background image

CLEARPOINT 

L100

 - L304

6

 

español

Contenido:

 

Introducción  ......................................................   6

 

Garantía  ...........................................................   6

 

Instrucciones de seguridad  .............................   7

 

Campo de aplicación  ......................................   7

 

Funcionamiento  ................................................   8

 

Funcionamiento rentable de los filtros  ............   8

 

Normas sobre depósitos a presión ..................   8

 

Instalación  ........................................................   8

 

Cambio de elementos del filtrantes  .................   9

 

Accesorios .........................................................   9

 

Datos técnicos  .........................................................   18

 

Dimensiones  ..........................................................   19

 

Mounting accessories  ............................................   20

 

Plan de mantenimiento  ..........................................   21

Introducción

Las presentes instrucciones de instalación y operación tiene 
el propósito de que el usuario conozca mejor el producto y 
pueda aprovechar las posibilidades de utilización de acuerdo 
con el uso  para el que se ha destinado el equipo. Además, 
estas instrucciones incluyen información importante para la 
operación segura, correcta y rentable del equipo.
Las instrucciones incluidas en el presente documento se deben 
poner en práctica tal y como se indican, con el fin de evitar 
daños y riesgos. Adicionalmente, se deberán tener en cuenta 
las prescripciones sobre prevención de accidentes válidas en 
el país donde se utilice el equipo, así como las reglas técnicas 
de reconocimiento general para el trabajo seguro y correcto.
Todas  las  personas  a  cargo  del  propietario  del  equipo  que 
tengan que ver con la instalación, montaje mantenimiento y 
reparación del producto deberán haber leído y comprendido 
las  presentes  instrucciones.  Éstas  deberán  estar  siempre 
disponibles en el sitio de trabajo.

Garantía

Los  filtros  CLEARPOINT  se  construyen  de  acuerdo  con  el 
estado actual de la tecnología y las reglas reconocidas de 
seguridad. Sin embargo, en los siguientes casos durante su 
operación se pueden presentar riesgos para la vida del ope-
rador o de terceros o se puede ver perjudicado el producto u 
otros bienes materiales:
  -  el personal no esté suficientemente entrenado, 
  -  el producto no se use correctamente, de acuerdo  
    con el uso al que se ha destinado,
  -  el  mantenimiento  o  las  reparaciones  no  se  efectúen 

correctamente.

Lo anterior puede acarrear la pérdida total de la garantía.
Los equipos se han diseñado para materiales gaseosos neu-
tros, libre de cualquier tipo de sustancias agresivas. En caso 
de que esto no se cumpla, no existirá ninguna responsabilidad 
de parte del fabricante.
En aras del avance tecnológico, BEKO Technologies GmbH 
se reserva el derecho a efectuar en cualquier momento  mo-
dificaciones  técnicas  que,  conservando  las  características 
básicas, sean necesarias desde el punto de vista económico  
o por razones de seguridad  para mejorar las prestaciones 
del equipo.

Содержание CLEARPOINT L100

Страница 1: ...Instruciones de instalación y de servicio español Instructions de montage et de service français Instruções de instalação e de serviço português CLEARPOINT L100 L304 Filter with flanged connection Filtro con unión por brida Filtres à brides Filtro com conexão de falange 08 033 ...

Страница 2: ...ion commissioning mainte nance or repair of the product on the operator s premises must have read and understood these instructions for installation and operation The instructions should be permanently available at the place of installation Guarantee CLEARPOINT filters are built according to the state of the art and the approved safety rules of engineering practice However the use of the product c...

Страница 3: ... immediately and eliminate the cause in order to maintain safe and cost effective operation CLEARPOINT filters including accessories must be checked once a week This applies in particular to the function of the separator Areas of application CLEARPOINT filters are designed for the separation of solid particles aerosols oil vapours and odours from non aggressive compressed air or industrial gases D...

Страница 4: ...tion Filter C G F S N and R x Solid particles are separated by impact and inertia effect oil and water aerosols by coalescence effect Due to gra vity filtered out liquid particles gather in the lower part of the filter housing from where they are discharged either manually or automati cally With coalescence filters the direction of flow through the filter element is from the inside to the outside ...

Страница 5: ...ment replacement on the housing the maintenance sche dule and the label supplied with the elements Stick the label on a part of the filter housing where it can easily be seen Re order new elements and where appropriate a new float type drain to ensure an adequate stock of spare parts Accessories Differential pressure gauge Differential pressure gauges are used to determine the condi tion i e the d...

Страница 6: ...el propietario del equipo que tengan que ver con la instalación montaje mantenimiento y reparación del producto deberán haber leído y comprendido las presentes instrucciones Éstas deberán estar siempre disponibles en el sitio de trabajo Garantía Los filtros CLEARPOINT se construyen de acuerdo con el estado actual de la tecnología y las reglas reconocidas de seguridad Sin embargo en los siguientes ...

Страница 7: ... y rentable en caso de fuga habrá que suspender la alimentación de aire comprimido y eliminar las causas del problema Los filtros CLEARPOINT se deben revisar una vez por semana Esto se debe realizar en especial para el funcio namiento del separador Campo de aplicación Los filtros CLEARPOINT están construidos para la separación de partículas sólidas aerosoles vapores de aceites y olores en aire com...

Страница 8: ...con un separador de agua y aceite tipo ÖWAMAT o mediante una instalación separadora de emulsiones tipo BEKOSPLIT Funcionamiento Filtros C G F y S Los sólidos se separan por choque y por inercia los aerosoles de aceite y agua se separan por coalescencia Debido a la fuerza de la gravedad las partículas de suciedad extraídas por la filtración se colectan en el recipiente inferior del filtro y de allí...

Страница 9: ...e debe anotar la fecha en que se tiene que realizar el siguiente cambio de elementos filtrantes La etiqueta adhesiva se pega en un lugar bien visible de la carcasa del filtro Para mantener un stock suficiente habrá que pedir con antelación los nuevos elementos filtrantes y dado el caso nuevos separadores flotadores véase el anexo solicitud por fax Accesorios Manómetro diferencial Para determinar e...

Страница 10: ... pour une utilisation en toute sécurité et en conformité avec les normes Toute personne chargée au sein de l entreprise de l utilisa teur de l installation de la mise en service de l entretien et de la réparation du produit doit avoir lu cette notice et l avoir comprise Cette notice doit être disponible en permanence au lieu d utilisation Garantie Les filtres CLEARPOINT sont conçus d après les der...

Страница 11: ...e fermer immédiatement l arrivée d air comprimé et de remédier au problème Les filtres CLEARPOINT ainsi que leurs accessoires doi vent être contrôlés toutes les semaines Ce contrôle heb domadaire s applique en premier lieu au fonctionnement du purgeur Domaines d utilisation Les filtres CLEARPOINT sont conçus pour séparer les particu les solides les aérosols les vapeurs d huile et les odeurs de l a...

Страница 12: ...voirs sous pression équipements sous pression Les boîtiers sont fabriqués et testés dans les structures avec la section de code ASME VIII DIV 1 normes Installation Les filtres CLEARPOINT sont contr olés minutieusement lors de la fabrication et sont confiés en parfait état au trasporteur Vérifiez bien que la marchandise livrée ne présente pas de dommages visuels Dans le cas contrire il est impérati...

Страница 13: ...t de façon différée les vannes d arrêt Noter la date du prochain remplacement des éléments fil trants sur le plan de maintenance et sur l autocollant fourni Coller l autocollant à un endroit bien visible sur le corps du filtre Dans le cadre du réapprovisionnement prévisionnel en pièces de rechange commander de nouveaux éléments filtrants et si nécessaire un nouveau purgeur à flotteur Accessoires M...

Страница 14: ...teja en carregue da montagem colocação em serviço manutenção e reparação do produto deve ter lido e compreendido este manual O manual deve estar sempre disponível no local de utilização Garantia Os filtros CLEARPOINT foram construídos segundo os últimos avanços da técnica e as normas de segurança geralmente reconhecidas No entanto durante a sua utilização podem surgir perigos que possam pôr em per...

Страница 15: ...0 F Avisos de segurança O pessoal encarregue da montagem colocação em servi ço manutenção e reparação tem de possuir as qualifica ções necessárias à execução desses trabalhos É entre outros imprescindível que o pessoal esteja instruído e familiarizado com a utilização dos equipamentos do sistema de ar comprimido e que esteja informado sobre os perigos que este envolve conheça o conteúdo referente ...

Страница 16: ...o ÖWAMAT ou um sistema de dissociação de emulsões tipo BEKOSPLIT Funcionamento Filtros C G F S N e R x As partículas sólidas são separadas por forças de impacto e inércia e os aerossóis de óleo e de água por efeitos de coales cência A força gravimétrica faz com que as partículas líquidas retidas pelo filtro sejam acumuladas no recipiente inferior do filtro onde são depois purgadas manual ou automa...

Страница 17: ...nutenção e no autocolante fornecido juntamente com o equipamento Colar o autoco lante no cárter do filtro num local bem visível Para o stock de peças sobressalentes encomendar novos elementos e quando existentes também purgadores de flutuador ver a encomenda por fax em anexo Acessórios Manómetro de pressão diferencial Para determinar o grau de poluição dos elementos de filtra gem utilizam se manóm...

Страница 18: ...oniques Filtro fino Super fine filter Filtro superfino Filtres submicroniques Filtro ultra fino Nano filter Nanofiltro Nanofiltres Filtro Nano Activated carbon filter Filtro de carbón activo Filtres à charbon actif Filtro de carvão activo Dust filter Filtro de polvo Filtres antipoussière Filtro poeira Description Descripción Catégorie Descrição Type Tipo Type Tipo Solid particles Particulas sólida...

Страница 19: ... serviço 1 Flange handle Asa de la brida Poignée de la bride Manípulo da falange 2 Air connection DIN 2576 Conexión de aire comprimido Raccord air comprimé Tomada do ar comprimido 3 Type plate Placa de características Plaque signalétique Placa de características 4 Mounting bracket Ganchos de sujeción 5 Condensate drain Descarga de condensado Purge du condensat Drenagem de condensado 1 5 4 3 2 The ...

Страница 20: ...re de potencial Order reference FssDPIWE Referencia No de commande no de encomenda Connection set Juego de conexiones Kit de raccordement Kit de ligação BEKOMAT 13 L204 Order reference XZ KA00 017 Referencia No de commande no de encomenda Connection set Juego de conexiones Kit de raccordement Kit de ligação BEKOMAT 13 L254 Order reference XZ KA00 018 Referencia No de commande no de encomenda Conne...

Отзывы: