Beko HBG70X Скачать руководство пользователя страница 22

aardsymbool  .

Waarschuwing:

Bij het aansluiten op het elektrische net moet u zich ervan 

verzekeren dat het stopcontact een aardverbinding heeft.

Nadat u de afzuigkap heeft gemonteerd dient u ervoor te 

zorgen dat het stopcontact makkelijk te bereiken is.

In het geval van een directe aansluiting op het elektrische 

net is het noodzakelijk tussen het apparaat en het net een 

meerpolige schakelaar aan te brengen met een minimum 

afstand van 3 mm tussen de contacten.

Deze moet aangepast zijn aan het elektrische vermogen en 

voldoen aan de geldende normen.

• De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen 

op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap 

moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindingsbuis 

bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet 

het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het onderste 

gedeelte zitten.

Sluit  de  afvoer  van  de  afzuigkap  niet  aan  op  een  leiding 

waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor 

de afvoer van rook van apparaten die door een andere ener-

giebron dan elektrische energie gevoed worden.

Voordat  u  verder  gaat  met  de  montage  dient  u,  om  het 

apparaat makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti-vetfilter(s) 

te verwijderen (Afb.7).

Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor 

een gat voor de luchtafvoer te zorgen.

• We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een 

diameter van 150. Het gebruik van een reduceerelement zou 

de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai 

kunnen doen toeneme.

Attentie!

Als de versie van uw apparaat een sierglas heeft moet men, 

voordat men de kap installeert, de volgende handelingen 

uitvoeren, zie 

afbeelding 4:

- Haal zowel de romp van de kap 

als het glas 

uit de 

verpakking en plaats ze in horizontale stand op een veilige 

ondergrond.

- Pak het glas 

en plaats het over de romp van de kap 

B

.

- Bevestig het glas op definitieve wijze aan de romp van de 

kap met behulp van de 4 beslagringen 

en de 4 schroeven 

D

, zoals aangegeven.

• Bevestiging aan de muur

Maak de gaten 

A

 en neem daarbij de aangegeven maten in 

acht (Afb.2).

Bevestig het apparaat aan de muur op één horizontale lijn met 

de keukenkastjes. Na de instelling bevestigt u de kap definitief 

met de 2 schroeven 

A

 (Afb.5).

Voor de verschillende montages maakt u gebruik van geschikte 

schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur 

(bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.).

Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd 

zijn, dan dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type 

muur waaraan de kap bevestigd wordt.

• Bevestiging van de decoratieve telescoopverbindingen

Attentie!

 Als het onderste verbindingsstuk van uw apparaat 

een lipje heeft dient u, voor u tot bevestiging overgaat, het 

onderste verbindingsstuk met een knijptang beet te pakken 

en het lipje naar de binnenkant te buigen, zoals aangegeven 

in

 afbeelding 5, fase 1.

Zorg ervoor dat de elektrische voeding zich in de ruimte be-

vindt die door de decoratieve verbinding in beslag genomen 

wordt. Indien de afzuigversie of de versie met externe motor 

geïnstalleerd moet worden, dan maakt u een gat voor de 

luchtafvoer. Regel de breedte van de steunbeugel van het 

bovenste  verbindingsstuk  (Afb.3). Vervolgens  bevestigt  u 

deze met de schroeven 

A

 (Afb.3) zo aan het plafond dat het 

in lijn staat met uw kap. Neem hierbij de afstand vanaf het 

plafond in acht die aangegeven wordt in Afb.2. Bevestig, met 

behulp van een verbindingsbuis, flens 

C

 op het gat van de 

luchtafvoer (Afb.5- Fase 2). Plaats het bovenste verbindings-

stuk in het onderste.

Bevestig het onderste verbindingsstuk met de bijgeleverde 

schroeven 

B

 (Afb.5- Fase 2) aan de kap, trek het bovenste 

verbindingsstuk naar buiten tot aan de beugel en zet het vast 

met de schroeven 

B

 (Afb.3).

Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u  

uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de 

montageinstructies te volgen.

• Filterversie

Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals beschre-

ven wordt in de paragraaf over de montage van de afzuigversie 

van de kap. Voor de montage van het verbindingsstuk van 

de filter dient u de instructies te raadplegen die zich in de 

kit bevinden. Indien geen kit bijgeleverd is, dient u deze als 

accessoire bij uw verkoper te bestellen. De filters moeten op 

de afzuiggroep aangebracht worden, aan de binnenkant van 

de kap, en daarop gecentreerd worden door ze 90 graden te 

draaien tot ze vastklikken (Afb.8).

GEBRUIK EN ONDERHOUD

• We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de 

bereiding  begint  van  elke  willekeurige  maaltijd.  We  raden 

u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten 

bereid is, voor een optimale luchtverversing.

De  goede  werking  van  de  afzuigkap  hangt  af  van  een 

regelmatig  en  correct  onderhoud;  in  het  bijzonder  moet 

men  aandacht  besteden  aan  het  vetfilter  en  aan  het  filter 

met actieve koolstof.

• Het vetfilter

 dient voor het tegenhouden van de vetdeeltjes 

die in de lucht circuleren, en raakt daarom oververzadigd na 

onvoorzienbare  perioden,  afhankelijk  van  het  gebruik  van 

het apparaat.

- Om eventueel brandgevaar te voorkomen dient u maximaal 

om de 2 maanden het vetfilter te wassen. Dit kan ook in de 

afwasautomaat.

- Nadat u het filter enige malen heeft gewassen kan het licht 

verkleuren.  Dit  geeft  echter  geen  recht  op  vervanging  van 

het filter.

Voert  men  de  aanwijzingen  betreft  de  vervanging  of  het 

wassen  niet  op,  dan  kan  er  brandgevaar  optreden  in  de 

vetfilters.

• 

De koolstoffilters

 zuiveren de lucht die weer in de ruimte 

teruggevoerd wordt.

De  filters  kunnen  niet  gereinigd  of  geregenereerd  worden 

en  moeten  minimaal  eens  in  de  vier  maanden  vervangen 

worden.

De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief 

gebruik  van  de  afzuigkap,  van  het  type  keuken  en  van  de 

regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden.

• Reinig de afzuigkap regelmatig van binnen en van buiten 

met  behulp  van  een  doek  gedrenkt  in  spiritus  of  in  een 

neutraal, 

niet

 schurend afwasmiddel.

•  De  verlichtingsinstallatie  is  ontworpen  om  gebruikt  te 

worden tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting 

van de omgeving. Het langdurige gebruik van de verlichting 

Содержание HBG70X

Страница 1: ...HAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P 70cm Glass Chimney Hood Model HBG70X ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 3 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ... 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 11 Fig 5 ...

Страница 5: ...Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di ap...

Страница 6: ...nditoreifiltrialcarboneattivo e seguire le istruzioni di montaggio Versione filtrante Installare la cappa e i due raccordi come indicato nel paragrafo riguardante il montaggio della cappa nella versione aspirante Per il montaggio del deviatore aria filtrante fare riferimento alle istruzioni contenute nel kit Se il kit non è in dotazione ordinarlo al Vs rivenditore come accessorio I filtri devono e...

Страница 7: ... minuti ogni ora alla prima velocità Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimentorotatoriodeisegmentiperiferici Trascorsoquesto tempoilmotoresispegneeildisplaydevevisualizzarelalettera C fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte per altri 10 minuti e così via Per ritornare al funzionamento normale premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci Per disattiva...

Страница 8: ... Neutralleiter Isolierklasse I Bei dem Gerät handelt es sich um ein Gerät der Klasse I und muss demnach an einen Erdleiter angeschlossen werden Der Elektroanschluss ist wie folgt vorzunehmen BRAUN L Phase BLAU N Neutralleiter GELB GRÜNE Erdungskabel Das Neutralleiterkabel muss an Klemme N angeschlossen werden das GELB GRÜNE Kabel dagegen an die neben dem Erdleiter Symbol befindliche Klemme Achtung...

Страница 9: ...haltung der Vorgaben hinsichtlich des Austauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand verursacht werden Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft zu reinigen die wieder in den Raum zurückgeführt wird Die Filter sind weder waschbar noch wiederverwertbar und müssen spätestens alle vier Monate ausgewechselt werden Die Sättigung der Aktivkohle hängt von der mehr oder minder langen Benutzungsdau...

Страница 10: ...Blinkanzeige F oder A auf dem Display C erlischt FÜRSCHÄDEN DIEAUFDIENICHTBEACHTUNGDEROBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN ESPAÑOL E GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterio...

Страница 11: ...tes la parte superior debe estar fuera de la parte inferior No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica Antes de efectuar las operaciones de montaje para una más fácil maniobrabilidad del aparato extraer el los filtro s antigrasa Fig 7 En el caso de montaje ...

Страница 12: ...ampagea Para interrum pirla antes de los 10 minutos presione la tecla E de nuevo Presionando el botón F por dos segundos con la campana apagada seactivalafunción cleanair Estafunciónenciende el motor por 10 minutos cada hora en la primera velocidad Apenas sea activada la función el motor parte con la 1 velocidad por un período de 10 minutos durante los cuales deben relampagear los botones F y C co...

Страница 13: ...est absolument interdit de flamber sous la hotte D Évitez de laisser des flammes libres elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d incendie E Surveillez constamment les fritures pour éviter que l huile surchauffée prenne feu F Avantdeprocéderàtouteopérationd entretien coupez l alimentation électrique de la hotte G Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des ...

Страница 14: ...oirl alimentationélectriqueàl intérieurdel encombrement du raccord de décoration Si votre appareil doit être installé dans le modèle aspirant ou doté d un moteur externe prévoir le trou de l évacuation de l air Régler d abord la largeur de la bridedesupportduraccordsupérieur Fig 3 ensuitelafixerau plafond de manière à ce qu elle soit sur l axe de votre hotte au moyen des vis A Fig 3 tout en respec...

Страница 15: ...stpas nécessaire de tenir la touche appuyée pour éteintre Diminue la vitesse du moteur Display C indique la vitesse du moteur sélectionnée et l activation du timer Touche D allume la hotte Augmente la vitesse du moteur En pressant la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive s activependant10 puisl appereilrecommanceàfonctionner à la vitesse d exercice au moment de la première activation Pen...

Страница 16: ... therefore follow the instructions concerning insulation class II If the symbol DOES NOT appear on the plate follow the instructions concerning insulation class I Insulation class II The appliance has been manufactured as a class II therefore no earth cable is necessary The plug must be easily accessible after the installation of the appliance If the appliance is equipped with power cord without p...

Страница 17: ...r of the filters may change This does not mean they have to be replaced If the replacement and washing instructions are not followed the anti grease filters may present a fire hazard The active carbon filters are used to purify the air which is released back into the room The filters are not washable or re usable and must be replaced at least once every four months The active carbon filter saturat...

Страница 18: ...g The clean air function is activated by pressing key E for 2 seconds when the appliance is switched off This switches the motor on for 10 minutes every hour at the first speed During functioning a rotary movement of the peripheral seg ments must be visualised on the display When this time has passed the motor switches off and the fixed letter C must be visualised on the display until the motor re...

Страница 19: ...ith the instructions contained in the User Instructuion Booklet provided Professional Istrallation by a qualified plumber electrical appliance installer is recommended for all Washing Dishwashing Machines and Electric Cookers Gas appliances must only be installed by a Gas Safe or BORD GAIS registered Gas Installer The guarantee is given only within the boundaries of the United Kingdom The guarante...

Страница 20: ...l be under guarantee Service once the manufacturers guarantee has expired If you have purchased an extended guarantee please refer to the instructions contained within the extended guarantee agreement document Otherwise please call the above numbers where service can be obtained at a charge Should you experience any difficulty in obtaining service please call the Beko Customer Help Line on 0845 60...

Страница 21: ...ere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Alsdereinigingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afv...

Страница 22: ... verbinding in beslag genomen wordt Indien de afzuigversie of de versie met externe motor geïnstalleerd moet worden dan maakt u een gat voor de luchtafvoer Regel de breedte van de steunbeugel van het bovenste verbindingsstuk Afb 3 Vervolgens bevestigt u deze met de schroeven A Afb 3 zo aan het plafond dat het in lijn staat met uw kap Neem hierbij de afstand vanaf het plafond in acht die aangegeven...

Страница 23: ... uitschakelen van de lichten Knop B voor het aan en uitschakelen van de wasemkap Het apparaat wordt aangeschakeld op de 1ste snelheid Als de kapaanisdruk2sec langopdeknopomdezeuitteschakelen Als de kap op de 1ste snelheid aangeschakeld is is het niet nodigdeknopingedrukttehoudenomdekapuitteschakelen Vermindert de snelheid van de motor Display C geeft de geselecteerde motorsnelheid en de inschakeli...

Страница 24: ... ou a loja onde o mesmo foi comprado ISTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Asoperaçõesdemontagemeligaçãoeléctricadevemser efectuadas por pessoal especializado Utilizar luvas de proteção antes de efetuar as operações de montagem Conexão elétrica Observação Controle a placa dos dados colocada dentro do aparelho Se na placa aparece o símbolo significa que o aparelho não deve ser ligado à terra efectue portanto...

Страница 25: ...ordurosassuspensasnoar portantoestásujeitoàobstruir se após algum tempo conforme o uso que se faz do aparelho Para prevenir o perigo de eventuais incêndios no máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros anti gordura para os quais é possível utilizar também a máquina de lavar louça Após algumas lavagens podem verificar se alterações da cor Este fato não dá direito a reclamações para a event...

Страница 26: ...nte esta função o display lampeja Tecla E O timer determina os tempos de funcionamento no momento da activação para 15 minutos depois de desligar Para desactivar o timer carregue outra vez na tecla E Quando a função timer estiver activa no display deverá piscar o ponto decimal Se estiver a funcionar na velocidade intensa não será possível activar o timer Se carregar 2 segundos na tecla E quando o ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...3LIK0836 ...

Отзывы: