background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

17/78

MSD-900

exact pour installer le nouveau point CUE. Appuyez sur CUE pour retourner au point “CUE”.

Pendant la lecture, en tournant la roue dans le sens des aiguilles d’une montre, le “jog wheel”
augmente temporairement la vitesse de lecture jusqu’à +/-100%. Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour ralentir la vitesse de lecture temporairement. Le changement de vitesse
de lecture est déterminé par la vitesse de rotation de la roue. Dans le menu des réglages (voir plus
loin), vous pouvez modifier le rôle de la molette au niveau de la fonction pitch bend.

Dans le menu des réglages, la molette est utilisée pour naviguer dans ce menu. Se référer au

chapitre SETUP MENU pour de plus amples informations.

5.

Touche BPM/CUE :

La fonction de cette touche dépend de la manière dont la fonction CUE est réglée

dans le menu des réglages.

CUE SYSTEM = BPM/TAP :

L’ MSD900 possède un compteur automatique de BPM. Dans

quelques rares cas il se pourrait que le compteur automatique n’arrive pas à calculer le tempo
comme il devrait le faire (tempo irrégulier ou simplement pas de battement à détecter). Dans ces cas
vous pouvez aider le compteur de tempo en tapant manuellement sur cette touche au rythme de la
musique. Vous pouvez retourner au compteur de tempo automatique en appuyant sur la touche
BPM/CUE jusqu’à ce que “AUTOBPM” s’allume dans le coin supérieur droit de l’écran.

CUE SYSTEM = CUE on/off :

Dans ce mode, vous pouvez utiliser la touche BPM/CUE pour

envoyer le signal 'PFL CUE monitor' vers la sortie du casque. La touche BPM/CUE clignote quand
aucun signal n'est envoyé vers le casque, et elle reste allumée quand le signal PFL est audible.

6.

Curseur SPEED:

Appuyez sur la touche PITCH ON/OFF (9) pour l’allumer. La vitesse de lecture peut

être modifiée de +16% à -100% selon la position du curseur. La vitesse ne changera pas si la touche
PITCH ON/OFF (9) est désactivée (éteinte). Vous pouvez changer la portée du changement de vitesse
avec la touche PITCH RANGE (10)

7.

Touche ON/OFF :

appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension. Pour éviter

une mise hors tension accidentelle, il faut appuyer sur cette touche pendant environ 1,5 second e pour
mettre l'appareil hors tension.

8.

Touche RANDOM :

Pour les restaurants et tous les autres endroits où une musique de fond est

diffusée en continu, voici une fonction extraordinaire : toutes les plages de la carte mémoire seront
jouées dans un ordre aléatoire ! Il vous suffit pour cela d'appuyer sur la touche RANDOM pendant
environ 1,5 seconde pour activer ou désactiver cette fonction aléatoire sur le lecteur de gauche. Si la
plage qui est en cours n'est pas à votre goût, il vous suffit d'appuyer brièvement sur la touche TRACK
(11) pour passer à la plage suivante.

Remarque :

Tant que la fonction random est active, les autres fonctions du lecteur de gauche sont

désactivées, alors que le lecteur de droite peut être utilisé tout à fait normalement.

9.

Touche PITCH ON/OFF + LOCK :

appuyez brièvement sur cette touche pour mettre la fonction vitesse

en ou hors service. Quand la fonction vitesse est activée (la touche est alors allumée), vous pouvez
appuyer sur la touche pendant 1,5 seconde environ pour activer la fonction pitch lock (Master tempo).
Cette fonction vous permet de faire des réglages de vitesse de lecture en utilisant Pitch Control sans en
altérer le ton. Cette touche clignote quand la fonction Pitch Lock est activée.

REMARQUE:

Sachez que la fonction pitch lock à ses limites. A partir d’un certain niveau de

changement de vitesse (dépendant du style de musique) le pitch lock ne pourra plus garder la même
tonalité. Vous entendrez d’abord une petite distorsion qui deviendra plus importante selon que vous
augmentez encore le changement de vitesse. Ceci n’est pas toujours un inconvénient : à de très basses
vitesses vous pouvez également l’utiliser comme un effet spécial de distorsion !

10. Touche PITCH RANGE:

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous changerez l’échelle du

curseur de vitesse (6). Vous pouvez sélectionner 4 plages différentes pour régler le pitch :

PITCH RANGE +/- 4% :

la touche pitch range est alors allumée en rouge.

PITCH RANGE +/- 8% :

la touche pitch range est alors allumée en jaune.

PITCH RANGE +/- 16% :

la touche pitch range est alors allumée en vert.

PITCH RANGE +16/-100% :

la touche pitch range est alors allumée en vert et clignote.

11. TRACK SELECTOR:

est utilisé pour sélectionner les plages. Si votre carte mémoire contient des

folders de MP3, le MSD-900 possède deux modes de sélection (se reporter également au chapitre
FOLDER MODE pour de plus amples informations).

FOLDER MODE:

utilisé en combinaison avec le sélecteur FOLDER, vous pouvez uniquement

sélectionner des fichiers qui se trouvent à l’intérieur du folder sélectionné. Utilisez le sélecteur
FOLDER pour aller vers un autre folder.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

18/78

MSD-900

TRACK MODE:

vous pourrez parcourir toutes les plages (fichiers) de votre carte mémoire

comme si il n’y avait pas de sous-dossiers. Pour avancer rapidement (par 10 plages) dans la
carte mémoire, appuyez sur le sélecteur TRACK pendant que vous le tournez vers l’avant/vers
l’arrière.

En mode random (aléatoire) :

vous pouvez appuyer sur la touche TRACK pour passer à la plage

suivante.

En mode PLAY :

par défaut, l'écran affiche le titre de la plage, mais cependant, vous pouvez aussi

naviguer afin de visionner les autres informations de type 'ID3-tag' :

Appuyez une fois sur la touche TRACK :

le nom de l'artiste est affiché à l'écran ;

Appuyez deux fois sur la touche TRACK :

le genre de musique (disco, slow, pop, …) est

affiché à l'écran ;

Appuyez trois fois sur la touche TRACK :

la vitesse d'échantillonnage est affichée à l'écran ;

Appuyez quatre fois sur la touche TRACK :

le nom de la plage est affiché à l'écran.

12. FOLDER SELECTOR:

si votre carte mémoire contient des sous-dossiers MP3, vous pouvez les

parcourir en tournant simplement ce sélecteur de dossiers. Le cadran affiche le numéro + le nom du
dossier. Pour sélectionner le folder désiré, il suffit d'appuyer brièvement sur le sélecteur de folder. Se
reporter au chapitre suivant pour de plus amples informations concernant l'utilisation des sous-dossiers.
Quand la carte mémoire ne contient pas de sous-dossiers, ce sélecteur n'est pas utilisé.
Vous pouvez inverser les modes TRACK et FOLDER (voir aussi le sélecteur TRACK (11) pour de plus
amples informations) et ce, chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur FOLDER pendant plus d'1,5
seconde.

13. Ecran LCD:

Affiche toutes les informations importantes, nécessaires pendant la lecture. Voyez plus loin

pour plus d’informations à ce sujet.

14. Emplacement pour carte SD :

Vous pouvez insérer une ou deux cartes mémoire SD dans ces

emplacements. Pour éviter des fluctuations inattendues dans le son, nous vous recommandons
vivement de n'utiliser que des cartes mémoire de type 'high speed'. Chacune des cartes SD peut avoir
une capacité maximale de 4 GB (le total des deux donnant donc 8 GB).

Très important : le MSD-900 N'accepte PAS les cartes de type SDHC

(SD High Capacity). Ce point

est très important quand vous employez une carte SD de 4 GB : ces cartes mémoire existent dans les
deux technologies (SD et SDHC), donc, choisissez toujours la technologie SD.

15. Touche CARD SELECT :

touche utilisée pour déterminer si vous voulez lire les plages d'une carte

mémoire ou de l'autre. Les deux lecteurs sont à même de lire les plages d'une même carte, et lire la
même plage sur les deux lecteurs est aussi possible.

16. Touche MEMO :

touche utilisée pour mettre en mémoire les points de CUE et les boucles activées par

les touches HOT CUE (17). Plusieurs fonctions sont disponibles :

Mémoriser un point de CUE ou une boucle :

appuyez sur cette touche avant d'appuyer sur

l'une des touches HOT CUE pour mémoriser un point de CUE ou une boucle ;

Enregistrement d'une plage vers la mémoire permanente :

appuyez brièvement et

simultanément sur les touches MEMO et CUE 1 (17) jusqu'à ce que l'écran affiche le message
'CUE Backup'.

Effacer la mémoire de plage :

appuyez sur la touche MEMO pendant environ 1,5 seconde

pour effacer de la mémoire temporaire de plage tous les points de CUE de la plage jouée.

Effacer la mémoire permanente :

appuyez sur la touche MEMO pendant environ 7 secondes

pour effacer de la mémoire permanente tous les points de CUE de la plage jouée. L'écran
affichera alors le massage 'DEL CUES?'

appuyez sur la touche YES (5) pour confirmer ou

sur la touche NO (3) pour arrêter le processus d'effacement.

Se reporter au chapitre 'UTILISATION' pour de plus amples informations concernant cette touche.

17. Touches HOT CUE

: 4 touches programmables ou vous pouvez enregistrer des points CUE et/ou

des Loops. Quand un point cue normal est enregistré, la touche est rouge, quand une boucle est
enregistrée, la touche est jaune. Tous les points CUE et les boucles peuvent être enregistrés dans la
mémoire permanente pour une utilisation ultérieure. Vérifiez le chapitre “utilisation” pour plus
d’informations concernant la programmation des points CUE, etc.

18. Touche RELOOP:

Cette touche a 3 fonctions:

RELOOP:

quand une boucle à été programmée et que vous avez appuyé sur la touche

OUT(20), appuyez sur la touche reloop pour réactiver la boucle.

STUTTER:

Quand une boucle est activée (en lecture) vous pouvez appuyer sur cette touche

pour redémarrer instantanément la boucle. Vous pouvez également appuyer sur cette touche

Содержание MSD 900

Страница 1: ...publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited The Power Source for DJ s Operation Manual Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...ct condition and well packaged It is absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual Any damage caused bymishandling is not subject to warranty The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual Keep this booklet in a safe place for future consultation If you sell the ...

Страница 4: ...is released Also with the unit in pause mode Play Pause LED blinks the jog wheel is used to set a different start point By pressing PLAY PAUSE button then CUE you can confirm this new cue point 2 PLAY PAUSE button every time you press the PLAY PAUSE button the player changes from play to pause or from pause to play The button blinks as long as the player is set to pause 3 SEARCH button has several...

Страница 5: ...int or loop ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 78 MSD 900 Backup from track memory to permanent memory press the MEMO button and CUE1 button 17 shortly together until the display shows CUE Backup Delete track memory press the MEMO button for about 1 5sec to delete all cue points for the current track from the temporary track memory Delete permanent memory press the MEMO button for about 7sec to...

Страница 6: ...op is programmed repeating a particular area LOOP Flashing Loop is programmed and currently playing LOOP stays on Loop is programmed but not playing 12 AUTO CUE appears when the auto cue function is active see chapter SETUP MENU for more information 13 ELAPSED REMAIN indicates that the time shown on the display is the elapsed or remaining time for the playing track see chapter SETUP MENU for more ...

Страница 7: ...Please note that mixing bin files with different software versions coming from different ZIP files can cause serious problems in the MSD900 ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 10 78 MSD 900 HOW TO USE Most of the common functions are explained in the previous chapter controls and functions In this chapter we talk about the functions that need a little more explanation ABOUT SOME GENERAL FUNCTIONS ...

Страница 8: ...tored Cue on the fly Put the player in pause and use the jog shuttle wheel to search for the exact location for the cue point Once this location is found press one of the four HOT CUE buttons to set the new cue point the HOT CUE button you just pressed turns to red colour to indicate that the desired cue point is stored Once the cue point is programmed just press the HOT CUE button to start playba...

Страница 9: ...ge de gain et de réglages digitaux pour les basses et les aiguës FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 78 MSD 900 Chaque canal est équipé de curseurs easy glide VCA DJ Crossfader VCA démontable avec des fader starts Casque muni d un réglage de volume et d un ampli de forte puissance Monitoring PFL avec mélange des signaux CUE et Master en préécoute dans le casque Plusieurs modes de fonctionnement s...

Страница 10: ... et les coups lors du transport En cas d installation dans un flight case assurer une bonne ventilation afin d évacuer la chaleur produite par l appareil Pour résorber la condensation à l intérieur de l appareil le laisser s adapter à la nouvelle température ambiante après le transport La condensation peut altérer les performances de l appareil NETTOYAGE Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon d...

Страница 11: ... de plus amples informations FOLDER MODE utilisé en combinaison avec le sélecteur FOLDER vous pouvez uniquement sélectionner des fichiers qui se trouvent à l intérieur du folder sélectionné Utilisez le sélecteur FOLDER pour aller vers un autre folder FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 78 MSD 900 TRACK MODE vous pourrez parcourir toutes les plages fichiers de votre carte mémoire comme si il n y a...

Страница 12: ...ernes 31 ne sont pas actives Inverseur s de curseurs vers le bas le fader start ne réagira pas aux mouvements du crossfader 23 du mixer interne Les entrées pour faders starts externes 31 peuvent être utilisées pour faire démarrer ou arrêter les lecteurs via des mixers qui sont compatibles avec le système de fader start Pioneer Synq 26 Sortie HEADPHONES casque c est ici qu il faut connecter votre c...

Страница 13: ...mps écoulé ou le temps restant de la plage en cours Vous pouvez sélectionner un mode d affichage différent selon qu il s agisse du lecteur de gauche ou du lecteur de droite MODE PLAY Vous pouvez choisir un mode différent pour chaque lecteur Lecture en continu toutes les plages du support de mémoire seront lues sans interruption option très utilisée dans les cafés et autres lieux publics Single aut...

Страница 14: ...D EMPLOI JB SYSTEMS 24 78 MSD 900 LIRE DES FICHIERS MP3 Ce lecteur peut lire certains sous formats du format MP3 il faut se reporter aux spécifications techniques pour de plus amples informations Les fichiers MP3 peuvent avoir les extensions suivantes mp3 MP3 mP3 Mp3 et ils peuvent être enregistrés dans des sous dossiers Il n est permis de créer des sous dossiers qu au niveau de la racine root aut...

Страница 15: ...e boucle est lue appuyez sur la touche MEMO pour entrer dans le mode Hot Cue Memory la touche MEMORY commence s allume Après cela appuyez sur une des quatre touches HOT CUE 17 la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d appuyer devient jaune pour indiquer que la boucle qui joue est enregistrée Vous pouvez enregistrer jusqu à 4 boucles EFFACER LES MEMOIRES DES TOUCHES HOT CUE Vous pouvez facilement...

Страница 16: ...optelefoon NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 78 MSD 900 Verschillende werkmodi Met ingebouwde mixer verbind gewoon de mixeruitgang met een versterker of actieve luidsprekers Zonder de ingebouwde mixer maar met tooncontrole 2 verschillende uitgangen elk met geactiveerde tooncontrole Zonder de ingebouwde mixer en zonder tooncontrole 2 verschillende uitgangen beiden zonder tooncontrole Gemakkelijk...

Страница 17: ...at de mengtafel zich na transport kan aanpassen aan de warme binnentemperatuur Condensatie kan de goede werking soms verhinderen ONDERHOUD Reinig het toestel met een zacht lichtjes bevochtigd doek Vermijd water te morsen in het toestel Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner dit kan het toestel beschadigen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 30 78 MSD 900 AANSLUITINGEN Gebruik cin...

Страница 18: ...egen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 78 MSD 900 Druk 1x op de TRACK toets De artiestennaam wordt op het scherm weergegeven Druk 2x op de TRACK toets Het genre disco slow pop wordt op het scherm weergegeven Druk 3x op de TRACK toets Bit rate wordt op het scherm weergegeven Druk 4x op de TRACK toets De titel wordt op het scherm weergegeven 12 FOLDERKEUZEKNOP als uw geheugenkaart MP3 mappen beva...

Страница 19: ...an de rechter speler Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabel om deze uitgang met de CD line ingang van een externe mengtafel te verbinden t MIXER MODE Ext Tone zelfde als Ext Tone maar nu kunt u ook de toonregeling gebruiken MIXER MODE internal mixer uitgangssignaal van de mengtafel Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabels om deze uitgang te verbinden met de ingang van een versterker of actiev...

Страница 20: ...6 78 MSD 900 toonregeling op de ingangskanalen Elke speller moet op een apart ingangskanaal van de externe mengtafel aangesloten worden CUE SYSTEM U kunt 2 verschillende CUE systemen instellen op de MSD900 Kies gewoon het systeem dat voor u het meest geschikt is BPM TAP de BPM CUE toets 5 kan gebruikt worden om manueel het ritme in te tokkelen Om terug over te gaan naar de automatische BPM counter...

Страница 21: ...rug te starten U kunt dit verschillende keren na elkaar doen om een stotter effect te creëren NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 38 78 MSD 900 EEN LOOP BEWERKEN U kunt zowel het begin als het eindpunt van een loop bewerken Met de RELOOP toets 18 kunt u overgaan van het bewerken van de intro naar het bewerken van de outro of omgekeerd LOOP OUTRO BEWERKEN loop einde wanneer een loop geprogrammeerd is...

Страница 22: ...U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 78 MSD 900 Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sich...

Страница 23: ...g ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen verwenden Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol bedeutet Gerät der Sicherheitsklasse III DEUTSCH BEDIENUNGSAN...

Страница 24: ...rd und leuchtet wenn das PFL Signal hörbar ist 6 GESCHWINIGKEITSFADER Drücken Sie die PITCH ON OFF Taste 9 so dass sie leuchtet Die Geschwindigkeit kann nun bis zu 16 100 durch Bewegen des Faders geändert werden Die Geschwindigkeit ändert sich nicht wenn die PITCH ON OFF Taste 9 ausgeschaltet ist Sie können den Pitch Umfang mit dem PITCH RANGE Knopf 10 verändern 7 ON OFF Taste drücken Sie diese Ta...

Страница 25: ...drücken Sie diese Taste um die Loop Editierung zu stoppen und den aktuellen Startpunkt des Loops zu speichern 20 OUT Taste Mit dieser Taste setzen Sie den Endpunkt in einem Loop Der Player gibt nun diesen Loop solange wieder bis Sie die Taste noch einmal drücken Ist ein Loop programmiert aber nicht aktiv können Sie ihn neu starten Der Punkt wo Sie die Taste drücken wird als der Endpunkt gespeicher...

Страница 26: ...nen das Setup Menü mit dem JOG Wheel 4 durchgehen Benutzen Sie die JA Taste zum Auswählen von Untermenüs und DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 48 78 MSD 900 Optionen benutzen Sie die NEIN Taste um ins Hauptmenü zurückzukehren Um das Setup Menü zu verlassen halten Sie die SEARCH Taste 3 noch einmal für ungefähr 1 5 Sekunden gedrückt Nachfolgend werden Ihnen die verschiedenen Untermenüs und Opt...

Страница 27: ...er anderen SD Karte zu spielen Wählen Sie zunächst die gewünschte SD Karte mit der CARD SELECT Taste 15 Halten Sie die RANDOM Taste 8 für ungefähr 1 5sek gedrückt um die Random Funktion zu aktivieren Drücken Sie die PLAY Taste 2 um die Wiedergabe zu starten Alle Sonderfunktionen sind außer Betrieb aber wenn Sie den aktuell spielenden Track nicht mögen können Sie einfach den TRACK Knopf 11 drücken ...

Страница 28: ...nkt suchen Haben Sie die Stelle gefunden drücken Sie einen der vier HOT CUE Tasten um den neuen CUE Punkt zu setzen Die CUE Taste die Sie gerade drücken leuchtet nun rot Der CUE Punkt ist nun gespeichert Sobald der HOT CUE Punkt gesetzt ist können Sie in über die HOT CUE Taste abrufen SPEICHERN EINES LOOPS auf den HOT CUE Tasten Dies ähnelt sehr dem Speichern eines einfachen Cue Punkts Der einzige...

Страница 29: ...ILIZAR EL APARATO Antes de comenzar a utilizar esta unidad compruebe que no haya habido daños durante el transporte Si observa algún daño no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor Importante Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones y advertencias de seg...

Страница 30: ...rentes conexiones En este manual hablamos de entradas de línea Este es un nombre general para las entradas con un nivel entre 750mV y 2V Esto incluye sintonizadores vídeos reproductores de CD etc ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 56 78 MSD 900 FUNCIONES PARTE FRONTAL 1 Botón CUE Al pulsar el botón CUE durante la reproducción se consigue un regreso inmediato a la posición en la que comenz...

Страница 31: ...cambiar entre modo TRACK y FOLDER véase el selector TRACK 11 para obtener más información cada vez que pulse el selector de carpeta durante más de 1 5 seg ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 58 78 MSD 900 13 PANTALLA LCD Muestra toda la información importante necesaria durante la reproducción Consulte más adelante para obtener más información 14 Ranura de la tarjeta SD inserte 1 ó 2 tarjet...

Страница 32: ...nidades de mezcla Synq o Pioneer 32 Entrada POWER ADAPTER conecte aquí el adaptador de 6 V cc suministrado ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 60 78 MSD 900 PANTALLA LCD 1 IndicadoresPLAY PAUSE reproducción pausa Muestra el estado del reproductor 2 CUE Aparece cuando el punto cue maestro es programado 3 FOLDER Muestra el número de carpeta actual 4 TRACK Muestra el número de pista actual 5 ...

Страница 33: ... 27 a la izquierda para oír la señal cue del reproductor izquierdo o gírelo a la derecha para oír la señal cue del reproductor derecho CUE on off el botón BPM CUE 5 para enviar o no la señal cue del reproductor a los auriculares Gire el mando CUE PAN 27 a la izquierda para oír las señales cue de los reproductores o gírelo a la derecha para oír la salida mezclada CROSSFADER Cuando seleccione MIXER ...

Страница 34: ...r sus modificaciones de punto final del loop continuamente Cuando el loop sea perfecto pulse el botón LOOP OUT para guardar el nuevo punto final del loop y dejar el loop O puede pulsar el botón RELOOP 18 para editar el punto LOOP INTRO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 64 78 MSD 900 EDIT LOOP INTRO comienzo de loop Cuando programe un loop pulse el botón RELOOP 18 durante unos 2 segundos ...

Страница 35: ...de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente Após ler este manual guarde o num lugar seguro de forma a poder consultá lo no futuro CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram e...

Страница 36: ...TILIZADOR JB SYSTEMS 68 78 MSD 900 A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado cumprindo os regulamentos de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país Certifique se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da cor...

Страница 37: ...ica aceso quando o sinal PFL é audível 6 Cursor SPEED Pressione o botão PITCH ON OFF 9 e este ficará aceso A velocidade poderá ser alterada até 16 100 movendo o cursor A velocidade não mudará se o botão PITCH ON OFF 9 estiver desligado Poderá alterar a escala do pitch com o botão PITCH RANGE 10 7 BOTÃO ON OFF Pressione este botão por breves instantes para ligar a unidade Para evitar o encerramento...

Страница 38: ...odo loop outro pressione este botão para parar a edição do loop e guardar o ponto final do loop 21 CONTROLO GAIN Usado para ajustar o nível de sinal do leitor correspondente Este controlo só pode ser usado quando a mesa de mistura interna está activa Consulte o capítulo SETUP MENU para mais informação 22 CONTROLOS TONE Usado para ajustar as frequências baixas e agudas do sinal correspondente Estes...

Страница 39: ...do da faixa seleccionada no visor Pode seleccionar um tempo diferente para o leitor esquerdo e direito PLAY MODE Para cada leitor pode escolher um modo de reprodução diferente Continuous play Todas as faixas do cartão SD serão reproduzidas sem interrupção usado em bares Single autocue O leitor pára no final de cada faixa e espera na primeira nota da próxima faixa usado geralmente por deejays Isto ...

Страница 40: ...0BPM 110BPM 120BPM ou qualquer outra ideia que tenha para organizar a sua música Utilizando os selectores FOLDER TRACK poderá facilmente percorrer as diferentes pastas e faixas Pressione o botão FOLDER 12 cerca de 1 5 seg para alternar entre modo FOLDER e modo TRACK MODO FOLDER Utilize o selector FOLDER para seleccionar a pasta pretendida Utilize o selector TRACK para seleccionar a faixa MP3 prete...

Страница 41: ...BUTTONS Para apagar o conteúdo de um botão HOT CUE basta simplesmente guardar um novo ponto cue ou loop nesse botão Também é possível apagar o conteúdo dos quatro botões HOT CUE em simultâneo pressionando o botão MEMO durante mais de 2 segundos Todos os botões HOT CUE se irão apagar indicando que estão vazios COMO UTILIZAR A PERMANENT MEMORY Memória Permanente Por razoes de segurança os pontos cue...

Отзывы: