background image

ENGLISH

OPERATION MANUAL

JB SYSTEMS

®

5/78

MSD-900

6.

SPEED slider:

Press the PITCH ON/OFF button(9), so it is lit. The speed can be changed up to +16%/-

100% by moving the fader. The speed will not change if the PITCH ON/OFF button(9) is off. You can
change the pitch range with the PITCH RANGE button(10)

7.

ON/OFF Button:

press this button shortly to turn the unit on. To avoid an accidental shutdown, you

have to press this button for about 1,5sec to turn the unit off.

8.

RANDOM Button:

A fantastic function for restaurants and other places where you need background

music, all tracks on your memory card will be played in random order! Just press the random button for
about 1,5sec to start and stop the random function on the left player. If you don’t like the song currently
playing, simply press the track button (11) shortly to go to the next track.

Remark:

As long as the random function is used, the other functions on the left player are inactive, the

right player can be used normally.

9.

PITCH ON/OFF + LOCK Button:

press this button shortly to turn the speed function on/off. When the

speed function is activated (button is lit), you can press the button for about 1,5sec to turn the pitch lock
function (Master tempo) on. This function allows you to make adjustments to a tracks speed using the
pitch control without altering its tonal pitch. The button blinks when the Pitch Lock is on.

NOTE:

be informed that the pitch lock function has its limitations. From a certain speed deviation

(depends on the music style) the pitch lock won’t be able to keep the same pitch anymore. First you will
hear a small distortion that becomes more important at higher speed deviations. This is not always a
disadvantage: at very low speeds you can also use it as a special “distortion effect”!

10. PITCH RANGE Button:

Every time you press this button, you will change the scale of the speed

slider(6). You can selected 4 different pitch ranges:

PITCH RANGE +/-4%:

pitch range button is lit in red color.

PITCH RANGE +/-8%:

pitch range button is lit in yellow color.

PITCH RANGE +/-16%:

pitch range button is lit in green color.

PITCH RANGE +16/-100%:

pitch range button blinks in green color.

11. TRACK SELECTOR:

used to select the tracks. If your memory card has MP3 subfolders, the MSD900

has two selection modes (also see FOLDER selector (12) for more information):

FOLDER MODE:

When used together with the FOLDER selector, you can only select tracks

inside the selected folder. To go to another folder just use the FOLDER selector.

TRACK MODE:

you will be able to browse all the tracks on your memory card as if no

subfolders where present. To move quickly (by 10tracks) through the memory card, press the
TRACK selector while turning it forward/backward.

In random mode:

you can press the track button shortly to skip the playing track.

In play mode:

standard the display shows the track title, however you can also browse the other ID3-

tag information:

Press the track button 1x:

Artist name is shown on the display

Press the track button 2x:

Genre (disco, slow, pop, …) is shown on the display

Press the track button 3x:

Bit rate is shown on the display

Press the track button 4x:

Title name is shown on the display

12. FOLDER SELECTOR:

if your memory card has MP3 subfolders, you can browse these by simply

turning this folder selector. The display shows you the folder  name. To select the desired
folder, simply press the folder selector shortly. Check the next chapter for more information on the use of
subfolders. When the memory card doesn’t contain subfolders, this selector is not used.
You can toggle between TRACK and FOLDER mode (also see TRACK selector (11) for more
information) every time you press the folder selector for more than 1,5sec.

13. LCD DISPLAY:

Shows all important information needed during playback. See further for more

information.

14. SD-CARD slot:

insert 1 or 2 SD-memory card(s) in these slots. To avoid unexpected dropouts in the

sound we strongly advice using “high speed” memory cards! Each of the SD-card can have a maximum
capacity of 4GB (total = 8GB).

Very important: The MSD900 does NOT accept SDHC-cards

(SD High Capacity). This very important

when you select a 4GB SD-card: these cards are made in both SD and SDHC technologies, always
choose the SD-technology!

15. CARD SELECT Button:

used to select which memory card you want to read tracks from. Both players

can read tracks from the same card, playing the same track on both players is also possible.

16. MEMO Button:

is used to store cue points and loops to the Hot Cue buttons (17). Several functions are

available:

Memorize a cue point or loop:

press this button before you press one of the HOT CUE

buttons to memorize a cue point or loop.

ENGLISH

OPERATION MANUAL

JB SYSTEMS

®

6/78

MSD-900

Backup from track memory to permanent memory:

press the MEMO button and “CUE1”

button (17) shortly together until the display shows “CUE Backup”.

Delete track memory:

press the MEMO button for about 1,5sec to delete all cue points for the

current track from the temporary “track memory”.

Delete permanent memory:

press the MEMO button for about 7sec to delete all cue points for

the current track from the “permanent memory”. The display will show “DEL CUES?”

press

the YES button (5) to confirm or NO button (3) to abort the deletion process.

Check the chapter “How to use” for more information on how to use this button.

17. HOT CUE buttons

: 4 programmable buttons where you can store ordinary cue points and/or loops.

When a normal cue point is stored, the corresponding button is red, when a loop is stored the
corresponding button is yellow. All stored cue points and loops can be backed up to permanent memory
for future use. Check the chapter “How to use” for more information on how to program cue points etc.

18. RELOOP button:

This button has 3 functions:

RELOOP:

If a loop is programmed and you have hit the OUT button(20), press the reloop

button to enter the loop again.

STUTTER:

When a loop is playing you can press this button to restart the loop at once. You

can also press this button when a track is not playing in loop. Every time the RELOOP button is
pressed, it will restart the music from the preprogrammed cue point. This stutter effect adds
extra creativity to your performance.

LOOP EDIT:

When a loop is programmed, press the RELOOP button for about 2 seconds to

enter “loop edit” mode. Now you are able to change the endpoint of the loop. Every time you
press the RELOOP button you will toggle between “loop intro” and “loop outro” mode. Press the
RELOOP button again for about 2sec to stop editing and save the new begin/end points of the
loop. See chapter “How to use” for more information.

19. IN button:

Allows you to set the cue point without stopping the playback (CUE ON THE FLY). This

button also sets the beginning of a seamless loop. When you play one of the hot cues(17), the starting
point is also copied to this button. When the player is in “loop intro” press this button to stop the loop
editing and save the current begin point of the loop.

20. OUT button:

Used to set the endpoint when looping music. The player starts the loop seamlessly until

you press this button again to exit. When a loop is programmed but not active you can also restart the
loop. The point where you press the button will be memorized as the new end point of the loop. When
the player is in “loop outro” press this button to stop the loop editing and save the current endpoint of the
loop.

21. GAIN controls:

used to adjust the level of the corresponding player. This control can only be used when

the internal mixer is active. Refer to the chapter SETUP MENU for more information.

22. TONE controls:

used to adjust the treble and bass of the corresponding player. These controls are not

used when you selected “Ext-Tone” under “mixer mode” in the setup menu. Refer to the chapter SETUP
MENU for more information.

23. CROSSFADER:

used to fade easily from one player to the other. (both channel faders (24) must be

open!) You can switch the crossfader on/off in the setup menu. Refer to the chapter SETUP MENU for
more information.

24. VCA CHANNEL FADERS:

Used to control the level of each channel. MSD900 uses voltage controlled

fader technology which means that not the audio signal but only a small DC-voltage runs through the
faders. This greatly improves the immunity against cracks in the music due to worn out faders.

25. FADER START switches:

used to choose between the external and internal fader starts:

Fader switch(es) UP:

the fader start will only react on the crossfader (23) of the internal mixer.

The external fader start input(s) (31) are not active.

Fader switch(es) DOWN:

the fader start will not work with the crossfader (23) of the internal

mixer. The external fader start input(s) (31) can be used to start/stop the players with mixers
that are compatible with the Pioneer

®

/Synq

®

faderstart system.

26. HEADPHONES output:

connect your headphone here for monitoring of the Cue signals

27. CUE PAN knob:

used to set the right balance between the cue signals on the headphones output (26).

This control works differently depending on the cue system you selected in the setup menu (see chapter
SETUP MENU for more information):

CUE SYSTEM = BPM/TAP:

Turn the CUE PAN knob to the left side to hear the cue signal from

the left player. If you turn it to the right, you will hear the cue signal of the right player. In the
middle position both cue signals are mixed.

CUE SYSTEM = CUE on/off:

Turn the CUE PAN knob to the left side to hear the cue signals

from both players. You can turn the cue signal from each player on/off using the BPM/CUE

Содержание MSD 900

Страница 1: ...publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited The Power Source for DJ s Operation Manual Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...ct condition and well packaged It is absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual Any damage caused bymishandling is not subject to warranty The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual Keep this booklet in a safe place for future consultation If you sell the ...

Страница 4: ...is released Also with the unit in pause mode Play Pause LED blinks the jog wheel is used to set a different start point By pressing PLAY PAUSE button then CUE you can confirm this new cue point 2 PLAY PAUSE button every time you press the PLAY PAUSE button the player changes from play to pause or from pause to play The button blinks as long as the player is set to pause 3 SEARCH button has several...

Страница 5: ...int or loop ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 78 MSD 900 Backup from track memory to permanent memory press the MEMO button and CUE1 button 17 shortly together until the display shows CUE Backup Delete track memory press the MEMO button for about 1 5sec to delete all cue points for the current track from the temporary track memory Delete permanent memory press the MEMO button for about 7sec to...

Страница 6: ...op is programmed repeating a particular area LOOP Flashing Loop is programmed and currently playing LOOP stays on Loop is programmed but not playing 12 AUTO CUE appears when the auto cue function is active see chapter SETUP MENU for more information 13 ELAPSED REMAIN indicates that the time shown on the display is the elapsed or remaining time for the playing track see chapter SETUP MENU for more ...

Страница 7: ...Please note that mixing bin files with different software versions coming from different ZIP files can cause serious problems in the MSD900 ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 10 78 MSD 900 HOW TO USE Most of the common functions are explained in the previous chapter controls and functions In this chapter we talk about the functions that need a little more explanation ABOUT SOME GENERAL FUNCTIONS ...

Страница 8: ...tored Cue on the fly Put the player in pause and use the jog shuttle wheel to search for the exact location for the cue point Once this location is found press one of the four HOT CUE buttons to set the new cue point the HOT CUE button you just pressed turns to red colour to indicate that the desired cue point is stored Once the cue point is programmed just press the HOT CUE button to start playba...

Страница 9: ...ge de gain et de réglages digitaux pour les basses et les aiguës FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 78 MSD 900 Chaque canal est équipé de curseurs easy glide VCA DJ Crossfader VCA démontable avec des fader starts Casque muni d un réglage de volume et d un ampli de forte puissance Monitoring PFL avec mélange des signaux CUE et Master en préécoute dans le casque Plusieurs modes de fonctionnement s...

Страница 10: ... et les coups lors du transport En cas d installation dans un flight case assurer une bonne ventilation afin d évacuer la chaleur produite par l appareil Pour résorber la condensation à l intérieur de l appareil le laisser s adapter à la nouvelle température ambiante après le transport La condensation peut altérer les performances de l appareil NETTOYAGE Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon d...

Страница 11: ... de plus amples informations FOLDER MODE utilisé en combinaison avec le sélecteur FOLDER vous pouvez uniquement sélectionner des fichiers qui se trouvent à l intérieur du folder sélectionné Utilisez le sélecteur FOLDER pour aller vers un autre folder FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 78 MSD 900 TRACK MODE vous pourrez parcourir toutes les plages fichiers de votre carte mémoire comme si il n y a...

Страница 12: ...ernes 31 ne sont pas actives Inverseur s de curseurs vers le bas le fader start ne réagira pas aux mouvements du crossfader 23 du mixer interne Les entrées pour faders starts externes 31 peuvent être utilisées pour faire démarrer ou arrêter les lecteurs via des mixers qui sont compatibles avec le système de fader start Pioneer Synq 26 Sortie HEADPHONES casque c est ici qu il faut connecter votre c...

Страница 13: ...mps écoulé ou le temps restant de la plage en cours Vous pouvez sélectionner un mode d affichage différent selon qu il s agisse du lecteur de gauche ou du lecteur de droite MODE PLAY Vous pouvez choisir un mode différent pour chaque lecteur Lecture en continu toutes les plages du support de mémoire seront lues sans interruption option très utilisée dans les cafés et autres lieux publics Single aut...

Страница 14: ...D EMPLOI JB SYSTEMS 24 78 MSD 900 LIRE DES FICHIERS MP3 Ce lecteur peut lire certains sous formats du format MP3 il faut se reporter aux spécifications techniques pour de plus amples informations Les fichiers MP3 peuvent avoir les extensions suivantes mp3 MP3 mP3 Mp3 et ils peuvent être enregistrés dans des sous dossiers Il n est permis de créer des sous dossiers qu au niveau de la racine root aut...

Страница 15: ...e boucle est lue appuyez sur la touche MEMO pour entrer dans le mode Hot Cue Memory la touche MEMORY commence s allume Après cela appuyez sur une des quatre touches HOT CUE 17 la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d appuyer devient jaune pour indiquer que la boucle qui joue est enregistrée Vous pouvez enregistrer jusqu à 4 boucles EFFACER LES MEMOIRES DES TOUCHES HOT CUE Vous pouvez facilement...

Страница 16: ...optelefoon NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 78 MSD 900 Verschillende werkmodi Met ingebouwde mixer verbind gewoon de mixeruitgang met een versterker of actieve luidsprekers Zonder de ingebouwde mixer maar met tooncontrole 2 verschillende uitgangen elk met geactiveerde tooncontrole Zonder de ingebouwde mixer en zonder tooncontrole 2 verschillende uitgangen beiden zonder tooncontrole Gemakkelijk...

Страница 17: ...at de mengtafel zich na transport kan aanpassen aan de warme binnentemperatuur Condensatie kan de goede werking soms verhinderen ONDERHOUD Reinig het toestel met een zacht lichtjes bevochtigd doek Vermijd water te morsen in het toestel Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner dit kan het toestel beschadigen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 30 78 MSD 900 AANSLUITINGEN Gebruik cin...

Страница 18: ...egen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 78 MSD 900 Druk 1x op de TRACK toets De artiestennaam wordt op het scherm weergegeven Druk 2x op de TRACK toets Het genre disco slow pop wordt op het scherm weergegeven Druk 3x op de TRACK toets Bit rate wordt op het scherm weergegeven Druk 4x op de TRACK toets De titel wordt op het scherm weergegeven 12 FOLDERKEUZEKNOP als uw geheugenkaart MP3 mappen beva...

Страница 19: ...an de rechter speler Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabel om deze uitgang met de CD line ingang van een externe mengtafel te verbinden t MIXER MODE Ext Tone zelfde als Ext Tone maar nu kunt u ook de toonregeling gebruiken MIXER MODE internal mixer uitgangssignaal van de mengtafel Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabels om deze uitgang te verbinden met de ingang van een versterker of actiev...

Страница 20: ...6 78 MSD 900 toonregeling op de ingangskanalen Elke speller moet op een apart ingangskanaal van de externe mengtafel aangesloten worden CUE SYSTEM U kunt 2 verschillende CUE systemen instellen op de MSD900 Kies gewoon het systeem dat voor u het meest geschikt is BPM TAP de BPM CUE toets 5 kan gebruikt worden om manueel het ritme in te tokkelen Om terug over te gaan naar de automatische BPM counter...

Страница 21: ...rug te starten U kunt dit verschillende keren na elkaar doen om een stotter effect te creëren NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 38 78 MSD 900 EEN LOOP BEWERKEN U kunt zowel het begin als het eindpunt van een loop bewerken Met de RELOOP toets 18 kunt u overgaan van het bewerken van de intro naar het bewerken van de outro of omgekeerd LOOP OUTRO BEWERKEN loop einde wanneer een loop geprogrammeerd is...

Страница 22: ...U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 78 MSD 900 Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sich...

Страница 23: ...g ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen verwenden Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol bedeutet Gerät der Sicherheitsklasse III DEUTSCH BEDIENUNGSAN...

Страница 24: ...rd und leuchtet wenn das PFL Signal hörbar ist 6 GESCHWINIGKEITSFADER Drücken Sie die PITCH ON OFF Taste 9 so dass sie leuchtet Die Geschwindigkeit kann nun bis zu 16 100 durch Bewegen des Faders geändert werden Die Geschwindigkeit ändert sich nicht wenn die PITCH ON OFF Taste 9 ausgeschaltet ist Sie können den Pitch Umfang mit dem PITCH RANGE Knopf 10 verändern 7 ON OFF Taste drücken Sie diese Ta...

Страница 25: ...drücken Sie diese Taste um die Loop Editierung zu stoppen und den aktuellen Startpunkt des Loops zu speichern 20 OUT Taste Mit dieser Taste setzen Sie den Endpunkt in einem Loop Der Player gibt nun diesen Loop solange wieder bis Sie die Taste noch einmal drücken Ist ein Loop programmiert aber nicht aktiv können Sie ihn neu starten Der Punkt wo Sie die Taste drücken wird als der Endpunkt gespeicher...

Страница 26: ...nen das Setup Menü mit dem JOG Wheel 4 durchgehen Benutzen Sie die JA Taste zum Auswählen von Untermenüs und DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 48 78 MSD 900 Optionen benutzen Sie die NEIN Taste um ins Hauptmenü zurückzukehren Um das Setup Menü zu verlassen halten Sie die SEARCH Taste 3 noch einmal für ungefähr 1 5 Sekunden gedrückt Nachfolgend werden Ihnen die verschiedenen Untermenüs und Opt...

Страница 27: ...er anderen SD Karte zu spielen Wählen Sie zunächst die gewünschte SD Karte mit der CARD SELECT Taste 15 Halten Sie die RANDOM Taste 8 für ungefähr 1 5sek gedrückt um die Random Funktion zu aktivieren Drücken Sie die PLAY Taste 2 um die Wiedergabe zu starten Alle Sonderfunktionen sind außer Betrieb aber wenn Sie den aktuell spielenden Track nicht mögen können Sie einfach den TRACK Knopf 11 drücken ...

Страница 28: ...nkt suchen Haben Sie die Stelle gefunden drücken Sie einen der vier HOT CUE Tasten um den neuen CUE Punkt zu setzen Die CUE Taste die Sie gerade drücken leuchtet nun rot Der CUE Punkt ist nun gespeichert Sobald der HOT CUE Punkt gesetzt ist können Sie in über die HOT CUE Taste abrufen SPEICHERN EINES LOOPS auf den HOT CUE Tasten Dies ähnelt sehr dem Speichern eines einfachen Cue Punkts Der einzige...

Страница 29: ...ILIZAR EL APARATO Antes de comenzar a utilizar esta unidad compruebe que no haya habido daños durante el transporte Si observa algún daño no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor Importante Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones y advertencias de seg...

Страница 30: ...rentes conexiones En este manual hablamos de entradas de línea Este es un nombre general para las entradas con un nivel entre 750mV y 2V Esto incluye sintonizadores vídeos reproductores de CD etc ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 56 78 MSD 900 FUNCIONES PARTE FRONTAL 1 Botón CUE Al pulsar el botón CUE durante la reproducción se consigue un regreso inmediato a la posición en la que comenz...

Страница 31: ...cambiar entre modo TRACK y FOLDER véase el selector TRACK 11 para obtener más información cada vez que pulse el selector de carpeta durante más de 1 5 seg ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 58 78 MSD 900 13 PANTALLA LCD Muestra toda la información importante necesaria durante la reproducción Consulte más adelante para obtener más información 14 Ranura de la tarjeta SD inserte 1 ó 2 tarjet...

Страница 32: ...nidades de mezcla Synq o Pioneer 32 Entrada POWER ADAPTER conecte aquí el adaptador de 6 V cc suministrado ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 60 78 MSD 900 PANTALLA LCD 1 IndicadoresPLAY PAUSE reproducción pausa Muestra el estado del reproductor 2 CUE Aparece cuando el punto cue maestro es programado 3 FOLDER Muestra el número de carpeta actual 4 TRACK Muestra el número de pista actual 5 ...

Страница 33: ... 27 a la izquierda para oír la señal cue del reproductor izquierdo o gírelo a la derecha para oír la señal cue del reproductor derecho CUE on off el botón BPM CUE 5 para enviar o no la señal cue del reproductor a los auriculares Gire el mando CUE PAN 27 a la izquierda para oír las señales cue de los reproductores o gírelo a la derecha para oír la salida mezclada CROSSFADER Cuando seleccione MIXER ...

Страница 34: ...r sus modificaciones de punto final del loop continuamente Cuando el loop sea perfecto pulse el botón LOOP OUT para guardar el nuevo punto final del loop y dejar el loop O puede pulsar el botón RELOOP 18 para editar el punto LOOP INTRO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 64 78 MSD 900 EDIT LOOP INTRO comienzo de loop Cuando programe un loop pulse el botón RELOOP 18 durante unos 2 segundos ...

Страница 35: ...de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente Após ler este manual guarde o num lugar seguro de forma a poder consultá lo no futuro CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram e...

Страница 36: ...TILIZADOR JB SYSTEMS 68 78 MSD 900 A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado cumprindo os regulamentos de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país Certifique se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da cor...

Страница 37: ...ica aceso quando o sinal PFL é audível 6 Cursor SPEED Pressione o botão PITCH ON OFF 9 e este ficará aceso A velocidade poderá ser alterada até 16 100 movendo o cursor A velocidade não mudará se o botão PITCH ON OFF 9 estiver desligado Poderá alterar a escala do pitch com o botão PITCH RANGE 10 7 BOTÃO ON OFF Pressione este botão por breves instantes para ligar a unidade Para evitar o encerramento...

Страница 38: ...odo loop outro pressione este botão para parar a edição do loop e guardar o ponto final do loop 21 CONTROLO GAIN Usado para ajustar o nível de sinal do leitor correspondente Este controlo só pode ser usado quando a mesa de mistura interna está activa Consulte o capítulo SETUP MENU para mais informação 22 CONTROLOS TONE Usado para ajustar as frequências baixas e agudas do sinal correspondente Estes...

Страница 39: ...do da faixa seleccionada no visor Pode seleccionar um tempo diferente para o leitor esquerdo e direito PLAY MODE Para cada leitor pode escolher um modo de reprodução diferente Continuous play Todas as faixas do cartão SD serão reproduzidas sem interrupção usado em bares Single autocue O leitor pára no final de cada faixa e espera na primeira nota da próxima faixa usado geralmente por deejays Isto ...

Страница 40: ...0BPM 110BPM 120BPM ou qualquer outra ideia que tenha para organizar a sua música Utilizando os selectores FOLDER TRACK poderá facilmente percorrer as diferentes pastas e faixas Pressione o botão FOLDER 12 cerca de 1 5 seg para alternar entre modo FOLDER e modo TRACK MODO FOLDER Utilize o selector FOLDER para seleccionar a pasta pretendida Utilize o selector TRACK para seleccionar a faixa MP3 prete...

Страница 41: ...BUTTONS Para apagar o conteúdo de um botão HOT CUE basta simplesmente guardar um novo ponto cue ou loop nesse botão Também é possível apagar o conteúdo dos quatro botões HOT CUE em simultâneo pressionando o botão MEMO durante mais de 2 segundos Todos os botões HOT CUE se irão apagar indicando que estão vazios COMO UTILIZAR A PERMANENT MEMORY Memória Permanente Por razoes de segurança os pontos cue...

Отзывы: