background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

25/78

MSD-900

RELOOP (18) pendant environ deux secondes pour entrer dans le mode 'LOOP INTRO edit'. Vous
entendrez de très courtes boucles, un peu comme si vous recherchiez un point de CUE sur un lecteur
CD, tandis que l'écran alphanumérique montre les informations relatives au temps qui concerne le
début de la boucle. Utilisez la molette (4) pour désigner le nouveau point de départ de la boucle. Pour
enregistrer le nouveau point de départ et quitter la fonction d'édition, appuyez sur la touche LOOP IN
(19) OU BIEN vous pouvez appuyer sur la touche RELOOP (18) pour modifier à nouveau le point LOOP
OUTRO.

A PROPOS DES MÉMOIRES:

DIFFERENTES MEMOIRES:

Avant de parler de l’utilisation de la mémoire, nous devons connaître la différence entre la mémoire de plage
“track memory” et la mémoire permanente “permanent memory”:

Track Memory:

ceci est la mémoire ou le MSD900 enregistre un set allant jusqu’à 4 points de

démarrage (CUE Points) et/ou boucles par plage. Vous pouvez régler la mémoire “track memory” pour
chaque plage de votre carte mémoire.

Par Exemple:

votre carte SD contient 800 plages (morceaux)

pour chaque plage vous pouvez

enregistrer jusqu’à 4 points CUE et/ou boucles. Ceci fait un total de 800 x 4 = 3200 points CUE et/ou
boucles sur une seule carte SD!

Permanent Memory:

ceci est la grande mémoire ou tous les points CUE et les boucles sont enregistrés

de façon permanente En fait c’est une collection indexée de “track memories”. Quand vous rappelez des
points CUE d’une certaine plage qui on été installés précédemment, vous faites un transfert de la
mémoire permanente à la mémoire de plage.

UTILISATION DU “TRACK MEMORY” :

ENREGISTRER UN “MASTER CUE POINT” :

Il y a 2 façons pour programmer le point CUE principal:

Appuyez sur la touche IN (19) pendant la lecture normale pour définir un nouveau point CUE (“CUE
volant”).

Mettez le lecteur en Pause et utilisez la roue jog pour rechercher l’endroit exact du nouveau point CUE.
Si vous avez repéré l’endroit exact, appuyez sur la touche IN pour enregistrer votre nouveau point CUE.
(ou appuyez sur la touche PLAY/PAUSE)

Une fois ce point CUE enregistré, appuyez juste sur la touche CUE pour le rappeler.

ENREGISTRER UN SIMPLE POINT CUE DANS LES TOUCHES “HOT CUE” :

Appuyez d’abord sur la touche MEMO (16) pour entrer dans le mode hot CUE memory (la touche MEMO
s’allume).

Appuyez sur une des quatre touches HOT CUE (17) au bon moment pendant la lecture normale d’une
plage: la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d’appuyer devient rouge pour indiquer que le point
CUE est enregistré. (“Cue on the fly”).

Mettez le lecteur CD en mode pause et utilisez les roues jog/shuttle pour rechercher l’endroit exact du
nouveau point CUE. Si vous avez repéré l’endroit exact, appuyez sur une des quatre touches HOT CUE
pour enregistrer le nouveau point CUE: la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d’appuyer devient
rouge pour indiquer que le point CUE est enregistré.

Dès que ce point CUE est enregistré, il suffit d’appuyer sur la touche HOT CUE pour démarrer la lecture à
partir du point CUE enregistré.

ENREGISTRER UNE BOUCLE DANS LES TOUCHES “HOT CUE” :

Ceci est pratiquement identique à l’enregistrement d’un point CUE. La seule différence est que vous devez
d’abord mettre le MSD900 en mode boucle. Quand une boucle est lue, appuyez sur la touche MEMO pour
entrer dans le mode Hot Cue Memory (la touche MEMORY commence s’allume). Après cela, appuyez sur
une des quatre touches HOT CUE (17): la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d’appuyer devient
jaune pour indiquer que la boucle qui joue est enregistrée. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 boucles!

EFFACER LES MEMOIRES DES TOUCHES “HOT CUE” :

Vous pouvez facilement effacer le contenu d’une touche HOT CUE, simplement en enregistrant un nouveau
point CUE ou une boucle dans cette touche. Vous pouvez également effacer le contenu des quatre touches
HOT CUE simultanément en tenant

la touche MEMO enfoncée pendant plus de 2 secondes. Vous

remarquerez que l’éclairage des touches s’éteint pour indiquer que la mémoire des HOT CUE est vide.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

26/78

MSD-900

UTILISATION DE LA MÉMOIRE PERMANENTE

Pour des raisons de sécurité les points CUE et les boucles qui sont enregistrés dans les touches HOT CUE
ne sont pas automatiquement enregistrés dans la mémoire permanente. Cela signifie que si vous rappelez
un set de points CUE et de boucles de la mémoire permanente vers les touches HOT CUE (qui sont la
mémoire de plage), vous pouvez les changer, modifier ou effacer autant que vous voulez. La mémoire
permanente ne sera pas affectée jusqu’à ce que vous fassiez un « back up » des touches HOT CUE vers la
mémoire permanente.

ENREGISTRER DANS LA MÉMOIRE PERMANENTE

Appuyez sur la touche CUE 1 (17) tout en maintenant enfoncée la touche MEMO (16). L’écran affichera
“CUE Backup” pour indiquer que les points CUE et les boucles des touches HOT CUE buttons sont
enregistrées dans la mémoire permanente.

EFFACER UNE PLAGE DANS LA MÉMOIRE PERMANENTE

Choisissez la plage que vous voulez effacer. Appuyez sur la touche MEMO (16) jusqu'à ce que l'écran
affiche le message 'DEL CUES?' Si vous appuyez sur la touche YES (5), les informations de cette plage
seront effacées de la mémoire permanente.

RAPPELLER LES 'HOT CUE POINTS/LOOPS' DE LA MEMOIRE PERMANENTE :

Dans le menu des réglages, vous pouvez déterminer la manière dont vous voulez que les points de CUE
soient chargés. Pour de plus amples informations à ce sujet, se référer à la section CUE MODE dans le
chapitre SETUP MENU.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation:

CC 6V / 1,5A ~ L'adaptateur spécial CA/CC est vivement

conseillé !

Réponse en fréquence:

20-20.000Hz (+/-0,5dB)

DHT + bruit:

<0,011% @ 1kHz, 0dB

Rapport signal sur bruit (IHF-A):

>99dB @ 1kHz.

Sorties du lecteur :

2V @ 100k

Ω

Sortie du mixer :

2V @ 100k

Ω

Contrôles d'égalisation :

+10/-26dB @ 10kHz / 100Hz

Casque:

80mW@32

Ω

FORMATS MP3:

MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3):

mono / stéréo, échantillonné à : 32 - 44,1 - 48kHz

Vitesses d'échantillonnage :

32 – 320 Kbps

Modes de vitesses d'éch. :

CBR (vitesse d'éch. constante) ou VBR (vitesse d'éch.

variable )

MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3):

mono / stéréo, échantillonné à : 16 – 22,05 - 24kHz

Vitesses d'échantillonnage :

8 – 160 Kbps

Modes de vitesses d'éch. :

CBR (vitesse d'éch. constante) ou VBR (vitesse d'éch.

variable )

MPEG2,5 Layer3:

mono / stéréo, échantillonné à : 8 – 11,025 - 12kHz

Vitesses d'échantillonnage :

8 – 160 Kbps

Modes de vitesses d'éch. :

CBR (vitesse d'éch. constante) ou VBR (vitesse d'éch.

variable )

Extensions possibles:

.mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3

Maximum MP3-file:

max 341MB ou 233 minutes

Compatibilité ID3 tag:

ID3v2 et antérieur

Dimensions:

482 (W) x 132 (D) x 74.8 (H)mm

Poids:

2,2kg

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable.

Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web:

www.beglec.com

Содержание MSD 900

Страница 1: ...publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited The Power Source for DJ s Operation Manual Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...ct condition and well packaged It is absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual Any damage caused bymishandling is not subject to warranty The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual Keep this booklet in a safe place for future consultation If you sell the ...

Страница 4: ...is released Also with the unit in pause mode Play Pause LED blinks the jog wheel is used to set a different start point By pressing PLAY PAUSE button then CUE you can confirm this new cue point 2 PLAY PAUSE button every time you press the PLAY PAUSE button the player changes from play to pause or from pause to play The button blinks as long as the player is set to pause 3 SEARCH button has several...

Страница 5: ...int or loop ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 78 MSD 900 Backup from track memory to permanent memory press the MEMO button and CUE1 button 17 shortly together until the display shows CUE Backup Delete track memory press the MEMO button for about 1 5sec to delete all cue points for the current track from the temporary track memory Delete permanent memory press the MEMO button for about 7sec to...

Страница 6: ...op is programmed repeating a particular area LOOP Flashing Loop is programmed and currently playing LOOP stays on Loop is programmed but not playing 12 AUTO CUE appears when the auto cue function is active see chapter SETUP MENU for more information 13 ELAPSED REMAIN indicates that the time shown on the display is the elapsed or remaining time for the playing track see chapter SETUP MENU for more ...

Страница 7: ...Please note that mixing bin files with different software versions coming from different ZIP files can cause serious problems in the MSD900 ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 10 78 MSD 900 HOW TO USE Most of the common functions are explained in the previous chapter controls and functions In this chapter we talk about the functions that need a little more explanation ABOUT SOME GENERAL FUNCTIONS ...

Страница 8: ...tored Cue on the fly Put the player in pause and use the jog shuttle wheel to search for the exact location for the cue point Once this location is found press one of the four HOT CUE buttons to set the new cue point the HOT CUE button you just pressed turns to red colour to indicate that the desired cue point is stored Once the cue point is programmed just press the HOT CUE button to start playba...

Страница 9: ...ge de gain et de réglages digitaux pour les basses et les aiguës FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 78 MSD 900 Chaque canal est équipé de curseurs easy glide VCA DJ Crossfader VCA démontable avec des fader starts Casque muni d un réglage de volume et d un ampli de forte puissance Monitoring PFL avec mélange des signaux CUE et Master en préécoute dans le casque Plusieurs modes de fonctionnement s...

Страница 10: ... et les coups lors du transport En cas d installation dans un flight case assurer une bonne ventilation afin d évacuer la chaleur produite par l appareil Pour résorber la condensation à l intérieur de l appareil le laisser s adapter à la nouvelle température ambiante après le transport La condensation peut altérer les performances de l appareil NETTOYAGE Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon d...

Страница 11: ... de plus amples informations FOLDER MODE utilisé en combinaison avec le sélecteur FOLDER vous pouvez uniquement sélectionner des fichiers qui se trouvent à l intérieur du folder sélectionné Utilisez le sélecteur FOLDER pour aller vers un autre folder FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 78 MSD 900 TRACK MODE vous pourrez parcourir toutes les plages fichiers de votre carte mémoire comme si il n y a...

Страница 12: ...ernes 31 ne sont pas actives Inverseur s de curseurs vers le bas le fader start ne réagira pas aux mouvements du crossfader 23 du mixer interne Les entrées pour faders starts externes 31 peuvent être utilisées pour faire démarrer ou arrêter les lecteurs via des mixers qui sont compatibles avec le système de fader start Pioneer Synq 26 Sortie HEADPHONES casque c est ici qu il faut connecter votre c...

Страница 13: ...mps écoulé ou le temps restant de la plage en cours Vous pouvez sélectionner un mode d affichage différent selon qu il s agisse du lecteur de gauche ou du lecteur de droite MODE PLAY Vous pouvez choisir un mode différent pour chaque lecteur Lecture en continu toutes les plages du support de mémoire seront lues sans interruption option très utilisée dans les cafés et autres lieux publics Single aut...

Страница 14: ...D EMPLOI JB SYSTEMS 24 78 MSD 900 LIRE DES FICHIERS MP3 Ce lecteur peut lire certains sous formats du format MP3 il faut se reporter aux spécifications techniques pour de plus amples informations Les fichiers MP3 peuvent avoir les extensions suivantes mp3 MP3 mP3 Mp3 et ils peuvent être enregistrés dans des sous dossiers Il n est permis de créer des sous dossiers qu au niveau de la racine root aut...

Страница 15: ...e boucle est lue appuyez sur la touche MEMO pour entrer dans le mode Hot Cue Memory la touche MEMORY commence s allume Après cela appuyez sur une des quatre touches HOT CUE 17 la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d appuyer devient jaune pour indiquer que la boucle qui joue est enregistrée Vous pouvez enregistrer jusqu à 4 boucles EFFACER LES MEMOIRES DES TOUCHES HOT CUE Vous pouvez facilement...

Страница 16: ...optelefoon NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 78 MSD 900 Verschillende werkmodi Met ingebouwde mixer verbind gewoon de mixeruitgang met een versterker of actieve luidsprekers Zonder de ingebouwde mixer maar met tooncontrole 2 verschillende uitgangen elk met geactiveerde tooncontrole Zonder de ingebouwde mixer en zonder tooncontrole 2 verschillende uitgangen beiden zonder tooncontrole Gemakkelijk...

Страница 17: ...at de mengtafel zich na transport kan aanpassen aan de warme binnentemperatuur Condensatie kan de goede werking soms verhinderen ONDERHOUD Reinig het toestel met een zacht lichtjes bevochtigd doek Vermijd water te morsen in het toestel Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner dit kan het toestel beschadigen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 30 78 MSD 900 AANSLUITINGEN Gebruik cin...

Страница 18: ...egen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 78 MSD 900 Druk 1x op de TRACK toets De artiestennaam wordt op het scherm weergegeven Druk 2x op de TRACK toets Het genre disco slow pop wordt op het scherm weergegeven Druk 3x op de TRACK toets Bit rate wordt op het scherm weergegeven Druk 4x op de TRACK toets De titel wordt op het scherm weergegeven 12 FOLDERKEUZEKNOP als uw geheugenkaart MP3 mappen beva...

Страница 19: ...an de rechter speler Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabel om deze uitgang met de CD line ingang van een externe mengtafel te verbinden t MIXER MODE Ext Tone zelfde als Ext Tone maar nu kunt u ook de toonregeling gebruiken MIXER MODE internal mixer uitgangssignaal van de mengtafel Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabels om deze uitgang te verbinden met de ingang van een versterker of actiev...

Страница 20: ...6 78 MSD 900 toonregeling op de ingangskanalen Elke speller moet op een apart ingangskanaal van de externe mengtafel aangesloten worden CUE SYSTEM U kunt 2 verschillende CUE systemen instellen op de MSD900 Kies gewoon het systeem dat voor u het meest geschikt is BPM TAP de BPM CUE toets 5 kan gebruikt worden om manueel het ritme in te tokkelen Om terug over te gaan naar de automatische BPM counter...

Страница 21: ...rug te starten U kunt dit verschillende keren na elkaar doen om een stotter effect te creëren NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 38 78 MSD 900 EEN LOOP BEWERKEN U kunt zowel het begin als het eindpunt van een loop bewerken Met de RELOOP toets 18 kunt u overgaan van het bewerken van de intro naar het bewerken van de outro of omgekeerd LOOP OUTRO BEWERKEN loop einde wanneer een loop geprogrammeerd is...

Страница 22: ...U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 78 MSD 900 Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sich...

Страница 23: ...g ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen verwenden Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol bedeutet Gerät der Sicherheitsklasse III DEUTSCH BEDIENUNGSAN...

Страница 24: ...rd und leuchtet wenn das PFL Signal hörbar ist 6 GESCHWINIGKEITSFADER Drücken Sie die PITCH ON OFF Taste 9 so dass sie leuchtet Die Geschwindigkeit kann nun bis zu 16 100 durch Bewegen des Faders geändert werden Die Geschwindigkeit ändert sich nicht wenn die PITCH ON OFF Taste 9 ausgeschaltet ist Sie können den Pitch Umfang mit dem PITCH RANGE Knopf 10 verändern 7 ON OFF Taste drücken Sie diese Ta...

Страница 25: ...drücken Sie diese Taste um die Loop Editierung zu stoppen und den aktuellen Startpunkt des Loops zu speichern 20 OUT Taste Mit dieser Taste setzen Sie den Endpunkt in einem Loop Der Player gibt nun diesen Loop solange wieder bis Sie die Taste noch einmal drücken Ist ein Loop programmiert aber nicht aktiv können Sie ihn neu starten Der Punkt wo Sie die Taste drücken wird als der Endpunkt gespeicher...

Страница 26: ...nen das Setup Menü mit dem JOG Wheel 4 durchgehen Benutzen Sie die JA Taste zum Auswählen von Untermenüs und DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 48 78 MSD 900 Optionen benutzen Sie die NEIN Taste um ins Hauptmenü zurückzukehren Um das Setup Menü zu verlassen halten Sie die SEARCH Taste 3 noch einmal für ungefähr 1 5 Sekunden gedrückt Nachfolgend werden Ihnen die verschiedenen Untermenüs und Opt...

Страница 27: ...er anderen SD Karte zu spielen Wählen Sie zunächst die gewünschte SD Karte mit der CARD SELECT Taste 15 Halten Sie die RANDOM Taste 8 für ungefähr 1 5sek gedrückt um die Random Funktion zu aktivieren Drücken Sie die PLAY Taste 2 um die Wiedergabe zu starten Alle Sonderfunktionen sind außer Betrieb aber wenn Sie den aktuell spielenden Track nicht mögen können Sie einfach den TRACK Knopf 11 drücken ...

Страница 28: ...nkt suchen Haben Sie die Stelle gefunden drücken Sie einen der vier HOT CUE Tasten um den neuen CUE Punkt zu setzen Die CUE Taste die Sie gerade drücken leuchtet nun rot Der CUE Punkt ist nun gespeichert Sobald der HOT CUE Punkt gesetzt ist können Sie in über die HOT CUE Taste abrufen SPEICHERN EINES LOOPS auf den HOT CUE Tasten Dies ähnelt sehr dem Speichern eines einfachen Cue Punkts Der einzige...

Страница 29: ...ILIZAR EL APARATO Antes de comenzar a utilizar esta unidad compruebe que no haya habido daños durante el transporte Si observa algún daño no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor Importante Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones y advertencias de seg...

Страница 30: ...rentes conexiones En este manual hablamos de entradas de línea Este es un nombre general para las entradas con un nivel entre 750mV y 2V Esto incluye sintonizadores vídeos reproductores de CD etc ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 56 78 MSD 900 FUNCIONES PARTE FRONTAL 1 Botón CUE Al pulsar el botón CUE durante la reproducción se consigue un regreso inmediato a la posición en la que comenz...

Страница 31: ...cambiar entre modo TRACK y FOLDER véase el selector TRACK 11 para obtener más información cada vez que pulse el selector de carpeta durante más de 1 5 seg ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 58 78 MSD 900 13 PANTALLA LCD Muestra toda la información importante necesaria durante la reproducción Consulte más adelante para obtener más información 14 Ranura de la tarjeta SD inserte 1 ó 2 tarjet...

Страница 32: ...nidades de mezcla Synq o Pioneer 32 Entrada POWER ADAPTER conecte aquí el adaptador de 6 V cc suministrado ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 60 78 MSD 900 PANTALLA LCD 1 IndicadoresPLAY PAUSE reproducción pausa Muestra el estado del reproductor 2 CUE Aparece cuando el punto cue maestro es programado 3 FOLDER Muestra el número de carpeta actual 4 TRACK Muestra el número de pista actual 5 ...

Страница 33: ... 27 a la izquierda para oír la señal cue del reproductor izquierdo o gírelo a la derecha para oír la señal cue del reproductor derecho CUE on off el botón BPM CUE 5 para enviar o no la señal cue del reproductor a los auriculares Gire el mando CUE PAN 27 a la izquierda para oír las señales cue de los reproductores o gírelo a la derecha para oír la salida mezclada CROSSFADER Cuando seleccione MIXER ...

Страница 34: ...r sus modificaciones de punto final del loop continuamente Cuando el loop sea perfecto pulse el botón LOOP OUT para guardar el nuevo punto final del loop y dejar el loop O puede pulsar el botón RELOOP 18 para editar el punto LOOP INTRO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 64 78 MSD 900 EDIT LOOP INTRO comienzo de loop Cuando programe un loop pulse el botón RELOOP 18 durante unos 2 segundos ...

Страница 35: ...de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente Após ler este manual guarde o num lugar seguro de forma a poder consultá lo no futuro CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram e...

Страница 36: ...TILIZADOR JB SYSTEMS 68 78 MSD 900 A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado cumprindo os regulamentos de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país Certifique se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da cor...

Страница 37: ...ica aceso quando o sinal PFL é audível 6 Cursor SPEED Pressione o botão PITCH ON OFF 9 e este ficará aceso A velocidade poderá ser alterada até 16 100 movendo o cursor A velocidade não mudará se o botão PITCH ON OFF 9 estiver desligado Poderá alterar a escala do pitch com o botão PITCH RANGE 10 7 BOTÃO ON OFF Pressione este botão por breves instantes para ligar a unidade Para evitar o encerramento...

Страница 38: ...odo loop outro pressione este botão para parar a edição do loop e guardar o ponto final do loop 21 CONTROLO GAIN Usado para ajustar o nível de sinal do leitor correspondente Este controlo só pode ser usado quando a mesa de mistura interna está activa Consulte o capítulo SETUP MENU para mais informação 22 CONTROLOS TONE Usado para ajustar as frequências baixas e agudas do sinal correspondente Estes...

Страница 39: ...do da faixa seleccionada no visor Pode seleccionar um tempo diferente para o leitor esquerdo e direito PLAY MODE Para cada leitor pode escolher um modo de reprodução diferente Continuous play Todas as faixas do cartão SD serão reproduzidas sem interrupção usado em bares Single autocue O leitor pára no final de cada faixa e espera na primeira nota da próxima faixa usado geralmente por deejays Isto ...

Страница 40: ...0BPM 110BPM 120BPM ou qualquer outra ideia que tenha para organizar a sua música Utilizando os selectores FOLDER TRACK poderá facilmente percorrer as diferentes pastas e faixas Pressione o botão FOLDER 12 cerca de 1 5 seg para alternar entre modo FOLDER e modo TRACK MODO FOLDER Utilize o selector FOLDER para seleccionar a pasta pretendida Utilize o selector TRACK para seleccionar a faixa MP3 prete...

Страница 41: ...BUTTONS Para apagar o conteúdo de um botão HOT CUE basta simplesmente guardar um novo ponto cue ou loop nesse botão Também é possível apagar o conteúdo dos quatro botões HOT CUE em simultâneo pressionando o botão MEMO durante mais de 2 segundos Todos os botões HOT CUE se irão apagar indicando que estão vazios COMO UTILIZAR A PERMANENT MEMORY Memória Permanente Por razoes de segurança os pontos cue...

Отзывы: