Beko HBG70X Скачать руководство пользователя страница 7

- 7 -

INTENSIVA

, tenere premuto per 2 secondi circa il tasto 

E

 e 

questa verrà attivata per 10 minuti dopo di che ritornerà alla 

velocità precedentemente impostata. Quando la funzione è 

attiva il LED lampeggia. Per interromperla prima dei 10 minuti 

premere di nuovo il tasto 

E.

Premendo il tasto 

F

 per 2 secondi (a cappa spenta) si attiva la 

funzione 

“clean air”

. Questa funzione fa accendere il motore 

per 10 minuti ogni ora alla prima velocità. Appena attivata la 

funzione, il motore parte alla 1° velocità per la durata di 10 

minuti durante i quali devono lampeggiare contemporanea-

mente il tasto

 F 

e il tasto 

C

. trascorso questo tempo il motore 

si spegne ed il led del tasto 

rimane acceso di luce fissa fino 

a quando dopo altri 50 minuti riparte il motore alla prima 

velocità e i led 

C

 ricominciano a lampeggiare per 10 minuti 

e così via. Premendo qualsiasi tasto ad esclusione delle luci la 

cappa torna al suo funzionamento normale immediatamente 

(es. se premo il tasto 

si disattiva la funzione 

“clean air”

 e 

il motore va subito alla 2° velocità; premendo il tasto 

la 

funzione si disattiva) 

(*)

 La funzione 

“TIMER ARRESTO AUTOMATICO”

 ritarda 

l’arresto della cappa, che continuerà a funzionare alla velocità 

d’esercizio in corso al momento dell’accensione di questa 

funzione, di 15 minuti.

• Saturazione filtri Antigrasso/Carbone attivo:

- Quando il tasto 

lampeggia con una frequenza di 

2 sec.

 i 

filtri 

antigrasso

 devono essere lavati.

- Quando il tasto 

lampeggia con una frequenza di 0,5 sec. i 

filtri 

carbone

 devono essere sostituiti.

Una  volta  ricollocato  il  filtro  pulito  bisogna  resettare  la 

memoria elettronica premendo il tasto 

per circa 

5 sec.

 fino 

a che termina di lampeggiare.

• Comandi

 (Fig.11):

Tasto A 

= accende/spegne le luci

Tasto B 

= accende/spegne la cappa. L’apparecchio si accende 

alla 1° velocità. Se la cappa è accesa premere il tasto per 2 

sec. per spegnere. Se la cappa si trova alla 1° velocità non è 

necessario tenere premuto il tasto per spegnere. Diminuisce 

la velocità del motore.

Display  C 

=  indica  la  velocità  del  motore  selezionata  e 

l’attivazione del timer.

Tasto D 

= accende la cappa. Aumenta la velocità del motore. 

Premendo il tasto dalla 3° velocità si inserisce la funzione 

intensiva per 10’, poi l’apparecchio ritorna a funzionare alla 

velocità di esercizio al momento dell’attivazione. Durante 

questa funzione il display lampeggia.

Tasto  E 

=  Il  timer  temporizza  le  funzioni,  al  momento 

dell’attivazione, per 15 minuti dopo di che queste vengono 

spente. Il timer si disattiva ripremendo il tasto 

E

. Quando la 

funzione timer è attiva sul display deve lampeggiare il punto 

decimale. Se è in funzione la velocità intensiva il timer non 

si può attivare.

Premendo il tasto 

E

 per 2 secondi, quando l’apparecchio è 

spento, si attiva la funzione 

“clean air”

.

Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima 

velocità.

Durante  il  funzionamento  il  display  deve  visualizzare  un 

movimento rotatorio dei segmenti periferici. trascorso questo 

tempo il motore si spegne e il display deve visualizzare la lettera 

C

” fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte 

per altri 10 minuti e così via. Per ritornare al funzionamento 

normale premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci. Per 

disattivare la funzione premere il tasto 

E

.

• Saturazione filtri Antigrasso/Carbone attivo

-  Quando  il  display 

C

  lampeggia  alternando  la  velocità 

d’esercizio con la lettera 

(es.1 e 

F) 

i filtri 

antigrasso

 devono 

essere lavati.

-  Quando  il  display 

C

  lampeggia  alternando  la  velocità 

d’esercizio con la lettera 

(es.1 e 

A)

 i filtri 

carbone

 devono 

essere sostituiti.

Una  volta  ricollocato  il  filtro  pulito  bisogna  resettare  la 

memoria  elettronica  premendo  il  tasto 

per  circa 

5 sec.

 

fino a che termina di lampeggiare la segnalazione 

del 

display 

C.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI DANNI 

PROVOCATI  DALLA  INOSSERVANZA  DELLE  SUDDETTE 

AVVERTENZE.

DEUTSCH

D

ALLGEMEINES

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige 

Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur 

Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige 

Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch 

in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B), 

Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A).

SICHERHEITSHINWEISE

1. Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube 

und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in 

Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als Strom ver-

sorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft absaugt, die 

auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung benötigen.  

Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa (4x10-5 bar) 

nicht   übersteigen. Um einen sicheren Betrieb der Abzugshau-

be zu gewährleisten, ist daher immer auf eine ausreichende 

Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft 

nach aussen müssen die nationalen Vorschriften eingehalten 

werden.

Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:

- Kontrollieren Sie das typenschild an der Geräteinnenseite 

um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der 

des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist. 

Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten 

Elektriker.

- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein ande-

res - beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches 

- Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu ersetzen.

- Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 

3A-Sicherung

 

oder über die beiden Drähte des 

Zweiphasenanschlusses

die  durch  eine 

3A-Sicherung

  geschützt  sind,  an  die 

Stromversorgung angeschlossen werden.

2. Achtung!

Elektrogeräte  können  unter  gewissen  Umständen 

gefährlich sein!

A)  Niemals  die  Filter  kontrollieren,  wenn  die 

Dunstabzugshaube in Betrieb ist.

B)  Die  Lampen  und  die  umliegenden  Bereiche  nicht 

während  oder  nach  längerer  Benutzung  des  Lichts 

berühren.

C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube 

zu flambieren.

Содержание HBG70X

Страница 1: ...HAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P 70cm Glass Chimney Hood Model HBG70X ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 3 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ... 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 11 Fig 5 ...

Страница 5: ...Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di ap...

Страница 6: ...nditoreifiltrialcarboneattivo e seguire le istruzioni di montaggio Versione filtrante Installare la cappa e i due raccordi come indicato nel paragrafo riguardante il montaggio della cappa nella versione aspirante Per il montaggio del deviatore aria filtrante fare riferimento alle istruzioni contenute nel kit Se il kit non è in dotazione ordinarlo al Vs rivenditore come accessorio I filtri devono e...

Страница 7: ... minuti ogni ora alla prima velocità Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimentorotatoriodeisegmentiperiferici Trascorsoquesto tempoilmotoresispegneeildisplaydevevisualizzarelalettera C fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte per altri 10 minuti e così via Per ritornare al funzionamento normale premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci Per disattiva...

Страница 8: ... Neutralleiter Isolierklasse I Bei dem Gerät handelt es sich um ein Gerät der Klasse I und muss demnach an einen Erdleiter angeschlossen werden Der Elektroanschluss ist wie folgt vorzunehmen BRAUN L Phase BLAU N Neutralleiter GELB GRÜNE Erdungskabel Das Neutralleiterkabel muss an Klemme N angeschlossen werden das GELB GRÜNE Kabel dagegen an die neben dem Erdleiter Symbol befindliche Klemme Achtung...

Страница 9: ...haltung der Vorgaben hinsichtlich des Austauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand verursacht werden Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft zu reinigen die wieder in den Raum zurückgeführt wird Die Filter sind weder waschbar noch wiederverwertbar und müssen spätestens alle vier Monate ausgewechselt werden Die Sättigung der Aktivkohle hängt von der mehr oder minder langen Benutzungsdau...

Страница 10: ...Blinkanzeige F oder A auf dem Display C erlischt FÜRSCHÄDEN DIEAUFDIENICHTBEACHTUNGDEROBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN ESPAÑOL E GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterio...

Страница 11: ...tes la parte superior debe estar fuera de la parte inferior No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica Antes de efectuar las operaciones de montaje para una más fácil maniobrabilidad del aparato extraer el los filtro s antigrasa Fig 7 En el caso de montaje ...

Страница 12: ...ampagea Para interrum pirla antes de los 10 minutos presione la tecla E de nuevo Presionando el botón F por dos segundos con la campana apagada seactivalafunción cleanair Estafunciónenciende el motor por 10 minutos cada hora en la primera velocidad Apenas sea activada la función el motor parte con la 1 velocidad por un período de 10 minutos durante los cuales deben relampagear los botones F y C co...

Страница 13: ...est absolument interdit de flamber sous la hotte D Évitez de laisser des flammes libres elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d incendie E Surveillez constamment les fritures pour éviter que l huile surchauffée prenne feu F Avantdeprocéderàtouteopérationd entretien coupez l alimentation électrique de la hotte G Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des ...

Страница 14: ...oirl alimentationélectriqueàl intérieurdel encombrement du raccord de décoration Si votre appareil doit être installé dans le modèle aspirant ou doté d un moteur externe prévoir le trou de l évacuation de l air Régler d abord la largeur de la bridedesupportduraccordsupérieur Fig 3 ensuitelafixerau plafond de manière à ce qu elle soit sur l axe de votre hotte au moyen des vis A Fig 3 tout en respec...

Страница 15: ...stpas nécessaire de tenir la touche appuyée pour éteintre Diminue la vitesse du moteur Display C indique la vitesse du moteur sélectionnée et l activation du timer Touche D allume la hotte Augmente la vitesse du moteur En pressant la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive s activependant10 puisl appereilrecommanceàfonctionner à la vitesse d exercice au moment de la première activation Pen...

Страница 16: ... therefore follow the instructions concerning insulation class II If the symbol DOES NOT appear on the plate follow the instructions concerning insulation class I Insulation class II The appliance has been manufactured as a class II therefore no earth cable is necessary The plug must be easily accessible after the installation of the appliance If the appliance is equipped with power cord without p...

Страница 17: ...r of the filters may change This does not mean they have to be replaced If the replacement and washing instructions are not followed the anti grease filters may present a fire hazard The active carbon filters are used to purify the air which is released back into the room The filters are not washable or re usable and must be replaced at least once every four months The active carbon filter saturat...

Страница 18: ...g The clean air function is activated by pressing key E for 2 seconds when the appliance is switched off This switches the motor on for 10 minutes every hour at the first speed During functioning a rotary movement of the peripheral seg ments must be visualised on the display When this time has passed the motor switches off and the fixed letter C must be visualised on the display until the motor re...

Страница 19: ...ith the instructions contained in the User Instructuion Booklet provided Professional Istrallation by a qualified plumber electrical appliance installer is recommended for all Washing Dishwashing Machines and Electric Cookers Gas appliances must only be installed by a Gas Safe or BORD GAIS registered Gas Installer The guarantee is given only within the boundaries of the United Kingdom The guarante...

Страница 20: ...l be under guarantee Service once the manufacturers guarantee has expired If you have purchased an extended guarantee please refer to the instructions contained within the extended guarantee agreement document Otherwise please call the above numbers where service can be obtained at a charge Should you experience any difficulty in obtaining service please call the Beko Customer Help Line on 0845 60...

Страница 21: ...ere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Alsdereinigingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afv...

Страница 22: ... verbinding in beslag genomen wordt Indien de afzuigversie of de versie met externe motor geïnstalleerd moet worden dan maakt u een gat voor de luchtafvoer Regel de breedte van de steunbeugel van het bovenste verbindingsstuk Afb 3 Vervolgens bevestigt u deze met de schroeven A Afb 3 zo aan het plafond dat het in lijn staat met uw kap Neem hierbij de afstand vanaf het plafond in acht die aangegeven...

Страница 23: ... uitschakelen van de lichten Knop B voor het aan en uitschakelen van de wasemkap Het apparaat wordt aangeschakeld op de 1ste snelheid Als de kapaanisdruk2sec langopdeknopomdezeuitteschakelen Als de kap op de 1ste snelheid aangeschakeld is is het niet nodigdeknopingedrukttehoudenomdekapuitteschakelen Vermindert de snelheid van de motor Display C geeft de geselecteerde motorsnelheid en de inschakeli...

Страница 24: ... ou a loja onde o mesmo foi comprado ISTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Asoperaçõesdemontagemeligaçãoeléctricadevemser efectuadas por pessoal especializado Utilizar luvas de proteção antes de efetuar as operações de montagem Conexão elétrica Observação Controle a placa dos dados colocada dentro do aparelho Se na placa aparece o símbolo significa que o aparelho não deve ser ligado à terra efectue portanto...

Страница 25: ...ordurosassuspensasnoar portantoestásujeitoàobstruir se após algum tempo conforme o uso que se faz do aparelho Para prevenir o perigo de eventuais incêndios no máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros anti gordura para os quais é possível utilizar também a máquina de lavar louça Após algumas lavagens podem verificar se alterações da cor Este fato não dá direito a reclamações para a event...

Страница 26: ...nte esta função o display lampeja Tecla E O timer determina os tempos de funcionamento no momento da activação para 15 minutos depois de desligar Para desactivar o timer carregue outra vez na tecla E Quando a função timer estiver activa no display deverá piscar o ponto decimal Se estiver a funcionar na velocidade intensa não será possível activar o timer Se carregar 2 segundos na tecla E quando o ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...3LIK0836 ...

Отзывы: