background image

Auto-meting (Vo/c, Is/c, R

ISO

)

Attentie:

Maximaal DC-vermogen: P ≤ 10 kW, Vo/c ≤ 1000 V, Is/c ≤ 15 A

Niet op parallel geschakelde PV-strengen meten!

1.   De BENNING PV 1-1, zoals afgebeeld, op de PV-generator aansluiten. Hier

-

voor de PV-veiligheidsmeetkabels en de rode 4 mm veiligheidsmeetkabel ge

-

bruiken.

2.   De open meetspanning (Vo/c) wordt automatisch weergegeven.

3.   Bij  verkeerde  spanningspolariteit  wordt  het  symbool 

 op de lcd-display 

weergegeven en de meting wordt geblokkeerd.

4.   De 

V

ISO

-toets gebruiken voor het selecteren van een isolatietestspanning van 

250 V, 500 V of 1000 V.

5.   De 

Auto

-toets  indrukken  voor  een  automatische  meting  van  de  kortsluitings

-

troom (I

S/C

) en de isolatieweerstand (R

ISO

).

Instructie

:

De rode 4 mm veiligheidsmeetkabel is nodig voor de isolatieweerstandsmeting.

               

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

NULL

rood

rood

zwart

Nulregeling van de meetkabels, PE weerstand (R

PE

)

1.   De veiligheidsmeetkabels op de rode en zwarte 4 mm testbussen van de BEN

-

NING PV 1-1 aansluiten.

2.   De testpennen zo houden, dat deze elkaar aanraken of de testpennen met be-

hulp van de meegeleverde krokodillenklemmen verbinden.

3.   De 

Ω

NULL

-toets ingedrukt houden, totdat er een piep klinkt en het 

Ω

NULL

-symbool op 

de lcd-display wordt weergegeven.

4.   De nulwaarde wordt opgeslagen als het apparaat wordt uitgeschakeld.

5.   Om te deactiveren de 

Ω

NULL

-toets indrukken, totdat het 

Ω

NULL

-symbool op de lcd-

display verdwijnt.

Instructie:

Maximale meetkabelweerstand: 10 ohm

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

NULL

rood

zwart

Beschermweerstand (R

PE

)

1.   De 4 mm veiligheidsmeetkabels zoals afgebeeld aansluiten.

2.   Voor een losse meting (2 seconden) de 

R

PE

-toets indrukken en loslaten.

3.   Voor een voortdurende meting de 

R

PE

-toets enige seconden ingedrukt houden, 

totdat het symbool 

 op de LCD-display wordt weergegeven.

4.   Voor beëindiging van de voortdurende meting de 

R

PE

-toets indrukken.

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

NULL

R

PE

rood

zwart

AC/DC-stroommeting

1.   Alle veiligheidsmeetkabels van de BENNING PV 1-1 verwijderen.

2.   De stroomtangadapter BENNING CC 3 (optie) op de 4 mm testbussen aan

-

sluiten.

3.   Op de BENNING CC 3 het 40 A-gebied kiezen.

4.   De nulregelingstoets (ZERO) op de BENNING CC 3 gedurende 2 sec. inge

-

drukt houden.

5.   De 

V

ISO

-toets op de BENNING PV 1-1 indrukken, totdat het 

 symbool 

op de lcd-display verschijnt.

6.   De AC/DC-stroom kan op eenaderige kabels, waar stroom doorheen stroomt, 

gemeten worden.

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

+

  40A

 : 10mV/

A

300A

 :   1mV/

A

BA

TT

LO
W

PW
R

 ON

BENNING CC 

3

ZERO A

OFF

40A

300A

CAT. III 600V

300A

NULL

AC/DC-spanningsmetin

1.   De PV-veiligheidsmeetkabels van de BENNING PV 1-1 verwijderen.

2.   De 4 mm veiligheidsmeetkabels zoals afgebeeld aansluiten.

3.  

De BENNING PV 1-1 meet automatisch de AC/DC-spanning op de meetpennen.

4.   De polariteit van de gelijkspanning (DC) wordt gemarkeerd met „+/-“. Bij wis

-

selspanning (AC) worden „+/-“ afwisselend weergegeven.

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

NULL

c

Max.

P ≤ 10 kW

Vo/c ≤ 1000 V

Is/c ≤ 15 A

Max.

CAT III 400 V

optie:

40 m meetleiding 

BENNING TA 5

TN 044039

Option:

BENNING CC 3

TN 044038

PV-module / onderdeel

PV-module / onderdeel

09/ 2012

 

BENNING PV 1-1 

3

09/ 2012

 

BENNING PV 1-1 

2

09/ 2012

 

BENNING PV 1-1 

4

Содержание 050421-ISO

Страница 1: ...tzt 7 Schalten Sie das Ger t aus um die Einstellung zu speichern Einstellen der automatischen Abschaltzeit APO Auto Power Off 1 Schalten Sie das BENNING PV 1 1 aus 2 Dr cken und halten Sie die NULL Ta...

Страница 2: ...sec NULL rot schwarz Schutzleiterwiderstand RPE 1 Schlie en Sie die 4 mm Sicherheitsmessleitungen wie dargestellt an 2 F r eine Einzelmessung 2 Sek dr cken Sie die RPE Taste und lassen diese los 3 F r...

Страница 3: ...ero 7 Turn off the device to save the setting Setting the Auto Power Off APO Auto Power Off 1 Turn off the BENNING PV 1 1 2 Press and hold the NULL key and then press simultaneously the RPE key and th...

Страница 4: ...Connect the 4 mm safety measuring leads as shown 2 To make a single measurement 2 sec press and release the RPE key 3 To make a continuous measurement press and hold the RPE key until the symbol is d...

Страница 5: ...ant indique que ce champ peut tre d fini 6 Avec la touche et la touche la valeur augmente ou diminue A chaque changement le champ des secondes est remis z ro 7 Eteignez l appareil pour enregistrer le...

Страница 6: ...c NULL rouge noir R sistance du conducteur de protection RPE 1 Raccordez les c bles de mesure de s curit de 4 mm comme d montr 2 Afin d effectuer une mesure individuelle 2 secondes appuyez sur la touc...

Страница 7: ...el segundo campo se pone a cero 7 Apague el dispositivo para guardar la configuraci n Ajuste del apagado autom tico APO Auto Power Off 1 Cambie el BENNING PV 1 1 2 Mantenga pulsado el NULL bot n y pul...

Страница 8: ...Resistencia del conductor protector RPE 1 Conecte las l neas de medici n de seguridad de 4 mm de la forma representa da 2 Para realizar una medici n individual 2 segundo pulse la tecla RPE y su ltela...

Страница 9: ...a na nulu 7 Vypn te za zen pro ulo en nastaven Nastaven automatick ho vypnut APO Auto Power Off 1 P epn te BENNING PV 1 1 2 Stiskn te a podr te NULL tla tko a kr tce stiskn te RPE tla tko a tla tko Au...

Страница 10: ...1 P ipojte 4mm bezpe nostn m ic veden dle n kresu 2 Pro jednor zov m en 2 sekundy stiskn te a uvoln te tla tko RPE 3 Pro pr b n m en podr te tla tko RPE p r sekund stisknut dokud se na LCD displeji n...

Страница 11: ...to a zero 7 Spegnere il dispositivo per salvare l impostazione Impostazione di spegnimento automatico APO Auto Power Off 1 Accendere il BENNING PV 1 1 2 Premere e tenere premuto il NULL pulsante e pre...

Страница 12: ...di terra RPE 1 Collegare i cavi di misura da 4 mm come indicato in figura 2 Per una misurazione singola 2 secondo premere il tasto RPE e rilasciarlo 3 Per una misurazione continua tenere premuto il ta...

Страница 13: ...n van de Auto Power Off APO Auto Power Off 1 Schakel de BENNING PV 1 1 2 Houd de NULL knop ingedrukt en druk kort op de RPE knop en de knop Auto op de BENNING PV 1 1 Houd de NULL knop ingedrukt 3 Het...

Страница 14: ...mweerstand RPE 1 De 4 mm veiligheidsmeetkabels zoals afgebeeld aansluiten 2 Voor een losse meting 2 seconden de RPE toets indrukken en loslaten 3 Voor een voortdurende meting de RPE toets enige second...

Отзывы: