Beko HBG70X Скачать руководство пользователя страница 11

- 11 -

eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir  

consecuencias negativas para el ambiente y la salud.
El símbolo   en el producto o en la documentación adjunta, 

indica que este producto no debe ser tratado como residuo 

doméstico  sino  que  debe  ser  entregado  a  un  punto  de 

recolección para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. 

Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación 

de desechos. Para mayor información sobre el tratamiento, 

recuperación o reciclaje de este producto, llame a la oficina local 

encargada, al servicio de recolección de desechos domésticos 

o al negocio en el cual ha comprado el producto.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

•  Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben 

ser efectuadas por personal especializado.

•  Utilice  guantes  de  protección  antes  de  realizar  las 

operaciones de montaje.

•  Instalación eléctrica

Importante: Controle los datos de la placa que se encuentra 

en el interior del aparato:

- Si  en  la  placa  se  encuentra  el  símbolo 

  significa  que  el 

aparato no debe ser conectado a tierra, por lo tanto siga las 

instrucciones indicadas para la clase de aislamiento II.

- Si en la placa NO se encuentra el símbolo   siga las instruc-

ciones correspondientes a la clase de aislamiento I.

Clase de aislamiento II

El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe 

e conectar ningún cable a la toma de tierra. El posición del 

enchufe debe ser de fácil acceso una vez instalado el aparato. 

Si el aparato posee un cable sin enchufe, para conectarlo a la 

red eléctrica es necesario instalar entre el aparato y la red de 

suministro un interruptor omnipolar con una apertura mínima 

de 3 mm entre los contactos y las dimensiones adecuadas para 

la carga, conforme con las normas vigentes.

La  conexión  a  la  corriente  eléctrica  debe  realizarse  de  la 

siguiente manera:

MARRÓN = 

L

 línea

AZUL = 

N

 neutro

Clase de aislamiento I

Este  aparato  pertenece  a  la 

clase  I

,  por  lo  tanto  debe 

conectarse a la toma de tierra. La conexión a la red eléctrica 

debe efectuarse como sigue:

MARRÓN = 

L

 línea

AZUL = 

N

 neutro

AMARILLO/VERDE =

 

 tierra.

El cable neutro debe conectarse al borne con el símbolo 

mientras que el cable 

AMARILLO/VERDE

, debe conectarse 

al borne cerca del símbolo de tierra  .

Atención:

Durante la conexión eléctrica, controle que el enchufe de 

corriente posea la conexión a tierra. Después del montaje 

de la campana de aspiración, controle que la posición del 

enchufe de alimentación eléctrica sea fácilmente accesible. 

Si se conecta directamente a la red eléctrica es necesario 

interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar 

con  una  abertura  mínima  de  3  mm  entre  los  contactos, 

dimensionado con respecto a la carga y que cumpla con las 

normas vigentes.

• 

La distancia mínima entre la superficie de soporte de los  

recipientes de cocción en el dispositivo de cocción  y la parte 

más baja de la campana de cocina debe de al menos 65 cm.

 Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más 

partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior.

No conecte la descarga de la campana a un conducto en el 

que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los 

humos de aparatos alimentados por una energía que no sea 

eléctrica.

Antes  de  efectuar  las  operaciones  de  montaje,  para  una 

más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s 

antigrasa (Fig.7).

En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 

predisponer el orificio de evacuación aire.

• Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con un 

diámetro de 150. El uso de una reducción podría disminuir las 

prestaciones del producto y aumentar el ruido.

¡Atención!

Si la versión de su aparato tiene el vidrio decorativo, antes de 

proceder a la instalación de la campana, ejecute las siguientes 

fases como se indica en la 

figura 4:

1

- Extraiga del embalaje la campana 

B

 y el vidrio 

A

 y colóquelos 

en posición horizontal sobre una superficie segura.

2

 - tome el vidrio

 A

 y colóquelo sobre la campana 

B

.

3

 - Fije definitivamente el vidrio a la campana con los 4 casquil-

los

 C

 y los 4 tornillos 

D

, como se indica en la figura.

• Fijar a la pared

Efectúe los agujeros 

respetando las cuotas indicadas (Fig.2). 

Fije  el  aparato  a  la  pared  y  póngalo  en  línea  en  posición 

horizontal con los armarios de pared. Una vez efectuada la 

regulación,  fije  la  campana  definitivamente  mediante  los 

dos tornillos 

A

 (Fig.5). Para los montajes en general, utilice 

los tornillos y los tacos que expanden adecuados al tipo de 

pared (por ejemplo cemento armado, cartón piedra, etc.). En 

el caso de que los tornillos y los tacos estén en dotación con el 

producto, asegúrese de que sean adecuados al tipo de pared 

en que se debe fijar la campana.

• Fijar los racores telescópicos decorativos

¡Atención! 

Si la versión de su aparato posee la unión inferior 

con lengüeta, antes de proceder a la fijación, tome la unión 

inferior y con una pinza pliegue la lengüeta hacia adentro, 

como se indica en

 la figura 5, fase 1.

Predisponga la alimentación eléctrica dentro del espacio ocu-

pado por el racor decorativo. Si su aparato se debe instalar en 

versión aspiradora o en versión motor externo, predisponer el 

agujero para la evacuación de aire. Regular la largura del estri-

bo de soporte del racor superior (Fig.3). A continuación fije al 

techo de modo que esté en línea con su campana mediante los 

tornillos 

A

 (Fig.3) y respetando la distancia del techo indicada 

en la Fig.2. Conecte, mediante un tubo de empalme, la brida 

C

 

al agujero para la evacuación del aire (Fig.5 - Fase 2).

Insertar el racor superior al interior del racor inferior. Fije el ra-

cor inferior a la campana utilizando los tornillos 

B

 en dotación 

(Fig.5 - Fase2), extraiga el racor superior hasta el estribo y fíjelo 

mediante los tornillos 

B

 (Fig.3).

Para transformar la campana de la versión aspiradora a la 

versión filtrante, solicite a su vendedor los filtros al carbón 

activo y seguir las instrucciones de montaje.

• Versión filtrante

Instale la campana y los dos racores como indicado en el 

párrafo  correspondiente  al  montaje  de  la  campana  en  la 

versión aspiradora. Para el montaje del racor filtrante seguir 

las instrucciones contenidas en el juego. Si el juego no está 

Содержание HBG70X

Страница 1: ...HAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P 70cm Glass Chimney Hood Model HBG70X ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 3 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ... 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 11 Fig 5 ...

Страница 5: ...Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di ap...

Страница 6: ...nditoreifiltrialcarboneattivo e seguire le istruzioni di montaggio Versione filtrante Installare la cappa e i due raccordi come indicato nel paragrafo riguardante il montaggio della cappa nella versione aspirante Per il montaggio del deviatore aria filtrante fare riferimento alle istruzioni contenute nel kit Se il kit non è in dotazione ordinarlo al Vs rivenditore come accessorio I filtri devono e...

Страница 7: ... minuti ogni ora alla prima velocità Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimentorotatoriodeisegmentiperiferici Trascorsoquesto tempoilmotoresispegneeildisplaydevevisualizzarelalettera C fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte per altri 10 minuti e così via Per ritornare al funzionamento normale premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci Per disattiva...

Страница 8: ... Neutralleiter Isolierklasse I Bei dem Gerät handelt es sich um ein Gerät der Klasse I und muss demnach an einen Erdleiter angeschlossen werden Der Elektroanschluss ist wie folgt vorzunehmen BRAUN L Phase BLAU N Neutralleiter GELB GRÜNE Erdungskabel Das Neutralleiterkabel muss an Klemme N angeschlossen werden das GELB GRÜNE Kabel dagegen an die neben dem Erdleiter Symbol befindliche Klemme Achtung...

Страница 9: ...haltung der Vorgaben hinsichtlich des Austauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand verursacht werden Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft zu reinigen die wieder in den Raum zurückgeführt wird Die Filter sind weder waschbar noch wiederverwertbar und müssen spätestens alle vier Monate ausgewechselt werden Die Sättigung der Aktivkohle hängt von der mehr oder minder langen Benutzungsdau...

Страница 10: ...Blinkanzeige F oder A auf dem Display C erlischt FÜRSCHÄDEN DIEAUFDIENICHTBEACHTUNGDEROBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN ESPAÑOL E GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterio...

Страница 11: ...tes la parte superior debe estar fuera de la parte inferior No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica Antes de efectuar las operaciones de montaje para una más fácil maniobrabilidad del aparato extraer el los filtro s antigrasa Fig 7 En el caso de montaje ...

Страница 12: ...ampagea Para interrum pirla antes de los 10 minutos presione la tecla E de nuevo Presionando el botón F por dos segundos con la campana apagada seactivalafunción cleanair Estafunciónenciende el motor por 10 minutos cada hora en la primera velocidad Apenas sea activada la función el motor parte con la 1 velocidad por un período de 10 minutos durante los cuales deben relampagear los botones F y C co...

Страница 13: ...est absolument interdit de flamber sous la hotte D Évitez de laisser des flammes libres elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d incendie E Surveillez constamment les fritures pour éviter que l huile surchauffée prenne feu F Avantdeprocéderàtouteopérationd entretien coupez l alimentation électrique de la hotte G Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des ...

Страница 14: ...oirl alimentationélectriqueàl intérieurdel encombrement du raccord de décoration Si votre appareil doit être installé dans le modèle aspirant ou doté d un moteur externe prévoir le trou de l évacuation de l air Régler d abord la largeur de la bridedesupportduraccordsupérieur Fig 3 ensuitelafixerau plafond de manière à ce qu elle soit sur l axe de votre hotte au moyen des vis A Fig 3 tout en respec...

Страница 15: ...stpas nécessaire de tenir la touche appuyée pour éteintre Diminue la vitesse du moteur Display C indique la vitesse du moteur sélectionnée et l activation du timer Touche D allume la hotte Augmente la vitesse du moteur En pressant la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive s activependant10 puisl appereilrecommanceàfonctionner à la vitesse d exercice au moment de la première activation Pen...

Страница 16: ... therefore follow the instructions concerning insulation class II If the symbol DOES NOT appear on the plate follow the instructions concerning insulation class I Insulation class II The appliance has been manufactured as a class II therefore no earth cable is necessary The plug must be easily accessible after the installation of the appliance If the appliance is equipped with power cord without p...

Страница 17: ...r of the filters may change This does not mean they have to be replaced If the replacement and washing instructions are not followed the anti grease filters may present a fire hazard The active carbon filters are used to purify the air which is released back into the room The filters are not washable or re usable and must be replaced at least once every four months The active carbon filter saturat...

Страница 18: ...g The clean air function is activated by pressing key E for 2 seconds when the appliance is switched off This switches the motor on for 10 minutes every hour at the first speed During functioning a rotary movement of the peripheral seg ments must be visualised on the display When this time has passed the motor switches off and the fixed letter C must be visualised on the display until the motor re...

Страница 19: ...ith the instructions contained in the User Instructuion Booklet provided Professional Istrallation by a qualified plumber electrical appliance installer is recommended for all Washing Dishwashing Machines and Electric Cookers Gas appliances must only be installed by a Gas Safe or BORD GAIS registered Gas Installer The guarantee is given only within the boundaries of the United Kingdom The guarante...

Страница 20: ...l be under guarantee Service once the manufacturers guarantee has expired If you have purchased an extended guarantee please refer to the instructions contained within the extended guarantee agreement document Otherwise please call the above numbers where service can be obtained at a charge Should you experience any difficulty in obtaining service please call the Beko Customer Help Line on 0845 60...

Страница 21: ...ere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Alsdereinigingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afv...

Страница 22: ... verbinding in beslag genomen wordt Indien de afzuigversie of de versie met externe motor geïnstalleerd moet worden dan maakt u een gat voor de luchtafvoer Regel de breedte van de steunbeugel van het bovenste verbindingsstuk Afb 3 Vervolgens bevestigt u deze met de schroeven A Afb 3 zo aan het plafond dat het in lijn staat met uw kap Neem hierbij de afstand vanaf het plafond in acht die aangegeven...

Страница 23: ... uitschakelen van de lichten Knop B voor het aan en uitschakelen van de wasemkap Het apparaat wordt aangeschakeld op de 1ste snelheid Als de kapaanisdruk2sec langopdeknopomdezeuitteschakelen Als de kap op de 1ste snelheid aangeschakeld is is het niet nodigdeknopingedrukttehoudenomdekapuitteschakelen Vermindert de snelheid van de motor Display C geeft de geselecteerde motorsnelheid en de inschakeli...

Страница 24: ... ou a loja onde o mesmo foi comprado ISTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Asoperaçõesdemontagemeligaçãoeléctricadevemser efectuadas por pessoal especializado Utilizar luvas de proteção antes de efetuar as operações de montagem Conexão elétrica Observação Controle a placa dos dados colocada dentro do aparelho Se na placa aparece o símbolo significa que o aparelho não deve ser ligado à terra efectue portanto...

Страница 25: ...ordurosassuspensasnoar portantoestásujeitoàobstruir se após algum tempo conforme o uso que se faz do aparelho Para prevenir o perigo de eventuais incêndios no máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros anti gordura para os quais é possível utilizar também a máquina de lavar louça Após algumas lavagens podem verificar se alterações da cor Este fato não dá direito a reclamações para a event...

Страница 26: ...nte esta função o display lampeja Tecla E O timer determina os tempos de funcionamento no momento da activação para 15 minutos depois de desligar Para desactivar o timer carregue outra vez na tecla E Quando a função timer estiver activa no display deverá piscar o ponto decimal Se estiver a funcionar na velocidade intensa não será possível activar o timer Se carregar 2 segundos na tecla E quando o ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...3LIK0836 ...

Отзывы: