11b
11a
9 - ATTENTION : utilisez le coussin
réducteur de 0 à 3 mois MAXIMUM
avec têtière en position la plus basse
UNIQUEMENT.
9 - WARNING: use the reducing cushion
from 0 to 3 months maximum ONLY with
the headrest in its lowest position.
10 - Allongez les bretelles du harnais en
appuyant sur le loquet de réglage et en
tirant sur les bretelles.
ATTENTION : ne pas saisir les protections
d’épaules mais les bretelles du harnais.
10 - Lengthen the shoulder straps of the
harness by pressing on the adjustment
latch and pulling on the shoulder straps.
WARNING: do not pull on the shoulder
pads but rather on the shoulder straps of
the harness.
11a - Pour faciliter l’installation
de l’enfant, placer le harnais
dans les élastiques situés de
chaque côté du siège.
11a - To make it easier to get
your child into the seat, put the
harness in the elastic retainers
located on either side of the seat.
11b - Intallez l’enfant, assemblez
les bretelles puis introduisez
l’ensemble dans la boucle du
harnais, un click vous indique le
verrouillage. Ajuster le harnais à
l’enfant en tirant sur la sangle de
réglage.
ATTENTION : Attachez l’enfant en
toutes circonstances.
11b - Place the child in the seat,
arrange the shoulder straps and
then attach them to the harness
buckle. A click will indicate that
it is locked. Adjust the harness
to suit the child by pulling on the
adjustment strap.
WARNING: Always fasten the child
into the seat.
INSTALLATION DE L’ENFANT - PLACING THE CHILD IN THE SEAT
13
FR - EN
3 mois - months Maxi
Содержание Creatis.fix
Страница 99: ...99 ...