background image

16

17

EN

EN

2wayFix maintenance instructions

1.   Keep the 2wayFix clean. Do not use any lubricants or 

aggressive cleaning agents on this product.

2.   Press the test button to make sure that the batteries 

have enough voltage (green LED indicator).

3.   If the electronic component contains the right battery 

type but is no longer functioning properly, contact your 
retailer. The indicators only show whether the product 
has been installed correctly. If the battery circuit is 
interrupted after correct installation, the product is still 
safe.

4.   Replace old batteries with new, high-quality ones. Pay 

attention to the plus and minus poles when installing 
the batteries.

Batteries

-  Keep all batteries out of reach of children.
-   Only use the recommended type AA / LR6  

(1.5 volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.

-   Never expose this product or the batteries to fire.
-   Do not use old batteries or batteries that show signs of 

leakage or cracks.

-  Use only high-quality new batteries.

Environment

Keep all plastic packaging materials out of reach of your 
child to reduce the risk of suffocation. 

If you are no longer using this product, we ask that, for the 
sake of the environment, you dispose of the 2wayFix in 
accordance with local waste disposal regulations.

A

 2wayFix base

B

 Anchor points for securing seat

C

 Storage compartment for manual

D

 ISOFIX connectors

E

 ISOFIX connectors release button

F

 Battery compartment

G

 Release button for support leg

H

 Support leg

I

 Seat release button

J

 Indicator panel

K

 ISOFIX connectors indicator

L

 Support leg indicator

M

 Indicator car seat locked in position

N

 Battery voltage indicator

O

 Installation test button 

P

 Older then 15 Months indicator

Q

 Warning switch off front passenger airbag

Safety

2wayFix general instructions

1.  The 2wayFix is for car use only.
2.   The 2wayFix may only be used together with the Pebble 

Plus and the 2wayPearl.

3.   You are personally responsible for the safety of your 

child at all times.

4.   Never leave your child unattended.
5.   Do not use second-hand products if you do not know 

their history. 

6.   Replace the 2wayFix after an accident.
7.   Please read this instruction manual carefully and keep 

it for future reference.

8.   Use only original parts approved by the manufacturer.

WARNING: 

Do not make any changes to the 2wayFix, 

as this could result in dangerous situations.

2wayFix car use

1.  The 2wayFix is an ISOFIX system.
2.   It is only suitable for use in cars equipped with ISOFIX 

anchor points. For more information, check your car 
owner’s manual.

3.   Check to make sure your car is listed on the approved 

‘car fitting list’ on www.bebeconfort.com.

4.   Before buying the 2wayFix, check to make sure it fits 

properly in your car.

5.   Check whether the fold-down rear seats are locked 

into position.

6.   Unfold the 2wayFix support leg completely and place it 

in the most forward position (green LED indicator).

7.   Press the test button to check a proper installation of 

the product. When one of the LED indicators is red, 
repeat the installation steps until all LED indicators are 
green.

8.   Make sure all luggage and other objects are secured.

Содержание 2wayFix

Страница 1: ...or the maximum protection and comfort of your child it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions FR Nous vous f licitons pour votre achat Pour une prot...

Страница 2: ...3 4 B D E I A J H F K L M P O J N G C Q 53...

Страница 3: ...INDEX EN 16 FR 20 ES 24 IT 28 PT 32 RU 36 TR 40 AR 47 15 6...

Страница 4: ...6 7 A B C 1 2 B A R R RT 4 3...

Страница 5: ...8 9...

Страница 6: ...10 11 OK 7...

Страница 7: ...12 13...

Страница 8: ...14 15 20 2wayFix 2wayPearl 1 5V AA LR6...

Страница 9: ...H Support leg I Seat release button J Indicator panel K ISOFIX connectors indicator L Support leg indicator M Indicator car seat locked in position N Battery voltage indicator O Installation test butt...

Страница 10: ...numbers are considered unauthorized Products purchased from unauthorized retailers are also considered unauthorized No warranty applies to these products since the authenticity of these products cann...

Страница 11: ...si ge auto J Tableau d indicateurs K Indicateur des connecteurs ISOFIX L Indicateur de la jambe de force M Indicateur de verrouillage du si ge auto N Indicateur de la tension des piles O Bouton de tes...

Страница 12: ...its achet s aupr s de d taillants ou de revendeurs qui tent ou changent les tiquettes ou les num ros d identifications sont consid r s comme non autoris s Les produits achet s aupr s de revendeurs non...

Страница 13: ...dicador de los conectores ISOFIX L Indicador del soporte adicional regulable o sistema antirrotaci n M Indicador del bloqueo de la silla de auto N Indicador de carga de las pilas O Bot n de prueba ins...

Страница 14: ...as como en el sitio web de la marca se indican los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel 1 Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiqueta...

Страница 15: ...porto M Indicatore blocco seggiolino N Indicatore carica batterie O Pulsante di verifica installazione P Indicatore et superiore ai 15 mesi Q Indicatore per ricordare di disattivare l airbag del passe...

Страница 16: ...uppo Dorel si trovano sull ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito web per il marchio in questione 1 I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o modificano le etichette o i n...

Страница 17: ...eira auto J Painel dos indicadores K Indicador dos conectores do ISOFIX L Indicador do p de apoio M Indicador de bloqueio da cadeira auto N Indicador da tens o das pilhas O Bot o de teste da instala o...

Страница 18: ...Pa ses Baixos e a nossa morada postal P O Box 6071 5700 ET Helmond Pa ses Baixos Os nomes e moradas de outras filiais do grupo Dorel podem ser encontrados na ltima p gina deste manual e no nosso webs...

Страница 19: ...2wayFix 2 LED 3 4 AA LR6 1 5 A 2wayFix B C D ISOFIX E ISOFIX F G H I J K ISOFIX L M N O P 15 Q 2wayFix 1 2wayFix 2 2wayFix Pebble Plus 2wayPearl 3 4 5 6 2wayFix 7 8 2wayFix 2wayFix 1 2wayFix ISOFIX 2...

Страница 20: ...38 39 RU RU 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1 B b Confort www bebeconfort com ECE 2wayFix Dorel 24 24...

Страница 21: ...g stergesi L Ayak deste i g stergesi M Oto koltu unun do ru pozisyona kilitlenmesi g stergesi N Pil voltaj g stergesi O Kurulum test d mesi P 15 aydan b y k g stergesi Q n yolcu hava yast uyar anahta...

Страница 22: ...SERV S STASYONLARI GRUP ELEKTRON K VE DI T C LTD T Mimar Sinan Mah zg rl k Cad No 71 1 2 3 4 Sultanbeyli Istanbul Tel 0090 216 5736200 Fax 0090 216 573 6209 E mail destek grupbaby com tr www grupbaby...

Страница 23: ...44 45 AR AR 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond P O Box 6071 5700 ET Helmond Dorel 1 B b Confort www bebeconfort com ECE 2wayFix 24 Dorel 24 24 24...

Страница 24: ...OFIX 15 2wayFix 2wayFix 1 Pebble Plus 2wayFix 2 2wayPearl 3 4 5 2wayFix 6 7 8 2wayFix 2wayFix ISOFIX 2wayFix 1 2 ISOFIX 3 www bebeconfort com 2wayFix 4 5 2wayFix 6 7 8 2wayFix 2wayFix 1 2 3 4 AA LR6 1...

Страница 25: ...49 48...

Страница 26: ...50 51...

Страница 27: ...52...

Отзывы: