Beretta CIAO 20 S C.S.I. Скачать руководство пользователя страница 15

CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.

 

15

DISTANCES MINIMUM

Pour accéder à l'intérieur de la chaudière a

fi

 n d'effectuer les opérations 

d'entretien normales, il est nécessaire de respecter les espaces mini-

maux prévus pour l'installation (Fig. 3).

Pour un positionnement correct de l'appareil, ne pas oublier que :

-  il ne doit pas être positionné sur une cuisinière ou un autre appareil de 

cuisson;

-   il est interdit de laisser des substances in

fl

 ammables dans la pièce où la 

chaudière est installée;

-  les murs sensibles à la chaleur (par exemple ceux en bois) doivent 

être protégés à l'aide d'une isolation convenable.

IMPORTANT

Avant l'installation, il est conseillé de laver soigneusement tous les 

tuyaux du système a

fi

 n de retirer d'éventuels résidus qui pourraient 

compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
Installer au-dessous de la soupape de sécurité un entonnoir de récolte 

d'eau avec le dispositif d'évacuation correspondant en cas de fuite par 

surpression de l'installation de chauffage. Le circuit de l'eau sanitaire 

n'a pas besoin de soupape de sécurité, mais il faut s'assurer que la 

pression du conduit d'eau ne dépasse pas 6 bars. En cas de doute, il 

sera convenable d'installer un réducteur de pression.

Avant l'allumage, s'assurer que la chaudière est prévue pour fonction-

ner avec le gaz disponible ceci peut être repéré dans l'inscription sur 

l'emballage et dans l'étiquette adhésive reportant le type de gaz.
Il est très important de signaler que dans certains cas les conduits de 

fumées sont sous pression, donc les jonctions de plusieurs éléments 

doivent être hermétiques.

SYSTÈME ANTIGEL

La chaudière est équipée de série d'un système antigel automatique qui 

s'active lorsque la température de l'eau du circuit primaire est inférieure 

à 6 °C. Ce système est toujours actif et il garantit la protection de la 

chaudière jusqu'à une température extérieure de -3 °C. Pour pro

fi

 ter de 

cet protection (par rapport au fonctionnement du brûleur), la chaudière
doit être en mesure de s'allumer elle seule ; cela signi

fi

 e que toute 

condition de blocage (ex. manque de gaz ou d'alimentation électrique, ou 

encore déclenchement d'un dispositif de sécurité) désactive la protection.
La protection antigel est active même lorsque la chaudière est en état de veille.
Dans des conditions normales de fonctionnement, la chaudière est 

capable de s'autoprotéger du gel. Au cas où l'appareil serait laissé 

longtemps hors tension dans des zones soumises à des températures 

inférieures à 0 °C et qu'on ne souhaiterait pas vidanger l'installation de 

chauffage, il est conseillé d'utiliser un liquide antigel de qualité dans 

le circuit primaire. Suivre attentivement les instructions du fabricant 

concernant non seulement le pourcentage de liquide antigel à utiliser 

pour la température minimale à laquelle vous souhaitez maintenir le 

circuit de la machine mais également la durée et le mode d'élimination 

du liquide antigel.
Pour la partie sanitaire, il est conseillé de vider le circuit. Les matériaux 

utilisés pour la fabrication des composants des chaudières sont résis-

tants aux liquides antigel à base de glycols éthyléniques.

3.2  Fixation de la chaudière au mur et raccordements 

hydrauliques

Pour 

fi

 xer la chaudière au mur, utiliser le gabarit en carton (Fig. 4-5) 

présent dans l'emballage. La position et la dimension des raccords 

hydrauliques sont reportées en détail :

A

 Retour 

chauffage  3/4”

B

 Refoulement 

chauffage 

3/4”

C

 Raccordement 

gaz  3/4”

D

 

Sortie ECS 

1/2” (pour C.S.I.) - 3/4” (pour R.S.I.)

E

 

Entrée ECS 

1/2” (pour C.S.I.) - 3/4” (pour R.S.I.)

En cas de remplacement de chaudières Beretta de la gamme précédente, 

un kit d'adaptation des raccordements hydrauliques est disponible.

3.3  Branchement électrique

Les chaudières sortent de l'usine complètement câblées avec le câble 

d'alimentation électrique déjà branché et elles n'ont besoin que du bran-

chement du thermostat d'ambiance (TA) aux bornes dédiées.

Pour accéder au bornier :

-  Couper l'interrupteur général du système

-  dévisser les vis (A) de 

fi

 xation du manteau (Fig. 6)

-   déplacer vers l'avant et ensuite vers le haut la base du manteau pour le 

décrocher du cadre

-  dévisser la vis de 

fi

 xation (B) du tableau de bord (Fig. 7)

-  tourner le tableau de bord vers soi

-  déposer la couverture du bornier (Fig. 8)

-  insérer le câble de l'éventuel T.A. (Fig. 9)

Le thermostat d'ambiance doit être branché comme indiqué sur le 

schéma électrique.

 

Entrée du thermostat d'ambiance à basse tension de sécurité 

(24 Vcc).

Le branchement au réseau électrique doit être réalisé par un dispositif de 

séparation avec ouverture omnipolaire d'au moins 3,5 mm (EN 60335-1, 

catégorie III).

L’appareil fonctionne en courant alternatif de 230 V/50 Hz, il a une 

puissance électrique de 100 W pour 20 C.S.I. - 115 W pour 24 C.S.I. et 

24 R.S.I. (conforme à la norme EN 60335-1).

  Le branchement avec une installation de mise à la terre ef

fi

 cace 

est obligatoire, conformément aux normes nationales et locales 

en vigueur.

  Il est conseillé de respecter le branchement de phase neutre (L-N).

  Le conducteur de terre doit être deux centimètres plus long que les 

autres.

  L'utilisation des tuyaux de gaz et/ou d'eau comme mise à la 

terre d'appareils électriques est interdite.

Le constructeur décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages 

provoqués par l'absence de mise à la terre de l'installation.

Pour le branchement électrique, utiliser 

le câble d'alimentation fourni

.

En cas de remplacement du câble d'alimentation, utiliser un câble 
du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm

2

, diamètre max. externe 7 mm

.

3.4 Raccordement de gaz

Avant d'effecteur le raccordement de l'appareil au réseau de gaz, 

véri

fi

 er que :

-  les normes d'installation nationales et locales ont été respectées

-  le type de gaz est celui pour lequel l'appareil a été prévu

-  les tuyaux sont propres.

La canalisation de gaz prévue est externe. Si le tuyau traversait le mur il 

devrait passer à travers le trou central de la partie inférieure du gabarit.

Il est conseillé d'installer un 

fi

 ltre de dimensions appropriées sur la ligne 

de gaz au cas où le réseau de distribution contiendrait des particules 

solides. Une fois l'installation effectuée, véri

fi

 er si les jonctions réalisées 

sont étanches comme prévu par les règles d'installation en vigueur.

3.5 Évacuation des produits de combustion et aspiration de l'air

Pour l’évacuation des produits de combustion, consulter les normes 

locales et nationales en vigueur. En outre, il faut toujours respecter les 

normes locales des sapeurs-pompiers, de la compagnie du gaz et les 

éventuelles dispositions municipales.  

L’évacuation des produits de combustion est assurée par un ventilateur 

placé à l'intérieur de la chambre de combustion dont le fonctionnement 

correct est contrôlé constamment par un pressostat. La chaudière est four-

nie sans le kit d'évacuation des fumées/aspiration d'air, car il est possible 

d'utiliser les accessoires pour des appareils à chambre étanche à tirage 

forcé qui mieux s'adaptent aux caractéristiques typologiques d'installation. 

Pour l'extraction des fumées et le rétablissement de l'air comburant de la 

chaudière, il est indispensable que des tuyaux certi

fi

 és soient employés 

et que le raccordement soit effectué correctement, tel qu'il est indiqué 

dans les instructions fournies avec les accessoires pour fumées. 

Il est possible de raccorder plusieurs appareils à un conduit de fumées 

unique, à condition qu'ils soient tous du type à chambre étanche.

INSTALLATION À OUVERTURE FORCÉE (B22P-B52P)

Conduit de sortie des fumées Ø 80 mm (

fi

 g. 10a)

Le conduit de sortie des fumées peut être orienté dans le sens le plus 

approprié selon les exigences d'installation. Pour l'installer, suivre les 

instructions fournies avec le kit.

  Dans cette con

fi

 guration, la chaudière est connectée au conduit 

de sortie des fumées de Ø 80 mm au moyen d'un adaptateur 

de Ø 60-80 mm.

 

Dans ce cas, l'air comburant est aspiré de la pièce dans 

laquelle la chaudière est installée, laquelle doit être un local 

technique approprié et bien aéré.

  Les conduits de sortie des fumées non isolés sont des sources 

potentielles de danger.

Lorsqu'il est nécessaire, la bride fumées (F) doit être retirée en 

faisant levier avec un tournevis.

La chaudière adapte automatiquement la ventilation au type d'in-

stallation et à la longueur du conduit.

Longueur des 

conduits

ø 80 [m]

Bride de 

fumées (F)

Pertes de charge de 

chaque coude (m)

45°

90°

jusqu'à 1,5

Ø 39

1,2

1,7

de 1,5 à 5

Ø 41 (**)

de 5 à 14

Ø 43

20 C.S.I.

(**) montée dans la chaudière

Содержание CIAO 20 S C.S.I.

Страница 1: ...Installation and User Manual EN Manuel d Utilisation et d Installation Manual de Instalaci n y Uso Manual Usu rio e Instala o Priru nik za Monta u i Kori enje Kurulum ve Kullanim Kilavuzu FR ES PT SR...

Страница 2: ...diagrams 75 Circulator residual head 79 Ciao S est conforme aux prescriptions essentielles des Directives suivantes Directive Gaz 2009 142 CEE Directive Rendements 92 42 CEE Directive Compatibilit lec...

Страница 3: ...ember that The boiler should not be used by children or unassisted disabled people It is dangerous to activate electrical devices or appliances such as switches home appliances etc if you smell gas or...

Страница 4: ...sert the cable of the possible T A fig 9 The ambient thermostat must be connected as indicated on the wiring diagram Ambient thermostat input in safety low voltage 24 Vdc Pipe length 80 m Flue gas fla...

Страница 5: ...ue gas flange F Load losses for each bend m 45 90 from 0 96 to 3 85 42 1 35 2 2 from 3 85 to 7 85 44 from 7 85 to 12 4 not installed OUTSIDE TEMPERATURE C NON COMPULSORY CON DENSATE BASIN COMPULSORY C...

Страница 6: ...eating system To empty the system proceed as follow switch off the boiler loose the boiler outlet tap M empty the lowest points of the system 3 8 Emptying the domestic hot water only for C S I model W...

Страница 7: ...4a Adjust the ambient thermostat to the required temperature 20 C Ciao S C S I Adjustment of domestic hot water temperature To adjust domestic water temperature bathrooms showers kitchen etc turn the...

Страница 8: ...f the adjustment screws With a fork spanner CH10 use the adjustment nut of the maximum output in order to obtain the value indicated in the table Technical data Disconnect the modulator faston Wait un...

Страница 9: ...nd replace them with the ones in the kit Use and assemble the washers contained in the kit also in case of manifolds without washers reinsert the burner in the combustion chamber and tighten the screw...

Страница 10: ...ns power the boiler open the gas tap present in the system to allow fuel flow turn the mode selector 1 fig 1a to the desired position Ciao S C S I Summer mode turning the selector to the symbol summer...

Страница 11: ...cle the symbol appears on the digital monitor Long period switching off In case of absence for long periods of time set the mode selector 1 fig 1a to OFF Then close the gas tap present on the system I...

Страница 12: ...tion bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Selection field of heating water temperature C 40 80 40 80 40 80 Pump maximum head available mbar 300 300 300 for system capacity l h 1 000 1 000 1 000 Membrane...

Страница 13: ...e installation of this product is allowed only in the destination Countries contained in the data plate regardless of the present translation language DESCRIPTION Methane gas G20 Butane G30 Propane G3...

Страница 14: ...ble avec le Service technique apr s vente En ce qui concerne la s curit il faut rappeler ce qui suit les enfants et les personnes inexp riment es sans assistance ne doivent pas utiliser la chaudi re i...

Страница 15: ...ocher du cadre d visser la vis de fixation B du tableau de bord Fig 7 tourner le tableau de bord vers soi d poser la couverture du bornier Fig 8 ins rer le c ble de l ventuel T A Fig 9 Le thermostat d...

Страница 16: ...lacement des gammes Ciao N Mynute le kit coude coaxial baiss est disponible pour permettre de poser la chaudi re en conservant le m me trou de sortie des fum es Longueur des conduits avec coude baiss...

Страница 17: ...conduit de fum es commun aspiration et vacuation dans le m me conduit C32 C32x vacuation via refoulement concentrique au plafond Refoulements comme pour C13 C42 C42x vacuation et aspiration dans des...

Страница 18: ...o S C S I R glage de la temp rature de l eau chaude sanitaire Pour r gler la temp rature de l eau sanitaire salles de bain douches cuisine etc tourner la poign e avec le symbole Fig 2b dans la zone ma...

Страница 19: ...quide Utiliser un tournevis pour retirer le bouchon de protection sur les vis de r glage Agir sur l crou de r glage de la puissance maximum l aide d une cl en fourchette CH10 afin d obtenir la valeur...

Страница 20: ...kit m me avec les collecteurs d pourvus de rondelles r introduire le br leur dans la chambre de combustion et visser les vis de fixation sur le collecteur du gaz placer la passe c ble avec le c ble bo...

Страница 21: ...p rations d crites Pour allumer la chaudi re il faut effectuer les op rations suivantes mettre la chaudi re sous tension ouvrir le robinet de gaz pr sent sur l installation afin de permettre le flux d...

Страница 22: ...nction 1 Fig 1a sur OFF Fermer ensuite le robinet de gaz pr sent sur l installation Dans ce cas la fonction antigel est d sactiv e vidanger les installations en cas de risque de gel 4A CONTR LES Au d...

Страница 23: ...tionnement standard bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Plage de s lection de la temp rature d eau de chauffage C 40 80 40 80 40 80 Pompe pr valence maximum disponible pour l installation mbar 300 300 3...

Страница 24: ...109 Tableau multigaz Contr le effectu sur tuyau concentrique 60 100 longueur 0 85m temp rature de l eau 80 60 C DESCRIPTION Gaz m thane G20 Butane G30 Propane G31 Indice de Wobbe inf rieur 15 C 1013...

Страница 25: ...el mantenimiento de la caldera al menos una vez al a o program ndola con antelaci n con el Servicio T cnico de Asistencia Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que No se aconseja qu...

Страница 26: ...esenroscar el tornillo de fijaci n B del panel fig 7 volcar el panel hacia uno mismo retirar la cubierta de la bornera fig 8 insertar el cable de la eventual T A fig 9 El termostato ambiente debe cone...

Страница 27: ...as de carga de cada curva m desdoblador aire humos Para orientar los conductos de eva cuaci n de la forma m s adecuada para la instalaci n entrada de aire a la derecha se encuentra disponible el kit d...

Страница 28: ...y evacuaci n en la misma chimenea C32 C32x Evacuaci n conc ntrica en techo Salidas para C13 C42 C42x Evacuaci n y aspiraci n en chimeneas comunes separa das pero sometidas a condiciones de viento simi...

Страница 29: ...o ambiente en la temperatura deseada 20 C Ciao S C S I Regulaci n de la temperatura del agua caliente sanitaria Para regular la temperatura del agua sanitaria ba os ducha cocina etc girar el pomo con...

Страница 30: ...con el modulador asegurarse de que se suministre la m xima corriente disponible al modulador 120 mA para G20 y 165 mA para GPL Utilizar un destornillador para quitar con cuidado el capuch n de protecc...

Страница 31: ...andelas contenidas en el kit incluso en el caso de colectores sin arandelas volver a montar el quemador en la c mara de combusti n y atornillar los tornillos que lo fijan al colector del gas colocar e...

Страница 32: ...nes encender la caldera abrir el grifo de gas presente en la instalaci n para permitir el flujo de combustible colocar el selector de modo 1 fig 1a en la posici n deseada Ciao S C S I Modo verano gira...

Страница 33: ...Luego cerrar el grifo del gas presente en la instalaci n En este caso la funci n antihielo quedar desactivada Vaciar las instalaciones si hubiese riesgo de hielo 4A CONTROLES Asegurarse al comienzo de...

Страница 34: ...0 45 Campo de selecci n de la temperatura del agua caliente C 40 80 40 80 40 80 Bomba altura de carga m xima disponible para la instalaci n mbar 300 300 300 al caudal de l h 1 000 1 000 1 000 Vaso de...

Страница 35: ...l realizado con tubo conc ntrico 60 100 long 0 85 m temperatura agua 80 60 C DESCRIPCI N Gas metano G20 Butano G30 Propano G31 ndice de Wobbe inferior a 15 C 1013 mbar MJ m3 S 45 67 80 58 70 69 Poder...

Страница 36: ...a deve ser feita pelo menos uma vez por ano programando a a tempo com o Servi o T cnico deAssist ncia Para a seguran a conv mlembrar que desaconselhado o uso da caldeira por parte de crian as ou de pe...

Страница 37: ...a base do revestimento para desengat lo da estrutura afrouxar o parafuso de fixa o B do quadro de instrumentos fig 7 girar o quadro de instrumentos em sua direc o remover a cobertura da r gua de termi...

Страница 38: ...ireccionar as descargas na forma de instala o mais adequada entrada de ar direita est dispon vel o kit divisor ar gases da chamin 86 5 86 5 kit curva coaxial rebaixada Flange de gases da chamin F Ciao...

Страница 39: ...o e descarga no mesmo tubo C32 C32x Descarga via sa da conc ntrica da cobertura Sa das quanto a C13 C42 C42x Descarga e aspira o em tubos de fumos comuns se parados mas submetidos a condi es de vento...

Страница 40: ...a fig 4a Regular o term stato ambiente na temperatura desejada 20 C Ciao S C S I Regula o da temperatura da gua quente sanit ria Para regular a temperatura da gua sanit ria banheiros duches cozinha et...

Страница 41: ...dadosamente a tampa de protec o dos parafusos de regula o Com uma chave de boca CH10 use a porca de regula o da pot n cia m xima para obter o valor indicado na tabela Dados t cnicos Desconecte o fasto...

Страница 42: ...e encontram no kit Utilizar e montar taxativamente as anilhas contidas no kit tamb m em caso de colectores sem anilhas recolocar o queimador na c mara de combust o e apertar os para fusos que o fixam...

Страница 43: ...s ope ra es descritas Para o acendimento da caldeira necess rio efectuar as seguintes opera es alimente a caldeira abra a torneira do g s presente no sistema para permitir o fluxo do combust vel gire...

Страница 44: ...r de modo 1 fig 1a em OFF Fechar ent o a v lvula do g s presente na instala o Neste caso a fun o antigelo desactivada esvaziar as instala es se houver risco de gelo 4A CONTROLOS Certificar se no in ci...

Страница 45: ...o bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Campo de selec o da temperatura de gua de aquecimento C 40 80 40 80 40 80 Bomba preval ncia m xima dispon vel para a instala o mbar 300 300 300 na vaz o de l h 1 00...

Страница 46: ...tubo conc ntrico 60 100 comp 0 85 m temperatura da gua 80 60 C DESCRI O G s metano G20 Butano G30 Propano G31 ndice de Wobbe inferior a 15 C 1013 mbar MJ m3 S 45 67 80 58 70 69 Poder calor fico infer...

Страница 47: ...y lda bir kez yap lmal d r Bunun i in Teknik Yard m Servisinden nceden randevu al n G venlik i in her zaman a a daki hususlar hat rda tutun Kombi ocuklar veya yard mc s olmayan z rl ki iler taraf nda...

Страница 48: ...n ekil 7 G sterge panelini ters y z edin ba a a evirin Terminal levha kapa n s k n ekil 8 Olas T A kablosunu tak n ekil 9 Ortam termostat g sterildi i gibi ba lanmal d r Emniyetli al ak gerilimde 24 V...

Страница 49: ...iti vard r 86 5 86 5 azalan konsantrik dirsek kiti Baca gaz flan F Ciao S 20 C S I 44 flan yok Ciao S 24 C S I KONSANTR K IKI LAR 60 100 Kombi konsantrik k emme borular na ba lanmak zere ta sarlanm t...

Страница 50: ...e tahliye ayn boruda C32 C32x Konsantrik at k ile tahliye k lar C13 teki gibi C42 C42x Ortak ayr duman borular nda ancak benzer r zgar ko ullar na tabi olarak emi ve tahliye C52 C52x Duvar veya at da...

Страница 51: ...S C S I ebeke s cak su s s n ayarlama ebeke su s cakl n ayarlamak i in banyo du mutfak vs semboll d meyi ekil 2b ve i aretli alan i erisinde evirin Is talebini m teakip br l r devreye girene kadar kom...

Страница 52: ...oruma kapa n kar n atal anahtar CH10 ile Teknik veriler tablosunda belirtilen de eri elde etmek i in maksimum k ayar somunu kullan n Mod lat r soket ba lant s n kesin Bas n g stergesindeki bas n minim...

Страница 53: ...n Soket veya atal anahtar kullanarak a zl k ve rondelalar s k n ve kittekileri yenileriyle de i tirin Manifoldlarda rondela bulunmamas durumunda da kitteki rondelalar kullan n ve monte edin Br l r te...

Страница 54: ...daki i lemler dikkatli bir ekilde yap lmal d r Kombiyi ba latmak i in a a daki i lemlerin ger ekle tirmesi ge reklidir Kombiyi al t r n Yak t ak n sa lamak i in sistemdeki gaz muslu unu a n Mod se ici...

Страница 55: ...evcut olan gaz muslu unu kapat n Bu du rumda anti frost cihaz devre d kalacakt r donma riskine kar sistemi bo alt n 4A KONTROLLER Is tma sezonunun ba nda ve zaman zaman kullan m esnas nda hidrometre t...

Страница 56: ...n minimum bas n bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Is tma suyu s cakl se im alan C 40 80 40 80 40 80 Pompa uygun maksimum basma mbar 300 300 300 sistem kapasitesi i in l sa 1 000 1 000 1 000 Membran ge...

Страница 57: ...a 60 100 bir konsantrik boruyla 80 60 C su s cakl nda kontrol edilmi tir A IKLAMA Metan gaz G20 Butan G30 Propan G31 Alt Wobbe indeksi 15 C 1013 mbar MJ m3 S 45 67 80 58 70 69 Net Kalorifik De er MJ m...

Страница 58: ...dobro je podsetiti Sa se ne preporu uje upotreba kotla deci i osobama sa invalidite tom bez pomo i Da je opasno uklju ivati ili isklju ivati elektri ne aparate kao to su sklopke ku ni aparati i sli no...

Страница 59: ...sloj sl 6 pomerite prema napred a onda gore osnovu za titnog sloja da bi ga skinuli sa postolja odvrnite zavrtnje koji fiksiraju B omota sl 7 okrenite kontrolnu tablu prema sebi skinite najlon sa ku i...

Страница 60: ...gasova 86 5 86 5 komplet za koaksijalni sni eni nagib Prsten za dimne gasove F Ciao S 20 C S I 44 bez prstena Ciao S 24 C S I Du ina cevi 80 m Prsten za dimne gasove F Pad pritiska na svakom kolenu m...

Страница 61: ...jak usis i odvod u isti dimnjak C32 C32x Koncentri ni odvod na krov Izlaz kao C13 C42 C42x Odvod i usis u odvojene zajedni ke dimnjake ali izlo ene sli nim uticajima vetra C52 C52x Odvod i usis odvoje...

Страница 62: ...ple vode kupatila tu evi kuhinja itd okrenite dugme sa simbolom sl 2b u okviru zone ozna ene i Kotao je u stanju pripreme dok se gorionik ne uklju i zbog zahteva za toplom vodom i digitalni displej po...

Страница 63: ...okretati i pritiskom podesiti do ma ksimalne snage kako bi se odr ala vrednost koja je prikazana u tabeli Tehni ki podaci Prekinite vezu sa modulatorom Sa ekajte i vidite da li e se pritisak prikazan...

Страница 64: ...e i zamenite ih posto je im kompletom Postavite i montirajte precizno dizne koje su sadr ane u kom pletu za promenu gasa ak i u slu aju da je model bez dizni ponovo ubacite gorionik u komoru za sagore...

Страница 65: ...o uklju ivanje kotla mora biti izvr eno i pode eno od strane Teh ni kog servisa A tako e je neophodno i staviti aparat na testiranje propratiti pa ljivo opisane radnje Da biste uklju ili kotao neophod...

Страница 66: ...kotla U ovom slu aju funkcija za tite od smrzavanja je deaktivirana ispraznite vodu iz instalacije ako postoji rizik od smrzavanja 4A KONTROLE Proverite na po etku grejne sezone i povremeno tokom kor...

Страница 67: ...5 0 25 0 45 Polje za biranje temperature za grejanje H2O C 40 80 40 80 40 80 Pumpa raspolo ivi napor mbar 300 300 300 protok l h 1 000 1 000 1 000 Ekspanziona posuda l 7 8 8 Pritisak u ekspanzionoj po...

Страница 68: ...m temperatura vode 80 60 C OPIS Prirodni gas G20 Butan G30 Propan G31 Wobbe indeks manji od 15 C 1013 mbar MJ m3 S 45 67 80 58 70 69 Mogu nost kori enja ni e vrednosti toplote MJ m3 S 34 02 116 09 88...

Страница 69: ...em curso o ciclo anti congelante Pr aquecimento gua quente mais r pida indica que est em curso um ciclo de pr aquecimento o queimador est ligado apenas para modelos C S I Temperatura aquecimento sani...

Страница 70: ...ntifriz ukazuje da je ciklus antifriz u toku u periodu Prethodnog zagrevanja vode voda se br e zagreva ukazuje na to da je u toku ciklus predzagrevanja gorionik je upaljen samo za modele C S I Tempera...

Страница 71: ...pansi n 17 Intercambiador 18 Presostato calefacci n 19 V lvula gas 20 Intercambiador sanitario 21 Flusostato PT ELEMENTOS FUNCIONAIS DA CALDEIRA 1 V lvula de enchimento 2 V lvula de descarga 3 V lvula...

Страница 72: ...ur sanitaire 18 Sonda NTC agua sanitaria 19 Grifo de llenado 20 Limitador de caudal 21 Flusostato 22 Filtro 23 Interacumulador opcional 1 2 3 4 17 18 16 19 14 12 6 5 8 7 21 15 13 22 20 11 10 9 CIAO S...

Страница 73: ...tion Heating function Qn Nominal capacity Pn Nominal power IP Protection level Pmw Domestic hot water maximum pressure Pms Heating maximum pressure T Temperature Working efficiency D Specific capacity...

Страница 74: ...exterior TBOLL Termostato de caldera o programa dor de tiempo de agua sanitaria POS SBOLL Sonda interacumulador PT CONEX O TERM STATO AMBIENTE T A Term stato ambiente A Il term stato ambiente 24Vdc s...

Страница 75: ...usible externe 3 15A F M3 Bornier pour branchements externes T A Thermostat d ambiance E A R lectrode d allumage d tection TR1 Transformateur d allumage distance V Ventilateur P F Pressostat de fum es...

Страница 76: ...asyona etkin hale getirmek i in k pr JP2 Kalibrasyonda maksimum elektrik s tma ve s tma zamanlay c s n resetlemek i in k pr JP3 MTN LPG se mek i in k pr JP4 Mutlak ebeke s cak su termostat se icisi JP...

Страница 77: ...ts ext rieurs sonde chaudi re thermostat chaudi re ou programmateur horaire sanitaire POS T A Thermostat d ambiance E A R lectrode d allumage d tection TR1 Transformateur d allumage distance V Ventila...

Страница 78: ...emperature JP1 Premostite da biste osposobili dugmad za ka libraciju JP2 Premostite da biste resetovali tajmer grejanja i unesite maksimalnu temperaturu elektri nog gre janja u kalibraciju JP3 Premost...

Страница 79: ...o de agua en el intercambiador de calefacci n en cualquier condici n de la instalaci n First speed primera velocidad Second speed segunda velocidad Third speed tercera velocidad PT Preval ncia residua...

Страница 80: ...F Fusible A Alimentation T A Thermostat d ambiance ES F Fusible A Alimentaci n T A Termostato ambiente PT F Fus vel A Alimenta o T A Term stato ambiente SRB F Osigura A Napajanje T A Ambijentalni ter...

Страница 81: ...ON E TUERCA DE REGULACI N M XIMA POTENCIA F TORNILLO ALLEN PARA LA REGULACI N DEL M NIMO SANITARIO PT A TOMADA DE COMPENSA O MODELO C S I B TOMADA DE PRESS O A JUSANTE DA V LVULA DE G S C CAPUZ DE PRO...

Страница 82: ...nima calefacci n M X regulaci n m xima calefacci n ES A tapa B tornillo PT JP1 Ponte habilita o fun o calibragem JP2 Ponte regula o m ximo aquecimento JP3 Ponte selec o MTN GPL PT M N calibragem m ni...

Страница 83: ...2a fig 4a fig 6a F S EN F S S A R A Function F F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A PT F S Fun o S A R A SRB F S Funkcija S A R A TR F S S A R A Fonksiyonu C S I R S I C S I R S I 3 1 2 4 fig 1...

Страница 84: ...lers com Beretta reserves the right to modify the characteristics and specifications given in this publication at any time and without prior notice as part of its policy of continuous product improvem...

Отзывы: