ES
PA
Ñ
OL
26
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones en los bordes de cierre
Durante el recorrido de la puerta, las extremidades y los dedos pueden ser ap-
lastados o aplastados en el borde de cierre principal así como en los bordes de
cierre secundarios! La hoja de la puerta puede chocar con personas que se
encuentren en el rango de movimiento de la puerta y herirlas (gravemente).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EVITAR RIESGOS
No toque los bordes de cierre principales o secundarios,
mientras la puerta se mueve.
Asegúrate de que los niños
no toquen los bordes de cierre principales o
secundarios mientras la puerta está en movimiento.
Asegúrate de que no haya personas u objetos en el camino de la puerta.
La puerta sólo debe ser operada cuando haya contacto visual con el área
de movimiento de la puerta.
Monitorizar el movimiento de la puerta hasta que la puerta haya alcanz-
ado su posición final.
¡
No entres o pases por el área de trabajo del sistema de puertas mient-
ras la puerta se abre y se cierra!
¡
No te quedes parado en el sistema de puertas abiertas!
Si es posible, instale un transmisor de comando de parada de emergen-
cia para poder activar una parada inmediata en caso de emergencia.
27
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones por la cremallera
Durante el recorrido de la puerta, las extremidades y los dedos pueden ser ap-
lastados, aplastados o cortados entre la rueda dentada y la cremallera!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EVITAR RIESGOS
No toque la rueda del engranaje o la cremallera del engranaje mientras
la puerta esté en movimiento.
Asegúrese de que los niños
no toquen la rueda dentada o la cremallera
del engranaje mientras la puerta está en movimiento.
Si es posible, la puerta sólo debe ser operada cuando haya contacto vi-
sual con el área de movimiento de la puerta.
Si es posible, instale un botón de parada de emergencia para activar una
parada inmediata en caso de emergencia.
19.2.
Ajuste del control del motor
La conexión eléctrica debe hacerse de acuerdo con las instrucciones de control
adjuntas "47-21-0" (opcional "47-21-i").
NOTA
- El interruptor de 8 polos de la unidad de control 47-21-0 se utiliza para ac-
tivar funciones especiales del control del motor.
No es un interruptor de codi-
ficación para la radio.
- La puerta requiere un tope mecánico en las posiciones finales de "ABIERTO" y
"CERRADO" para que la puerta
no pueda salir de la guía en caso de un mal fun-
cionamiento.
Содержание Ultra 500i
Страница 4: ...4 24 Gewährleistungsbedingungen 33 ...
Страница 34: ...34 TYP Ultra VA 500i 800 800i Serien Nr Kaufdatum Händlerstempel und Unterschrift ...
Страница 38: ...4 23 Declaration for the installation of an incomplete machine 32 24 Warranty conditions 33 ...
Страница 68: ...34 TYPE Ultra VA 500i 800 800i Serial no Date of purchase Dealer stamp and signature ...
Страница 102: ...34 TYPE Ultra VA 500i 800 800i Numéro de série Date d achat Cachet et signature du concessionnaire ...
Страница 136: ...34 TIPO Ultra VA 500i 800 800i Número de serie Fecha de compra Sello y firma del distribuidor ...
Страница 137: ...E S P A Ñ O L ...
Страница 138: ......
Страница 139: ...E S P A Ñ O L ...
Страница 140: ......
Страница 141: ...E S P A Ñ O L ...
Страница 142: ......
Страница 143: ...E S P A Ñ O L ...
Страница 144: ......