabiliza de eventuales daños
causados por la intervención de la válvula de
seguridad.

Durante la instalación, hay que informar al usuario
de que:
- en el caso de pérdidas de agua hay que cerrar la

alimentación hídrica y avisar inmediatamente al
Servicio de Asistencia Técnica

- tiene que comprobar periódicamente que la presión

de ejercicio del circuito de calefacción esta entre
1 y 1,5 bar, y de cualquier modo no superior a 3
bar. En caso de necesidad, tiene que avisar a per-
sonal profesionalmente cualificado del Servicio de
Asistencia Técnica

- en el caso de que no se utilice la caldera durante

un largo periodo, se aconseja la intervención del
Servicio de Asistencia Técnica para efectuar al
menos las siguientes operaciones:
• colocar el interruptor principal del aparato y el

general de la instalación en “apagado”

• cerrar las llaves del gas y del agua, tanto de la

instalación de calefacción como la del agua sa-
nitaria

• vaciar la instalación de calefacción y la del agua

sanitaria si existiese riesgo de heladas

- el mantenimiento de la caldera tiene que ser rea-

lizado al menos una vez al año, programándolo
con antelación con el Servicio de Asistencia
Técnica.

Para la seguridad hay que tener en cuenta:

no se aconseja el uso de la caldera por parte de
niños o personas incapacitadas no asistidas

es peligroso accionar dispositivos o aparatos
eléctricos, como interruptores, electrodomésticos,
etc., si se detecta olor a gas o a combustión

no tocar la caldera si se encuentra descalzo o con
partes del cuerpo mojadas o húmedas

antes de efectuar las operaciones de limpieza,
desconectar la caldera de la red de alimentación
eléctrica colocando el interruptor bipolar de la
instalación y el principal del panel de mandos en
“OFF”

en el caso de fugas de gas, ventilar el local,
abriendo puertas y ventanas; cerrar la llave general
del gas; hacer intervenir inmediatamente al perso-
nal profesionalmente cualificado del Servicio de
Asistencia Técnica

está prohibido modificar los dispositivos de
seguridad o de regulación sin la autorización o las
indicaciones del fabricante

no tirar, desconectar o torcer los cables eléctricos
que sobresalgan de la caldera, aunque esté
desconectada de la red de alimentación eléctrica

evitar tapar o reducir dimensionalmente las
aperturas de ventilación del local de instalación.

sólo para C.A.I. y R.A.I.

: las aper turas de

ventilación son indispensables para una correcta
combustión

no dejar cajas ni sustancias inflamables en el local
donde esté instalado el aparato

no dejar los elementos del embalaje al alcance de
los niños.

Содержание Mynute DGT e Mynute C.A.I.

Страница 1: ...za instala la la la later ter ter ter tera i k a i k a i k a i k a i kor or or or orisnika isnika isnika isnika isnika Pr Pr Pr Pr Prir ir ir ir iru nik za insta u nik za insta u nik za insta u nik z...

Страница 2: ...CEE Uredba o izkoristkih 92 42 CEE Uredba o elektromagnetni ustreznosti 89 336 CEE Uredba o nizki napetosti 73 23 CEE torej nosi oznako CE Kotao Mynute DGT e je u skladu sa bitnim zahtevima Direktive...

Страница 3: ...E SMIJU nikada initi Priru nik za instalatera Priru nik za instalatera Priru nik za instalatera Priru nik za instalatera Priru nik za instalatera 74 Priru kni za korisnika Priru kni za korisnika Priru...

Страница 4: ...ia T cnica tiene que comprobar peri dicamente que la presi n de ejercicio del circuito de calefacci n esta entre 1 y 1 5 bar y de cualquier modo no superior a 3 bar En caso de necesidad tiene que avis...

Страница 5: ...y que respetar los espacios m nimos previstos para la instalaci n al menos 2 5 cm en los laterales y 20 cm debajo del aparat La caldera est equipada de serie con una placa de soporte y una plantilla d...

Страница 6: ...s largo que los otros Est prohibido el uso de los tubos de gas y o agua como toma de tierra de aparatos el ctricos El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales da os causados por...

Страница 7: ...trol de la correcta evacuaci n de los humos En el caso de sustituci n del dispositivo o bien de partes defectuosas hay que utilizar solamen te piezas de repuesto originales Los conductos de evacuaci n...

Страница 8: ...el muro 85 respecto a la placa de soporte de la caldera La tabla muestra las longitudes rectil neas admitidas Seg n la longitud de los conductos utilizada Fig 9 Fig 10 180 180 180 180 M M L M L M N q...

Страница 9: ...nunca en paredes opuestas C62 Conducto de evacuaci n y aspiraci n realizados con tubos comercializados y certificados separadamente 1856 1 C82 Conducto de evacuaci n en tubo de humos individual o com...

Страница 10: ...e flujo l min 10 12 10 12 Presi n gas Presi n nominal gas metano G20 mbar 20 20 20 20 Presi n nominal gas l quido GLP G30 G31 mbar 28 30 37 28 30 37 28 30 37 28 30 37 Conexiones hidr ulicas Entrada sa...

Страница 11: ...bar 10 10 28 00 36 00 10 10 28 00 36 00 mm H2 O 102 99 285 52 367 10 102 99 285 52 367 10 Presi n m xima despu s de la v lvula en agua sanitaria mbar 10 10 28 00 36 00 10 10 28 00 36 00 mm H2 O 102 99...

Страница 12: ...rarlo en sentido contrario a las agujas del reloj a trav s del orificio B fig 15 Situar el pomo C en posici n an lisis de combusti n esta posici n se obtiene girando en el sentido de las agujas del re...

Страница 13: ...todas las arandelas contenidas en el kit incluso en el caso de colectores sin arandelas REGULACI N EL CTRICA DEL M NIMO CALEFACCI N s lo para C S I Volver a colocar el pomo C en la posici n de invier...

Страница 14: ...maci n de gas metano a GLP introducir el conector puente en la posici n JP3 si se trata de transformaci n de GLP a gas metano quitar el conector puente de la posici n JP3 volver a colocar el tap n D f...

Страница 15: ...de la alimentaci n el ctrica En el caso de que est previsto el riesgo de heladas vaciar la caldera del agua contenida Comprobar de vez en cuando que la presi n del circui to de calefacci n no haya ba...

Страница 16: ...as agujas del reloj la temperatura aumenta al contrario disminuye Funcionamiento estival C A I y C S I colocando el selector de funci n en se programa el funcionamiento estival fig 3 Si existe demanda...

Страница 17: ...ura de 55 a 65 C se activa el sistema de autorregulaci n S A R A La entrada y la salida de dicha funci n est n se aladas por una luz intermitente verde con frecuencia r pida Con esta funci n la calder...

Страница 18: ...water NTC gauge 1 Vanne de vidange 2 Vanne lectrique trois voies 3 Soupape de s curit 4 Circulateur 5 Purgeur d air 6 Electrode d allumage d tection de flamme 7 Br leur principal 8 Thermostat limite...

Страница 19: ...Sonda NTC calefacci n 10 Termostato humos s lo R A I 10 Presostato diferencial de humos s lo R S I 11 Brida humos s lo R S I 12 Tubo venturi s lo R S I 13 Ventilador s lo R S I 14 Intercambiador princ...

Страница 20: ...anitaria C Ida calefacci n D Retorno calefacci n E V lvula de retenci n F V lvula de vaciado G V lvula de seguridad H By pass autom tico I Motor v lvula tres v as L Circulador M Presostato agua N Vaso...

Страница 21: ...as T Interacumulador accesorio opcional A Suprimento boiler B Retorno boiler C Suprimento aquecimento D Retorno aquecimento E Entrada da gua fria F Sa da da gua quente G V lvula de esvaziamento H V lv...

Страница 22: ...152 MYNUTE C A I DGT e MYNUTE C S I DGT e...

Страница 23: ...153 MYNUTE R A I DGT e MYNUTE R S I DGT e...

Страница 24: ...TI TI TI TI TI POLARIZACIJO F N POLARIZACIJO F N POLARIZACIJO F N POLARIZACIJO F N POLARIZACIJO F N BARVE BARVE BARVE BARVE BARVE Bl Modra Ma Rjava Ne rna Ro Rde a Bi Bela Vi Vijoli asta Gi Rumena V Z...

Страница 25: ...F Press stato dos fumos s R S I T L Term stato limitador P A Press stato de aquecimento T Boll Term stato do boiler S R Sonda NTC da temperatura do cir cuito principal JP1 Ponte de selec o do funciona...

Страница 26: ...El termostato ambiente se instalar como se indica en el esquema despu s de haber quitado el puente situado en la regleta de 6 polos Los contactos del termostato ambiente se tienen que dimensionar par...

Страница 27: ...ho z sobn ka v n ho z sobn ka v n ho z sobn ka v n ho z sobn ka vody ib ody ib ody ib ody ib ody iba R A a R A a R A a R A a R A I I I I I a R S a R S a R S a R S a R S I I I I I c c c c c Osa te term...

Страница 28: ...on vel Deve se considerar que a caldeira funciona correcta mente se no trocador do aquecimento existe uma circula o de gua suficiente Com este objectivo a caldeira possui um by pass autom tico que pro...

Страница 29: ...Cod 10028980 Ed 1 Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC ITALY...

Отзывы: