12
13
EUROPOWER PMP1680S/PMP980S/PMP960M
Quick Start Guide
EUROPOWER PMP1680S/PMP980S/PMP960M Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2:
Bedienelemente
(PT)
Passo 2: Controles
EQ
knobs adjust the high,
mid and low frequencies of
the channel.
Los mandos
EQ
le permiten
ajustar las frecuencias
agudas, medias y graves
del canal.
Les boutons
EQ
atténuent ou
accentuent les fréquences
basses, médiums et aiguës
de la voie.
Der
EQ
-Drehregler steuert die
hohen, mittleren und tiefen
Frequenzen des Kanals.
EQ
botões que ajustam as
freqüências alta, média e
baixa do canal.
CD/TAPE IN
knobs adjust
the volume of the CD/TAPE
IN signal in the main or
monitor mix.
Los mandos
CD/TAPE IN
le
permiten ajustar el volumen
de la señal CD/TAPE IN
en la mezcla principal o
de monitores.
Les boutons
CD/TAPE IN
déterminent le volume des
signaux CD/TAPE IN dans
le mixage général ou dans
les retours.
Die
CD/TAPE IN
-
Drehregler steuern die
Lautstärke des CD/TAPE
IN-Signals in der Haupt-
oder Monitormischung.
CD/TAPE IN
botões que
ajustam o volume do sinal
CD/TAPE IN na mixagem
principal ou do retorno.
MON
knob adjusts how much
of the channel’s signal is
sent to the MONITOR output
jack and/or OUTPUT A when
driving passive monitors.
El mando
MON
ajusta la
cantidad de señal del canal
que es enviada al conector de
salida MONITOR y/o a OUTPUT
A cuando esté usando
monitores pasivos.
Le bouton
MON
détermine le
niveau de la voie transmis à
la sortie de retour MONITOR
Out et/ou à la sortie OUTPUT
A lorsque vous utilisez des
enceintes passives.
Der
MON
-Drehregler
bestimmt den Anteil des
Signals, das zur MONITOR-
Ausgangsbuchse und/
oder OUTPUT A (beim
Betreiben passiver Monitore)
geleitet wird.
MON
botão que ajusta quanto
do sinal do canal é enviado
á saída fêmea do MONITOR
(RETORNO) e/ou OUTPUT A
(SAÍDA A) quando manejando
retornos passivos.
FX 1 & 2
knobs adjust how
much of the channel’s signal
is sent to the respective
multi-FX processors.
Los mandos
FX 1 & 2
ajustan
la cantidad de señal del canal
que es enviada al procesador
multiefectos respectivo.
Les boutons
FX 1 & 2
déterminent le niveau
de la voie transmis aux
processeurs d'effets.
LEVEL
knob adjusts the
channel volume.
El mando
LEVEL
ajusta el
volumen del canal.
Le bouton
LEVEL
règle le
volume de la voie.
FX RET 1 & 2
knobs adjust
the amount of signal from the
internal multi-FX processor
that is included in the main or
monitor mix.
Los mandos
FX RET 1 & 2
ajustan la cantidad de señal
del procesador multiefectos
interno que es incluida en
la mezcla principal o en la
de monitores.
Les boutons
FX RET 1 & 2
déterminent le niveau du
signal en provenance du
processeur d'effets interne
utilisé dans le mixage de
façade ou des retours.
Die
FX RET 1 & 2
Drehregler
bestimmen den Anteil des
Signals, das von den internen
Multieffektprozessoren
kommt und der Haupt-
oder Monitormischung
beigemischt wird.
FX RET 1 & 2
botões que
ajustam a quantidade de
sinal do processador multi-FX
interno que está incluso
na mixagem principal ou
do retorno.
GRAPHIC EQ
adjusts
specific frequencies in the
sound spectrum.
El
EQ GRAFICO
le permite
ajustar frecuencias específicas
dentro del espectro sonoro.
L'
ÉGALISEUR GRAPHIQUE
atténue/accentue certaines
fréquences du spectre sonore.
Der
GRAPHIC EQ
regelt
bestimmte Frequenzen
im Klangspektrum.
GRAPHIC EQ
ajusta
freqüências específicas no
espectro auditivo.
MAIN MASTER
knob adjusts
the output of the main signal.
El mando
MAIN MASTER
le
permite ajustar la salida de la
señal principal.
Le bouton
MAIN MASTER
détermine le niveau général
de la sonorisation de façade.
Der
MAIN MASTER
-
Drehregler steuert den
Ausgangspegel des
Main-Signals.
MAIN MASTER
botão que
ajusta a saída do sinal do cabo.
PAN
knob positions the
channel in the stereo field.
El mando
PAN
coloca el canal
dentro del campo stereo.
Le bouton de
PAN
place la
voie dans le champ stéréo.
Der
PAN
-Drehregler
positioniert den Kanal
im Stereofeld.
PAN
botão que posiciona o
canal no campo estéreo.
Die
FX 1 & 2
Drehregler
bestimmen den Anteil des
Signals, das zu den jeweiligen
Multieffektprozessoren
geleitet wird.
FX 1 & 2
botões que ajustam
quanto do sinal do canal é
enviado para os processadores
multi-FX respectivos.
Der
LEVEL
-Drehregler steuert
die Kanallautstärke.
LEVEL
botão que ajusta o
volume do canal.
Содержание Europower PMP1680S
Страница 15: ...We Hear You...