background image

FR18

• 

Un nettoyage et un entretien réguliers sont essentiels au bon fonctionnement de l'appareil et au bon 

maintien de ses performances. Nettoyez fréquemment les surfaces encrassées et tous les dépôts incrustés, 

pour éviter l'accumulation de graisse. Nettoyez ou remplacez régulièrement les filtres.

• 

Un incendie pourrait se déclarer si les instructions de nettoyage de la hotte et de remplacement des filtres 

ne sont pas respecté.

• 

La hotte aspirante ne doit jamais être ouverte sans les filtres à graisse en place, et elle doit rester en 

permanence sous surveillance.

• 

Tout appareil à gaz utilisé sous la hotte aspirante doit l'être uniquement avec les ustensiles de cuisine sur le feu.

• 

Lorsque vous utilisez plus de trois brûleurs à gaz, réglez la hotte sur le niveau de puissance 2 ou plus. Ainsi, 

la chaleur ne peut pas s'accumuler dans l'appareil.

• 

Avant de toucher les ampoules, assurez-vous d'abord qu'elles sont froides.

• 

Ne pas utiliser ni laisser la hotte sans ses ampoules correctement installées - vous pourriez vous électrocuter.

• 

Portez des gants de travail pour toutes les opérations d'installation et d'entretien.

• 

Le produit n'est pas adapté à une utilisation extérieure.

• 

Lorsque la hotte fonctionne, les pièces accessibles peuvent être chaudes au touché.

• 

Pour le remplacement des ampoules, utiliser uniquement le type d'ampoule indiqué dans la section 

Maintenance/Remplacement du présent manuel.

CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.

Déclaration de Conformité 

• 

Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé conformément aux :

 

-

les prescriptions d'écoconception des réglementations européennes n° 66/2014, n° 327/2011, n° 244/2009, n° 245/2009, n° 1194/2012, n° 2015/1428;

La sécurité électrique de l'appareil peut uniquement être garantie si celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la terre agréée.

Conseils pour économiser l'énergie

• 

Allumer la hotte à vitesse minimum lorsque vous commencez à cuisiner, puis laissez-la fonctionner pendant encore quelques minutes après avoir terminé.

• 

Augmenter la vitesse dans les seuls cas où la fumée et les vapeurs sont en trop grande quantité, et n'utilisez la sur-vitesse que dans les situations extrêmes. 

• 

Remplacer le ou les filtres à charbon actif lorsque c'est nécessaire, pour conserver une bonne efficacité d'absorption des odeurs. 

• 

Nettoyer le ou les filtre(s) à graisse lorsque c'est nécessaire, pour conserver une bonne efficacité de filtrage des graisses.

• 

Utiliser un conduit d'évacuation avec le diamètre maximum indiqué dans le présent manuel pour optimiser l'efficacité avec le minimum de bruit.

 INSTALLATION 

Après avoir déballé l'appareil, contrôlez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente 

le plus proche. Pour éviter tout dommage, ne sortez l'appareil de son emballage en mousse polystyrène qu'au moment de l'installer.

PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION

MISE EN GARDE :

 ce produit est lourd; la hotte doit être portée et installée à deux personnes au moins.

La distance minimum entre le support des ustensiles de cuisine, en partie haute de la cuisinière, et le bas de la hotte, ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les 

cuisinières électriques et 65 cm pour les cuisinières au gaz ou mixtes. Avant d'entamer l'installation, vérifiez également les distances minimum indiquées dans la 

notice d'emploi de la cuisinière.

Si une plus grande distance entre la hotte et la cuisinière est indiquée dans la notice d'emploi de cette dernière, respectez cette distance.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre habitation.

Vous trouverez cette information à l'intérieur de la hotte, sous le filtre à graisse.

Le remplacement du cordon électrique (type H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) doit être effectué par un électricien qualifié. Contactez un service après-vente agréé.

Si la hotte est munie d'une fiche électrique, branchez-là à une prise de courant conforme à la réglementation en vigueur, située à un emplacement accessible après installation. 

Si le cordon électrique est dépourvu de fiche (câblage direct au secteur), ou si la prise de courant n'est pas située à un emplacement accessible, installez un interrupteur bipolaire 

normalisé par lequel il sera possible de l'isoler complètement du secteur en conditions de surtension de catégorie III, conformément aux règles d'installation.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

Avant d'utiliser pour la première fois

Retirez les protections en carton, les films plastiques et les étiquettes adhésives sur les accessoires. Contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.

Pendant l'utilisation

Pour éviter tout dommage, ne rien poser de lourd sur l'appareil. N'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques.

Содержание BAHTT 55 LM G

Страница 1: ...enungs undWartungsanleitung GB User and maintenance manual FR Manuel d utilisation et d entretien NL Handleiding voor gebruik en onderhoud IT Manuale d uso e manutenzione ES Manual de uso y mantenimie...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ef rdenBenutzernichtmehrzug nglichsein Ber hrenSiedasGer tnichtmitfeuchtenH ndenundverwendenSieesnicht wennSiebarfu sind DiesesGer tdarfvonKindern ber8JahrenundPersonen derenphysische sensorischeoderg...

Страница 4: ...ten EineoptimaleWirkungbeiminimalerGer uschentwicklungerzielenSiemitAbluftkan len diedenindiesemHandbuchangegebenenH chstdurchmesser aufweisen INSTALLATION KontrollierenSiedasGer tnachdemAuspackenaufe...

Страница 5: ...oderdemH ndler beidemSiedasGer tgekaufthaben ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE DasGer tfunktioniertnicht Pr fenSie obdasStromnetzStromf hrtunddasGer tandasNetzangeschlossenist SchaltenSiedasGer tausundwiedere...

Страница 6: ...SiedasGer tvonderStromversorgung FILTERSCHMIEREN DerMetall FettfilterhateineunbegrenzteLebensdauerundisteinMalimMonatmitderHandoderimGeschirrsp lerbei NiedrigtemperaturenundimSchnellsp lgangzureinigen...

Страница 7: ...achten Kohlefilternichtmitgeliefert INSTALLATION VOR DER MONTAGE DieDunstabzugshaubeistf rdenBetriebin Abluftversion oder Umluftversion konzipiert Abluftversion DieD nstewerden bereinamDunsthauben Abl...

Страница 8: ...ggef hrt 7 EinAbsaugrohrandemRauchauslassderDunstabzugshaubeinstallieren DasRohrmusslanggenugsein umdieAu enseite Abluftbetrieb oderdasOberteildesSchrankes Umluftversion zuerreichen DieDunstabzugshaub...

Страница 9: ...UGSHAUBE 1 Bedienfeld 2 Fettfilter 3 Fettfilter Aushakgriff 4 Beleuchtung 5 AusziehbarerSchwadenfang 6 Ablufteinheit a AN AUSLichtschalter b AUS Geschwindigkeit1Schalter c Geschwindigkeit2Wahlschalter...

Страница 10: ...genoughtopermitconnectingtheappliancetothemainssocket outlet Donotpullthepowersupplycableinordertounplugtheappliance Theelectricalcomponentsmustnolongerbeaccessibletotheuserafterinstallation Donottouc...

Страница 11: ...ductionefficiency Cleanthegreasefilter s whennecessarytomaintainagoodgreasefilterefficiency Usethemaximumdiameteroftheductingsystemindicatedinthismanualtooptimizeefficiencyandminimizenoise INSTALLATIO...

Страница 12: ...s contactyourcompetentlocalauthority thecollection serviceforhouseholdwasteorthestorewhereyoupurchasedtheappliance TROUBLESHOOTING GUIDE Theappliancedoesnotwork Checkforthepresenceofmainselectricalpow...

Страница 13: ...theappliancefromthepowersupply GREASEFILTERS Themetalgreasefilterhasanunlimitedlifeandshouldbecleanedonceamonthbyhandorinadishwasheratlow temperatureandwithashortcycle Cleaninginadishwashermaycausedis...

Страница 14: ...s 2halfvalves Pleasenote Carbonfilternotsupplied INSTALLATION PRELIMINARY ASSEMBLY INSTRUCTIONS Thehoodisdesignedforinstallationandusein Extractorversion orin Filterversion ExtractorVersion Fumesareex...

Страница 15: ...actiontubeandthepowercablewillberunthroughthisopening 7 Installanexhausttubeonthehood sfumeoutlet Thetubemustbelongenoughtoreachtheoutside extractingversion orthetopofthecupboard filteringversion Plac...

Страница 16: ...HOOD 1 Controlpanel 2 Greasefilter 3 Greasefilterspringreleasehandles 4 Lighting 5 Pull outsteamdeflector 6 Extractorunitbody a LightON OFFswitch b OFF speed1selectorswitch c Speed2selectorswitch d S...

Страница 17: ...eraccordementdel appareil la prisedecourant Netirezjamaissurlecordond alimentationpourd brancherl appareildelaprisedecourant Unefoisl installationtermin e l utilisateurnedevrapluspouvoiracc derauxcomp...

Страница 18: ...onneefficacit d absorptiondesodeurs Nettoyerleoulesfiltre s graisselorsquec estn cessaire pourconserverunebonneefficacit defiltragedesgraisses Utiliserunconduitd vacuationaveclediam tremaximumindiqu d...

Страница 19: ...mentetlerecyclagedesappareils lectrom nagers contactezleservicelocalcomp tent leservicede collectedesd chetsm nagersoulemagasino vousavezachet l appareil GUIDE DE D PANNAGE L appareilnefonctionnepas A...

Страница 20: ...au lectrique FILTRES GRAISSE Lefiltredegraissem talliqueaunedur edevieillimit eetdoit trelav lamainouaulave vaisselleunefoisparmois temp raturebasseetavecuncyclecourt Lenettoyageaulave vaissellepeutca...

Страница 21: ...papes Remarque filtre charbonnonfourni INSTALLATION CONSIGNES PR LIMINAIRES D ASSEMBLAGE Lahotteestcon uepouruneinstallationetuneutilisationavecla versiond extraction oula versionfiltre Versionextract...

Страница 22: ...Installeruntuyaud chappementsurlasortiedefum edelahotte Letuyaudoit tresuffisammentlongpouratteindrel ext rieur version extraction oulehautduplacard version filtration Placerlahotte l int rieurduplac...

Страница 23: ...aisse 3 Poign esded verrouillagepourlefiltre graisse 4 clairage 5 D flecteurdevapeurcoulissant 6 Armaturedel unit d extraction a Interrupteurmarche arr tdelalumi re b InterrupteurARR T Vitesse1 c Inte...

Страница 24: ...bouwdeapparaattekunnenaansluitenophetstopcontact vanhetelektriciteitsnet treknietaandevoedingskabelomdestekkeruithetstopcontacttehalen Alsdeinstallatievoltooidis mogendeelektrischeonderdelennietmeerto...

Страница 25: ...ter s indiennodig zodatveteffectiefgefilterdwordt Gebruikvoorhetbuissysteemdemaximalediameterdieindezehandleidingstaatvermeld omdeeffici ntieteverhogenenhetgeluidtoteenminimum terugtebrengen INSTALLAT...

Страница 26: ...terugwinningenrecyclingvanhuishoudelijkeapparatenkuntucontactopnemenmetuwplaatselijkeinstantie de vuilnisophaaldienstofdewinkelwaaruditapparaathebtgekocht OPSPORENVAN STORINGEN Hetapparaatwerktniet C...

Страница 27: ...nen Koppelhetapparaatlosvandenetvoeding VETFILTERS Demetalenvetfilterheefteenonbeperktelevensduurenmoeteenkeerpermaandgewassenwordenmetdehandofineen vaatwasmachineaanlagetemperatuurofineenkortecyclus...

Страница 28: ...kleppen Letop Koolstoffilternietmeegeleverd INSTALLATIE VOORBEREIDINGEN Dekapisbedoeldvoorinstallatieinde afzuigmodus ofde filtermodus Afzuiguitvoering Derookgassenwordennaarbuitenafgevoerdviaeenuitla...

Страница 29: ...ening 7 Installeereenafvoerbuisopderookgasuitlaatvandekap Debuismoetvoldoendelangzijnomdebuitenkanttebereiken afzuigingsuitvoering ofdebovenzijdevandekast filteruitvoering Plaatsdekapindekastenzetdegr...

Страница 30: ...DE KAP 1 Bedieningspaneel 2 Vetfilter 3 Grepenvrijgavemetveervetfilter 4 Verlichting 5 Uittrekbarestoomdeflector 6 Afzuigingsunit a LichtschakelaarON OFF b Schakelaarsnelheid1 OFF c Snelheid2schakela...

Страница 31: ...ioperstaccarlodallapresadicorrente Unavoltaterminatal installazione icomponentielettricinondevonopi essereaccessibili Nontoccarel apparecchioconpartidelcorpobagnateenonutilizzarloapiediscalzi Ibambini...

Страница 32: ...erottimizzarel efficienzaeridurrealminimoilrumore usaretubazionideldiametromassimoindicatonelpresentemanuale INSTALLATION Dopoaveredisimballatol apparecchio verificarechenonsiastatodanneggiatodurantei...

Страница 33: ...esticioilnegoziopressoilqualeilprodotto statoacquistato GUIDA ALLA RICERCA GUASTI L apparecchiononfunziona Verificarechesiapresentelatensionedireteechel apparecchiosiacollegatoall alimentazioneelettri...

Страница 34: ...ANTIGRASSO Ilfiltroantigrassometallicohaunadurataillimitataedeveesserelavatounavoltaalmese amanooppureinlavastoviglie conunciclobreveabassatemperatura Conillavaggioinlavastoviglieilfiltroantigrassopot...

Страница 35: ...mivalvole Nota ilfiltroalcarbonenon incluso INSTALLAZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRELIMINARI Lacappapu essereinstallataeutilizzatain versioneaspirante oin versionefiltrante Versioneaspirante Ifumiven...

Страница 36: ...cappa Iltubodeveesseredilunghezzasufficientearaggiungerel esterno versioneaspirante oppureillatosuperioredelmobiletto versionefiltrante Sistemarelacappaall internodelmobiletto inserendolealettepostesu...

Страница 37: ...vetteamollaperlosganciodelfiltroantigrasso 4 Illuminazione 5 Deflettoreestraibilepervapore 6 Corpoaspirante a Interruttorediaccensione spegnimentodell illuminazione b Interruttoredispegnimento Seletto...

Страница 38: ...ientementelargocomoparapermitirlaconexi ndelaparatoala tomadesuministroel ctrico Notiredelcabledealimentaci ndelaparatoparadesconectarlodelatomadecorriente Unavezterminadalainstalaci n loscomponentese...

Страница 39: ...Limpieel losfiltro sdegrasacuandoseanecesarioparamantenerunabuenaeficaciaenelfiltrodegrasa Utiliceeldi metrom ximoparaelsistemadeventilaci nindicadoenestemanualparaoptimizarsueficaciayreduciralm nimo...

Страница 40: ...es conelservicioderecogidaderesiduosurbanos oconlatiendaenlaqueadquiri elaparato GU A PARA LA SOLUCI N DE PROBLEMAS Elaparatonofunciona Compruebequehayacorrienteel ctricaenlaredyqueelaparatoest enchuf...

Страница 41: ...ecteelaparatodelsuministroel ctrico FILTROSDEGRASA Elfiltrodegrasamet licotieneunavida tililimitadaydebelavarseunavezalmesamanooenellavavajillasabaja temperaturayenunciclocorto Ellavadoenlavavajillasp...

Страница 42: ...hesivasredondas 2v lvulasdemitaddecaudal Nota Filtrodecarb nnosuministrado INSTALACI N PRELIMINARES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Lacampanaest dise adaparaserinstaladayutilizadaen Modalidaddeextracci n oen...

Страница 43: ...ra 7 Instaleuntubodeevacuaci nenlasalidadehumosdelacampana Eltubodebeserlossuficientementelargoparallegaralexterior modalidaddeextracci n oalapartesuperiordelarmario modalidaddefiltrado Coloquelacampa...

Страница 44: ...sa 3 Asasdelosmuellesdeliberaci ndelfiltrodegrasa 4 Iluminaci n 5 Deflectordevaporextra ble 6 Cuerpodelaunidadextractora a InterruptordeEncendido Apagadodelaluz b InterruptordeVelocidad1 Apagado c Int...

Страница 45: ...RU45 docs bauknecht eu II 8 4 4x10 5...

Страница 46: ...RU46 2 66 2014 327 2011 244 2009 245 2009 1194 2012 2015 1428 50 65 H05VV F3x0 75 III...

Страница 47: ...RU47 100 2012 19 EC WEEE 1 2 Service...

Страница 48: ...RU48 1 2 3 E14 2 5 ILCOSD 1e 4...

Страница 49: ...RU49 4 1 2 3 1 1 1 1 3 5x9 5 1 2 2 2 3 5x5 4 2 torx 4 4 5x16 6 2 Ok...

Страница 50: ...RU50 1 2 3 16 4 5 6 7 8 9 10 11 600 900 65 50 550...

Страница 51: ...RU51 1 2 3 4 5 6 a b 1 2 d 3...

Страница 52: ......

Страница 53: ...SX DX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 54: ...SX DX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha SX DX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 55: ...SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 56: ...SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 57: ...SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha OK...

Страница 58: ...Clack Ok...

Страница 59: ......

Страница 60: ...400011317022 Printed in Italy 10 2018 GB DE FR NL IT ES RU...

Отзывы: