background image

 

 

 
 
 
 
 

 

 

24 

Содержание GroundBlaster

Страница 1: ...BOOK MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 90103123 12 2014 Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Rotary plough Charrue rotative Ar...

Страница 2: ...formations concernant la machine achet e il faut enregistrer certai nes donn es Veuillez crire ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro de s rie de la machine C Num...

Страница 3: ...mancheron 7 Montage au groupe moteur 8 Essai de fonctionnement 9 Informations utiles 9 1 G n ralit Page 22 22 22 23 25 26 30 30 31 31 33 34 35 36 36 Couverture frontale du manuel Marque et mod les des...

Страница 4: ...15 Protection de l acheteur 15 1 D clarations de livraison garantie et CE 16 Assistance 17 Outils et accessoires ajouter 17 1 T le lat ral Page 37 37 38 38 39 40 42 43 43 44 44 45 18 Garantie 19 Mat r...

Страница 5: ...NOTE 5...

Страница 6: ...ces instructions durera plu sieurs ann es et vous sera une aide pr cieuse pour ef fectuer les travaux d entretien Nous vous recommandons par cons quent de lire attenti vement ces pages et de toujours...

Страница 7: ...demand e au service te chnique du Constructeur le code est 90103123 Si le manuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail sont indi...

Страница 8: ...ation de la machine SYMBOLE DE DANGER Il indique d importants messages de s curit Lorsque vous voyez ce symbole faire attention au risque de blessures lire soigneusement le message qui suit et informe...

Страница 9: ...r la machine avec des organes en mouvement ou le moteur allum Interdiction de fumer d allumer des allumettes ou flammes de laisser des flammes libres ou de cr er des tincelles Veiller tout particuli r...

Страница 10: ...ie tenir les ti celles les alumettes et le feu loin de la bat terie Le gaz de la batterie peut exploser Manier avec soin le carburant car c est tr s in flammable Ne pas remplir le r servoir si vous te...

Страница 11: ...e et bon sens sont les facteurs essentiels pour la pr vention des accidents Ne pas utiliser la machine sur des pentes sup rieures 13 24 d inclinaison Attention la machine doit tre utilis e uniquement...

Страница 12: ...aucun entretien avec le moteur allum Avant de commencer le travail apprendre teindre le moteur de mani re s re et rapide Danger le mouvement des couteaux est tr s dange reux ne jamais mettre les main...

Страница 13: ...vail porter des v tements de travail appropri s des gants des grosses chaussures des lunettes Sur les pentes mod rer la vitesse en descente Danger ne pas faire travailler des personnes trop jeu nes in...

Страница 14: ...es dispo sitifs de s curit Danger ne pas utiliser la machine pr s de foss s ou d accotements qui puissent c der sous le poids de la ma chine sp cialement quand la surface est friable ou mouil l e En d...

Страница 15: ...vez vider le r servoir carburant ex cuter la op ration l ext rieur ATTENTION pour diminuer le risque d incendie le com partiment moteur le tuyau d chappement les collecteurs de d charge la batterie la...

Страница 16: ...e nombre maximum de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et in specter la machine si la machine vibre la porter au Centre d Assi...

Страница 17: ...eur 1 marchio 2 costruttore 3 modello brand manufacturer model marque constructeur mod le F marca constructor modelo Brandmal Hersteller Modell 4 potenza teorica richiesta 5 peso vedi nota required no...

Страница 18: ...4 Danger to hands and feet 5 Beware of flying objects 2 2 1 L gende des adh sifs 1 Adh sif CE 2 Lire le manuel 3 Comment utiliser 4 Danger pour mains et pieds 5 Risque de jet de corps contondants 2 2...

Страница 19: ...absolument remettre le composant dans ses condi tions initiales y compris les nouveaux adh sifs Les adh sifs sont disponibles sur les pi ces de rechange d taill es sp cifiques de chaque mod le de mach...

Страница 20: ...PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA INTENTIONALLY BLANK PAGE PAGE LAISS E EN BLANC INTENTIONNELLEMENT P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONADAMENTE ABSICHTLICH FREI GELASSENE SEITE 20...

Страница 21: ...smission Transmission Transmisi n Getriebe Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Giri 1 PTO gruppo motore Revs engine group PTO Tours 1 PTO groupe moteur Rpm PTO grupo motor U min Zapfwelle M...

Страница 22: ...raisons de transport est fournie d mont e pourvoir l appliquerselonlesinstructionssuivantes 4 1 Ouverture de la casse La machine est livr e dans une caisse fig 4 1 qui peur tre d plac e au moyen d un...

Страница 23: ...MONTAGE figure 4 3 Fixer les deux extr mit s de la protection 1 sur les c t s du carter au moyen des 4 boulons fournis deux par c t Les orifices pr vus sur les c t s du carter sont indiqu s par la pos...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...res Inner wheels width from 36 up to 40 cm GB 4 4 Equipment du motoculteur Pour obtenir un fonctionnement ad quat de la charrue rotative et une statabilit appropri e du motoculteur quiper le motoculte...

Страница 26: ...articul e 2 Carter principale 3 Corps principal de l outil avec couple conique 4 Lame fixe pour couper l herbe 5 Bridage fig 5 1 e 5 3 6 Bridage fig 5 1 e 5 4 7 Lame rotative pour couper l herbe 8 So...

Страница 27: ...26...

Страница 28: ...E DESTRA ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 5 fi...

Страница 29: ...G RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIRO...

Страница 30: ...s des gants de travail etc Ne pas faire d interven tions de nettoyage ou d entretien la machine sans accor 6 1 Formation de l op rateur Attention La machine a t con ue pour l utilisation indiqu e au p...

Страница 31: ...otative Ins rer le goujon avec blocage lastique dans le trou du support 1 fig 6 1 et simultan ment dans l un des trous de la tige de la roue d appui 2 pour obtenir la profondeur de travail d sir e ou...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...ge de le mancheron Pour l op ration de labour le mancheron peut tre d plac lat ralement seulement vers la gauche pour ne pi tiner le terrain dej travaill et r gl en hauteur pour rendre plus confortabl...

Страница 34: ...fectuer sur un plan horizontal Poser le moteur du motoculteur au sol de fa on ce que l attache de la prise de force r sulte sur lev e D visser les crous ter les rondelles et le couvercle de protection...

Страница 35: ...e levier de l embrayage et enclencher la prise de force Lever du terrain la charrue rotative rel cher le levier de l embrayage et contr ler que la charrue tourne r guli rement Quand le levier de l emb...

Страница 36: ...le conique en acier haute r sistance et fonctionnant dans un bain d huile Le labour peut tre ex cut en premi re vitesse si le terrain est dur et r sistant ou en deuxi me si le terrain est l ger ou sab...

Страница 37: ...la machine nous con seillons d effectuer tous les jours le nettoyage et enlever la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc Ranger la machine dans un environnement sec l abri des intemp ries...

Страница 38: ...palettes bien fix s et de la soulever au moyen d un chariot l vateur Pour le poids de la machine voir section 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Ne pas r parer ou lubrifier si des or ganes sont e...

Страница 39: ...veau de l huile Avec l outil positionn de facon ce que l axe de le roteur soit vertical d visser le bouchon rouge 1 fig 6 3 pag 32 situ sur le corps principal de la charrue rotative V rifier que l hui...

Страница 40: ...rechange en pr servant de cette fa on le soc en dessous qui devra tre remplac beaucoup plus tard Une fois le premier angle 1 us savoir lorsqu il pr sente un arrondissement significatif d visser les de...

Страница 41: ...gne 7 en utilisant un disque abrasif normal Contr le de l usure de la lame fixe La lame fixe 1 fig 13 2 ne doit jamais tre enlev e puisque c est une partie structurale de la charrue rotative Elle a en...

Страница 42: ...soul ve du sol pourvoir quilibrer le motoculteur en appliquant les contrepoids fournissurdemande comme d crit ci apr s Le syst me de contre pesage consiste en des plaques plates en fer 1 fig 13 4 fix...

Страница 43: ...caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement de la machine de la part du Rev...

Страница 44: ...teur qui l ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine et faire l entretien extraordinaire aupr s d un Centr...

Страница 45: ...ventuelles surfaces en nylon de serres Appliquer la t le lat rale 1 fig 17 1 sur la partie interne du c t droit du carter Fixer au carter principal la t le lat rale 1 fig 17 2 en utilisant les deux bo...

Страница 46: ...i r par e par du personnel non qualifi Le mat riel de consommation est un mat riel consid r d usure normale pour l utilisation sp cifique de la machine normalement ce mat riel n est pas sujet des remp...

Страница 47: ...de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie et le code de la pi ce remplacer et de s adresser aux Centres de vente ou assistance auto...

Страница 48: ...BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcs ferrari it...

Отзывы: