background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Austausch des LED-Moduls

Anlage spannungsfrei schalten. 

LED sind hochwertige elektronische 

Bauteile! Bitte vermeiden Sie während des 

Auswechselns eine direkte Berührung der LED-

Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Schlüsselöffnungen im Kopf der Schrauben von 

Schmutz und Ablagerungen säubern.  

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.  

Leuchte öffnen und reinigen. 

Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel 

verwenden.  

Das Leuchtengehäuse muss vollständig sauber 

und absolut trocken sein.

Zur Demontage des optischen Systems 

Glashaltering abnehmen. Hierzu einen 

kleinen Schraubendreher in die Öffnung am 

Glashaltering führen. Feder nach innen drücken 

und Glashaltering abheben.

Reflektor herausnehmen. 

LED-Modul austauschen. 

Montagehinweise des LED-Moduls beachten.

Reflektor einlegen und Glashaltering aufsetzen.

Alle Schrauben und Gewinde auf gute 

Gangbarkeit überprüfen und einfetten. 

Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen. 

Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.

Glas mit Dichtung mit der abgestuften Seite 

nach oben und Rillenstruktur der Dichtung 

unten in das Leuchtengehäuse einlegen.  

Auf richtigen Sitz des Glases im Dichtungsbett 

achten. 

Abdeckring auf Glasstufe aufsetzen und mit 

Schrauben über Kreuz fest anziehen.

Anzugsdrehmoment = 3,5 Nm.

Replacement of the LED module

Disconnect the electrical installation. 

LED are high-quality electronic components!

 

Please avoid touching the light output opening 

of the LED directly during  relamping.

Clean dirt and deposits from key openings 

of screw head. Do not use a high pressure 

cleaner. Open the luminaire and clean. 

Use only solvent-free cleaners.  

The luminaire housing must be completely 

clean and absolutely dry. 

For disassembling the optical system remove 

the glass retaining ring.  

For this purpose insert a small screw driver into 

the opening of the glass retaining ring. 

Push spring inwards and lift glass retaining ring. 

Remove reflector.

Replace LED module. Note installation 

instructions of the LED module.

Insert reflector and put on glass retaining ring. 

Check all screws and threads thoroughly and 

grease them. 

Check the gasket and replace, if necessary. 

A broken glass must be replaced.

Insert glass with gasket - with stepped side 

turned upward and the groove structure of the 

gasket turned downward - into the luminaire 

housing. Make sure that the glass is correctly 

positioned in the gasket bed. 

Place trim ring onto glass step and tighten 

screws crosswise.

Torque = 3.5 Nm.

Remplacement du module LED

Travailler hors tension. 

Les LED sont des composants électroniques 

de haute précision!

 

Eviter de toucher la surface de diffusion des 

LED avec les doigts pendant le remplacement.

Débarrasser les têtes des vis de toute souillure 

ou dépôts éventuels. 

 

Ne pas utliliser de nettoyeur haute pression.  

Ouvrir et nettoyer le luminaire. 

N'utiliser que des produits d'entretien 

appropriés. Le boîtier doit être entièrement 

propre et absolument sec.

Pour démonter le système optique, enlever 

l'anneau tenant le verre. Pour ce faire, introduire 

un petit tournevis dans l'ouverture de l'anneau. 

Presser le ressort vers l'intérieur et soulever 

l'anneau. 

Retirer le réflecteur.

Remplacer l'élément LED. Respecter la fiche 

d'utilisation du module LED.

Poser le réflcteur  et l'anneau.

Vérifier et graisser toutes les vis et les filetages. 

Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.

Un verre endommagé doit être remplacé. 

Installer le verre avec le joint - (avec 

l'épaulement du verre positionné vers le haut 

et les rainures du joint positionnées vers le 

bas) dans le boîtier du luminaire. Veiller au bon 

emplacement du verre dans la gorge du joint. 

Poser l’anneau sur l’épaulement du verre et 

serrer en croix et fermement les vis.

Moment de serrage = 3,5 Nm.

Ergänzungsteile
14000214R  

Rutschhemmendes Glas

BEGA rutschhemmende Gläser mit der 

höchsten Bewertungsstufe R 13 nach 

DIN 51130 können ohne Einschränkung für alle 

öffentliche Bereiche eingesetzt werden.  

Abriebfestigkeit nach EN ISO 10545-7 Klasse 3

Accessories
14000214R  

Skid-blocking glass

BEGA skid-blocking glass with the highest 

rating R 13 according to DIN 51130 can be 

used without restriction for all public areas.  

Abrasion resistance according to 

EN ISO 10545-7 Class 3

Accessoires
14000214R  

Verre antidérapant

Les verres antidérapants BEGA avec le 

coefficient maximal R 13, selon DIN 51130 

peuvent être utilisés sans restrictions dans 

toutes les zones publiques à circulation 

piétonne. Résistance à l’abrasion selon 

 

EN ISO 10545-7 Classe 3

10 042 

Streuscheibe streuend

10 013 

Streuscheibe bandförmig

10 042 

Diffuser lens wide beam

10 013 

Diffuser lens flat beam 

10 042 

Lentille diffuse

10 013 

Lentille elliptique

70 693 

Einbaugehäuse aus Edelstahl

70 693 

Installation housing made of stainless 

steel 

70 693 

Boîtier d’encastrement en acier 

inoxydable

Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich

70 730 

Verteilerdose mit 7 Leitungs-

einführungen · Klemme 5 x 4

@

71 053 

Verteilerdose mit 10 Leitungs-

einführungen · Klemme 6 x 16

@

Distribution box for installation in soil

70 730 

Distribution box with 7 cable entries 

 

Connection terminals 5 x 4

@

71 053 

Distribution box  with 10 cable entries 

 

Connection terminals 6 x 16

@

Boîte de dérivation pour encastrement 

 

dans le sol

70 730 

Boîte de dérivation avec 

 

7 entrées de câble · borniers 5 x 4

@

71 053 

Boîte de dérivation avec 

 

10 entrées de câble · borniers 6 x 16

@

Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine  

gesonderte Gebrauchsanweisung.

For the accessories a separate instructions  

for use can be provided upon request.

Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est 

disponible.

Ersatzteile

Ersatzglas 

14 000 214

Ersatzglas  rutschhemmend 

14 000 214 R

Ersatzglas  innen 

14 001 080

LED-Netzteil DEV-0303/350
LED-Modul  3000 K 

LED-0444/830

LED-Modul  4000 K 

LED-0444/840

Reflektor 

76 001 310 G

Dichtung Glas 

83 001 751

Spares

Spare  glass 

14 000 214

Spare glass skid blocking 

14 000 214 R

Spare  glass  inside 

14 001 080

LED power supply unit 

DEV-0303/350

LED module 3000 K 

LED-0444/830

LED module 4000 K 

LED-0444/840

Reflector 

76 001 310 G

Gasket glass 

83 001 751

Pièces de rechange

Verre  de  rechange 

14 000 214

Verre  de  rechange  antidérapant 

14 000 214 R

Verre de rechange à l'intérieur 

14 001 080

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0303/350

Module LED 3000 K 

LED-0444/830

Module LED 4000 K 

LED-0444/840

Réflecteur 

76 001 310 G

Joint du verre 

83 001 751

Отзывы: