
160
a
b
Connecting the ambient thermostat
a
Normal connection.
1) Ambient thermostat jumper
2) 2AF fuse
b
Fit he ambient thermostat as shown in the diagram after removing
the jumper on the 6-pin terminal board. The ambient thermostat
contacts must be suitable for V=230 Volt.
2) 2AF fuse
Branchement thermostat ambiance
a
Branchement base.
1) Cavalier thermostato ambience
2) 2AF fusible
b
Le thermostat d’ambiance doit être placé de la façon indiquée sur le
schéma après avoir ôté le cavalier placé sur le bornier à 6 pôles. Les
contacts du thermostat d’ambiance doivent être dimensionnés pour
V=230 Volt. 2) 2AF fusible
Spajanje sobnog termostata
Spajanje sobnog termostata
Spajanje sobnog termostata
Spajanje sobnog termostata
Spajanje sobnog termostata
a
a
a
a
a Osnovno spajanje.
1) Most sobnog termostata
2) Osigurač 2AF
b
b
b
b
b Sobni termostat se spaja kako je prikazano na semi, nakon što se
skine most na šesteropolnoj rednoj stezaljci. Kontakti sobnog termostata
moraju biti dimenzionisani za V=230 Volt. 2) Osigurač 2AF
Pripojenie priestorového termostatu
Pripojenie priestorového termostatu
Pripojenie priestorového termostatu
Pripojenie priestorového termostatu
Pripojenie priestorového termostatu
a
a
a
a
a Základné zapojenie.
1) Vidlica termostatu okolia
2) Poistka 2AF
b
b
b
b
b Termostat okolia je vložený tak ako je uvedené na schéme, po
odstránení mostíka v 6 poli svorkovnice. Kontakty termostatu okolia
musia byť nastavené na V=230 Volt. 2) Poistka 2AF
1
2
2
CONNECTING THE
AMBIENT THERMOSTAT
English
BRANCHEMENTS
THERMOSTAT D’AMBIANCE
Français
SP
SP
SP
SP
SPAJ
AJ
AJ
AJ
AJANJE
ANJE
ANJE
ANJE
ANJE
SOBNOG
SOBNOG
SOBNOG
SOBNOG
SOBNOG TERMOST
TERMOST
TERMOST
TERMOST
TERMOSTA
A
A
A
AT
T
T
T
TA
A
A
A
A
Srpski
PRIPOJENIE
PRIPOJENIE
PRIPOJENIE
PRIPOJENIE
PRIPOJENIE
PRIEST
PRIEST
PRIEST
PRIEST
PRIESTOR
OR
OR
OR
ORO
O
O
O
OVÉHO
VÉHO
VÉHO
VÉHO
VÉHO TERMOST
TERMOST
TERMOST
TERMOST
TERMOSTA
A
A
A
ATU
TU
TU
TU
TU
Slovensky
Conexión termostato ambiente
a
Conexión base.
1) Puente termostato ambiente
2) 2AF fusible
b
El termostato ambiente se instalará como se indica en el esquema,
después de haber quitado el puente situado en la regleta de 6
polos. Los contactos del termostato ambiente se tienen que
dimensionar para V=230 Volt. 2) 2AF fusible
Conexão do termóstato do ambiente
a
Conexão de base.
1) Ponte termóstato do ambiente
2) Fusível 2AF
b
O termóstato do ambiente deverá ser inserido como está indicado
no esquema, depois de ter retirado a ponte existente na caixa de
derivações de 6 pólos. Os contactos do termóstato do ambiente
devem ser dimensionados para V=230 Volt. 2) Fusível 2AF
CONEXIÓN DEL
TERMOSTATO AMBIENTE
Español
CONEXÕES DO
TERMÓSTATO DO AMBIENTE
Portugûes
Priključitev sobnega termostata
Priključitev sobnega termostata
Priključitev sobnega termostata
Priključitev sobnega termostata
Priključitev sobnega termostata
a
a
a
a
a Osnovna priključitev.
1) Mostiček sobnega termostata
2) Varovalka 2AF
b
b
b
b
b Sobni termostat priključite kakor na shemi, po odstranitvi mostička na
6 polni sponki. Spoji sobnega termostata morajo biti dimenzionirani
za napetost U=230 Volt. 2) Varovalka 2AF
PRIKLJUČITEV
PRIKLJUČITEV
PRIKLJUČITEV
PRIKLJUČITEV
PRIKLJUČITEV
SOBNEGA
SOBNEGA
SOBNEGA
SOBNEGA
SOBNEGA TERMOST
TERMOST
TERMOST
TERMOST
TERMOSTA
A
A
A
AT
T
T
T
TA
A
A
A
A
Slovensko
Spajanje sobnog termosta
Spajanje sobnog termosta
Spajanje sobnog termosta
Spajanje sobnog termosta
Spajanje sobnog termosta
a
a
a
a
a Osnovno spajanje.
1) Premosnik sobnog termostata
2) Osigurač 2AF
b
b
b
b
b Sobni termostat se spaja kako je prikazano na shemi, nakon što se
skine premosnik na šesteropolnoj rednoj stezaljki. Kontakti sobnog
termostata moraju biti dimenzionirani za V=230 Volt. 2) Osigurač 2AF
SP
SP
SP
SP
SPAJ
AJ
AJ
AJ
AJANJE
ANJE
ANJE
ANJE
ANJE
SOBNOG
SOBNOG
SOBNOG
SOBNOG
SOBNOG TERMOST
TERMOST
TERMOST
TERMOST
TERMOSTA
A
A
A
AT
T
T
T
TA
A
A
A
A
Hrvatski
a
Κανονική σύνδεση.
1) Γέφυρα θερμοστάτη περιβάλλοντος
2) Ασφάλεια 2AF
b
Ο θερμοστάτης περιβάλλοντος πρέπει να τοποθετηθεί πως
δείχνεται στο ηλεκτρικ διάγραμμα (
b
), αφού πρώτα αφαιρεθεί η
υπάρχουσα γέφυρα απ την εξαπολική κλεμοσειρά.
Η επαφή του
θερμοστάτη περιβάλλοντος είναι υπολογισμένη για V=230 V.
2) Ασφάλεια 2AF
ΣΥΝΔΕΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
a
Die Grundverbindung.
1) Die Raumthermostatsüberbrückung
2) Die Sicherung 2AF
b
Der Raumthermostat verbindet sich wie es auf der Schema vorzeigt
hat, nach der Überbrückungsabnahme von sechspolige
Leistenklemme. Die Raumthermostatkontakte müssen dimensioniert
sein für V=230 Volts. 2) Die Sicherung 2AF
DIE VERBINDUNG
DES RAUMTHERMOSTATS
Deutsch
Содержание Mynute DGT e Mynute C.A.I.
Страница 22: ...152 MYNUTE C A I DGT e MYNUTE C S I DGT e...
Страница 23: ...153 MYNUTE R A I DGT e MYNUTE R S I DGT e...
Страница 29: ...Cod 10028980 Ed 1 Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC ITALY...