background image

5

Leva di collegamento.

Connection lever.

Anschlußhebel.

Levier de liaison.

Leva de conexión.

Dźwignia połączenia.

Staffa del motore.

Motor flask.

Motorbügel.

Etrier du moteur.

Acoplamiento al motor.

Strzemiączko silnika.

Staffa del gruppo di traino.

Drive unit flask.

Bügel der Zuggruppe.

Etrier du groupe de traction.

Acoplamiento del grupo de tracción.

Strzemiączko zespołu pociągnika.

Fermo meccanico per apertura regolabile DU.350ST.

Mechanical stopper for DU.350ST adjustable opening.

Einstellbarer mechanischer Anschlag für DU.350ST-Öffnung.

Butée mécanique pour ouverture réglable DU.350ST.

Tope mecánico para apertura regulable DU.350ST.

Mechaniczny ogranicznik służący do regulacji stopnia otwierania DU.350ST.

V

110°

70

200

200

X

Y

Esterno - 

Outside

 - 

Außen

 - 

Extérieur

 - Exterior - 

Zewnątrz

.

Interno - 

Inside

 - 

Innen

 - 

Intérieur

 - Interior - 

Wewnątrz

Cancello con apertura ante a 110°.

Gate with 110° opening.

Tor mit Flügelöffnung bis 110°.

Portail avec ouverture des vantaux à 110°.

Cancela con apertura de hojas hasta 110°.

Brama z otwarciem skrzydeł na 110°.

In tabella si riportano alcune quote minime X in base 
ad alcuni spessori di portone Y.

This table shows some min. X dimensions based 
on gate thickness Y.

Die Tabelle enthält einige Mindestwerte X aufgrund 
einiger Tordicken Y.

Dans le tableau sont indiqués quelques cotes mini-
males et quelques épaisseurs de porte Y.

En la tabla se exponen algunas cotas mínimas X en 
base a algunos espesores del portón Y.

W tabeli podane są niektóre minimalne odległości 
X w zależności od grubości bramy Y.

3

4

X

Y

130

30

115

40

100

50

85

60

70

70

55

80

Содержание DU.350N

Страница 1: ...DU 350N DU 350NV DU 350NVE DU 350NGE L8543133 02 2020 R4 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Страница 2: ...00 270 400 300 149 64 70 DU 110 D Dimensioni d ingombro Overall dimensions Abmessungen Dimensions d encombrement Dimensiones exteriores Wymiary gabarytowe 400 270 400 300 149 70 DU 110 DU 350 220 12 2...

Страница 3: ...motoriduttore Reduction gear position Stellung Getriebemotor Position motor ducteur Posici n del motorreductor Pozycja si ownika Posizione motoriduttore Reduction gear position Stellung Getriebemotor...

Страница 4: ...nia otwierania DU 350ST V 110 70 200 200 X Y Esterno Outside Au en Ext rieur Exterior Zewn trz Interno Inside Innen Int rieur Interior Wewn trz Cancello con apertura ante a 110 Gate with 110 opening T...

Страница 5: ...lecteur cl d ext rieur ou clavier digital 4 Clignotant 5 Antenne 6 Centrale lectronique Leyenda 1 Motorreductor DU 350N 2 Fotoc lulas 3 Selectores a llave de superficie 4 Relampagueador 5 Antena 6 Cen...

Страница 6: ...ndards EN 12978 and EN 12453 Only use original accessories and spare parts use of non original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void All the mechani...

Страница 7: ...the motoreducer with the 4 stainless steel M10 hexagon nut part of the supply that are fitted onto the screws projecting from the embedded box P N In the box there are 8 screws use the ones that are s...

Страница 8: ...a leva SB DU350L SB DU350L lever release Hebelentsicherung SB DU350L Syst me de d blocage levier SB DU350L Desbloqueo con palanca SB DU350L Odblokowanie za pomoc d wigni SB DU350L Sblocco a chiave pe...

Страница 9: ...al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativ...

Страница 10: ...23 5 7 2 A DU 110 B 3 4 1 6 15 DU 350CF 10 8 9 11 12 14 13...

Страница 11: ...ter C rter Karter 9686378 5 Camme finec Limit stop cam Nocke Came Levas fin de car Kra c wka 9686323 6 Cavo alimentaz Du 350N NV Power cable Du 350N NV Stromkabel Du 350N NV C ble alim Du 350N NV Cabl...

Страница 12: ...2012 A11 2014 EN 60335 2 103 2015 50581 2012 Elektromechanischer 230Vac Antrieb f r Drehtoranlagen Manufacturer s name Postal Address Post code and City Telephone number E mail address EU Declaration...

Страница 13: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Отзывы: