background image

IT32

• 

La mancata osservanza delle istruzioni di pulizia della cappa e delle istruzioni per la sostituzione e la 

pulizia dei filtri può causare rischi d'incendio.

• 

La cappa d'aspirazione dei fumi non deve essere mai aperta senza i filtri antigrasso installati, e dovrebbe 

essere controllata costantemente.

• 

L'uso di apparecchi a gas sotto la cappa di aspirazione è consentito solo con i recipienti di cottura in appoggio.

• 

Se si utilizzano più di tre zone di cottura a gas, la cappa deve essere azionata almeno al livello di potenza 2 

in modo da impedire l'accumulo di calore nell'apparecchio.

• 

Prima di toccare le lampadine, verificare che siano fredde.

• 

Non utilizzare o lasciare la cappa senza le lampadine correttamente installate, per evitare il conseguente 

rischio di scosse elettriche.

• 

Indossare guanti da lavoro per tutte le operazioni di installazione e manutenzione.

• 

Il prodotto non è idoneo per l'uso all'aperto.

• 

Quando il piano cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde.

• 

Per la sostituzione della lampadina utilizzare soltanto ricambi del tipo indicato nella sezione 

Manutenzione/sostituzione del presente manuale.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE.

Dichiarazione di conformità 

• 

Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a:

 

-

i requisiti dei regolamenti europei n. 66/2014, n. 327/2011, n. 244/2009, n. 245/2009, n. 1194/2012, n. 2015/1428 in materia di progettazione ecocompatibile;

La sicurezza elettrica dell'apparecchio è assicurata solo quando è correttamente collegato a un impianto di messa a terra a norma di legge.

Consigli per il risparmio energetico

• 

Avviare la cappa alla potenza minima all'inizio della cottura e tenerla in funzione per alcuni minuti una volta terminata la cottura.

• 

Aumentare la potenza solo in presenza di grandi quantità di fumo e vapore e usare la potenza “boost” soltanto in situazioni estreme. 

• 

Sostituire il filtro o i filtri al carbone quando necessario per mantenere una buona efficienza nella riduzione degli odori. 

• 

Pulire il o i filtri antigrasso quando necessario a preservare una buona efficienza nel filtraggio dei grassi.

• 

Per ottimizzare l'efficienza e ridurre al minimo il rumore, usare tubazioni del diametro massimo indicato nel presente manuale.

 INSTALLATION 

Dopo avere disimballato l'apparecchio, verificare che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio 

Assistenza. Per prevenire possibili danni, si consiglia di rimuovere l’apparecchio dall'imballaggio in polistirolo soltanto al momento dell'installazione.

PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE

AVVERTENZA:

   questo prodotto è pesante; le operazioni di sollevamento e installazione della cappa dovrebbero essere 

eseguite da almeno due persone.

La distanza minima fra il supporto delle pentole sul piano di cottura e la base della cappa non deve essere inferiore a 50 cm in caso di piastre elettriche e a 65 cm in 

caso di piastre a gas o miste. Prima dell'installazione, controllare anche le distanze minime indicate nel manuale del piano di cottura.

Se nelle istruzioni di installazione del piano di cottura è specificata una distanza maggiore rispetto alla cappa, attenersi a questa distanza.

COLLEGAMENTO ELETTRICO

Controllare che la tensione elettrica indicata sulla targhetta matricola dell'apparecchio sia la stessa dell'impianto elettrico domestico.

Queste informazioni si possono trovare all'interno della cappa, sotto il filtro antigrasso.

La sostituzione del cavo di alimentazione (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato. Rivolgersi a un Servizio 

Assistenza autorizzato.

Se la cappa è provvista di spina elettrica, dopo l'installazione collegare l'apparecchio a una presa conforme alle norme vigenti, situata in una zona accessibile. Se il 

cavo non è provvisto di spina (per il collegamento diretto alla rete elettrica), o se la presa non è in una zona accessibile, installare un interruttore bipolare 

normalizzato che permetta un isolamento completo dalla rete in caso di sovratensione di categoria III, in conformità alle norme di installazione.

RACCOMANDAZIONI GENERALI

Prima dell'utilizzo

Rimuovere le protezioni di cartone, le pellicole trasparenti e le etichette adesive dagli accessori. Verificare che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il 

trasporto.

Durante l'utilizzo

Per evitare possibili danni, non appoggiare oggetti sull'apparecchio. Non esporre l'apparecchio agli agenti atmosferici.

Содержание BAHTT 55 LM G

Страница 1: ...enungs undWartungsanleitung GB User and maintenance manual FR Manuel d utilisation et d entretien NL Handleiding voor gebruik en onderhoud IT Manuale d uso e manutenzione ES Manual de uso y mantenimie...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ef rdenBenutzernichtmehrzug nglichsein Ber hrenSiedasGer tnichtmitfeuchtenH ndenundverwendenSieesnicht wennSiebarfu sind DiesesGer tdarfvonKindern ber8JahrenundPersonen derenphysische sensorischeoderg...

Страница 4: ...ten EineoptimaleWirkungbeiminimalerGer uschentwicklungerzielenSiemitAbluftkan len diedenindiesemHandbuchangegebenenH chstdurchmesser aufweisen INSTALLATION KontrollierenSiedasGer tnachdemAuspackenaufe...

Страница 5: ...oderdemH ndler beidemSiedasGer tgekaufthaben ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE DasGer tfunktioniertnicht Pr fenSie obdasStromnetzStromf hrtunddasGer tandasNetzangeschlossenist SchaltenSiedasGer tausundwiedere...

Страница 6: ...SiedasGer tvonderStromversorgung FILTERSCHMIEREN DerMetall FettfilterhateineunbegrenzteLebensdauerundisteinMalimMonatmitderHandoderimGeschirrsp lerbei NiedrigtemperaturenundimSchnellsp lgangzureinigen...

Страница 7: ...achten Kohlefilternichtmitgeliefert INSTALLATION VOR DER MONTAGE DieDunstabzugshaubeistf rdenBetriebin Abluftversion oder Umluftversion konzipiert Abluftversion DieD nstewerden bereinamDunsthauben Abl...

Страница 8: ...ggef hrt 7 EinAbsaugrohrandemRauchauslassderDunstabzugshaubeinstallieren DasRohrmusslanggenugsein umdieAu enseite Abluftbetrieb oderdasOberteildesSchrankes Umluftversion zuerreichen DieDunstabzugshaub...

Страница 9: ...UGSHAUBE 1 Bedienfeld 2 Fettfilter 3 Fettfilter Aushakgriff 4 Beleuchtung 5 AusziehbarerSchwadenfang 6 Ablufteinheit a AN AUSLichtschalter b AUS Geschwindigkeit1Schalter c Geschwindigkeit2Wahlschalter...

Страница 10: ...genoughtopermitconnectingtheappliancetothemainssocket outlet Donotpullthepowersupplycableinordertounplugtheappliance Theelectricalcomponentsmustnolongerbeaccessibletotheuserafterinstallation Donottouc...

Страница 11: ...ductionefficiency Cleanthegreasefilter s whennecessarytomaintainagoodgreasefilterefficiency Usethemaximumdiameteroftheductingsystemindicatedinthismanualtooptimizeefficiencyandminimizenoise INSTALLATIO...

Страница 12: ...s contactyourcompetentlocalauthority thecollection serviceforhouseholdwasteorthestorewhereyoupurchasedtheappliance TROUBLESHOOTING GUIDE Theappliancedoesnotwork Checkforthepresenceofmainselectricalpow...

Страница 13: ...theappliancefromthepowersupply GREASEFILTERS Themetalgreasefilterhasanunlimitedlifeandshouldbecleanedonceamonthbyhandorinadishwasheratlow temperatureandwithashortcycle Cleaninginadishwashermaycausedis...

Страница 14: ...s 2halfvalves Pleasenote Carbonfilternotsupplied INSTALLATION PRELIMINARY ASSEMBLY INSTRUCTIONS Thehoodisdesignedforinstallationandusein Extractorversion orin Filterversion ExtractorVersion Fumesareex...

Страница 15: ...actiontubeandthepowercablewillberunthroughthisopening 7 Installanexhausttubeonthehood sfumeoutlet Thetubemustbelongenoughtoreachtheoutside extractingversion orthetopofthecupboard filteringversion Plac...

Страница 16: ...HOOD 1 Controlpanel 2 Greasefilter 3 Greasefilterspringreleasehandles 4 Lighting 5 Pull outsteamdeflector 6 Extractorunitbody a LightON OFFswitch b OFF speed1selectorswitch c Speed2selectorswitch d S...

Страница 17: ...eraccordementdel appareil la prisedecourant Netirezjamaissurlecordond alimentationpourd brancherl appareildelaprisedecourant Unefoisl installationtermin e l utilisateurnedevrapluspouvoiracc derauxcomp...

Страница 18: ...onneefficacit d absorptiondesodeurs Nettoyerleoulesfiltre s graisselorsquec estn cessaire pourconserverunebonneefficacit defiltragedesgraisses Utiliserunconduitd vacuationaveclediam tremaximumindiqu d...

Страница 19: ...mentetlerecyclagedesappareils lectrom nagers contactezleservicelocalcomp tent leservicede collectedesd chetsm nagersoulemagasino vousavezachet l appareil GUIDE DE D PANNAGE L appareilnefonctionnepas A...

Страница 20: ...au lectrique FILTRES GRAISSE Lefiltredegraissem talliqueaunedur edevieillimit eetdoit trelav lamainouaulave vaisselleunefoisparmois temp raturebasseetavecuncyclecourt Lenettoyageaulave vaissellepeutca...

Страница 21: ...papes Remarque filtre charbonnonfourni INSTALLATION CONSIGNES PR LIMINAIRES D ASSEMBLAGE Lahotteestcon uepouruneinstallationetuneutilisationavecla versiond extraction oula versionfiltre Versionextract...

Страница 22: ...Installeruntuyaud chappementsurlasortiedefum edelahotte Letuyaudoit tresuffisammentlongpouratteindrel ext rieur version extraction oulehautduplacard version filtration Placerlahotte l int rieurduplac...

Страница 23: ...aisse 3 Poign esded verrouillagepourlefiltre graisse 4 clairage 5 D flecteurdevapeurcoulissant 6 Armaturedel unit d extraction a Interrupteurmarche arr tdelalumi re b InterrupteurARR T Vitesse1 c Inte...

Страница 24: ...bouwdeapparaattekunnenaansluitenophetstopcontact vanhetelektriciteitsnet treknietaandevoedingskabelomdestekkeruithetstopcontacttehalen Alsdeinstallatievoltooidis mogendeelektrischeonderdelennietmeerto...

Страница 25: ...ter s indiennodig zodatveteffectiefgefilterdwordt Gebruikvoorhetbuissysteemdemaximalediameterdieindezehandleidingstaatvermeld omdeeffici ntieteverhogenenhetgeluidtoteenminimum terugtebrengen INSTALLAT...

Страница 26: ...terugwinningenrecyclingvanhuishoudelijkeapparatenkuntucontactopnemenmetuwplaatselijkeinstantie de vuilnisophaaldienstofdewinkelwaaruditapparaathebtgekocht OPSPORENVAN STORINGEN Hetapparaatwerktniet C...

Страница 27: ...nen Koppelhetapparaatlosvandenetvoeding VETFILTERS Demetalenvetfilterheefteenonbeperktelevensduurenmoeteenkeerpermaandgewassenwordenmetdehandofineen vaatwasmachineaanlagetemperatuurofineenkortecyclus...

Страница 28: ...kleppen Letop Koolstoffilternietmeegeleverd INSTALLATIE VOORBEREIDINGEN Dekapisbedoeldvoorinstallatieinde afzuigmodus ofde filtermodus Afzuiguitvoering Derookgassenwordennaarbuitenafgevoerdviaeenuitla...

Страница 29: ...ening 7 Installeereenafvoerbuisopderookgasuitlaatvandekap Debuismoetvoldoendelangzijnomdebuitenkanttebereiken afzuigingsuitvoering ofdebovenzijdevandekast filteruitvoering Plaatsdekapindekastenzetdegr...

Страница 30: ...DE KAP 1 Bedieningspaneel 2 Vetfilter 3 Grepenvrijgavemetveervetfilter 4 Verlichting 5 Uittrekbarestoomdeflector 6 Afzuigingsunit a LichtschakelaarON OFF b Schakelaarsnelheid1 OFF c Snelheid2schakela...

Страница 31: ...ioperstaccarlodallapresadicorrente Unavoltaterminatal installazione icomponentielettricinondevonopi essereaccessibili Nontoccarel apparecchioconpartidelcorpobagnateenonutilizzarloapiediscalzi Ibambini...

Страница 32: ...erottimizzarel efficienzaeridurrealminimoilrumore usaretubazionideldiametromassimoindicatonelpresentemanuale INSTALLATION Dopoaveredisimballatol apparecchio verificarechenonsiastatodanneggiatodurantei...

Страница 33: ...esticioilnegoziopressoilqualeilprodotto statoacquistato GUIDA ALLA RICERCA GUASTI L apparecchiononfunziona Verificarechesiapresentelatensionedireteechel apparecchiosiacollegatoall alimentazioneelettri...

Страница 34: ...ANTIGRASSO Ilfiltroantigrassometallicohaunadurataillimitataedeveesserelavatounavoltaalmese amanooppureinlavastoviglie conunciclobreveabassatemperatura Conillavaggioinlavastoviglieilfiltroantigrassopot...

Страница 35: ...mivalvole Nota ilfiltroalcarbonenon incluso INSTALLAZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRELIMINARI Lacappapu essereinstallataeutilizzatain versioneaspirante oin versionefiltrante Versioneaspirante Ifumiven...

Страница 36: ...cappa Iltubodeveesseredilunghezzasufficientearaggiungerel esterno versioneaspirante oppureillatosuperioredelmobiletto versionefiltrante Sistemarelacappaall internodelmobiletto inserendolealettepostesu...

Страница 37: ...vetteamollaperlosganciodelfiltroantigrasso 4 Illuminazione 5 Deflettoreestraibilepervapore 6 Corpoaspirante a Interruttorediaccensione spegnimentodell illuminazione b Interruttoredispegnimento Seletto...

Страница 38: ...ientementelargocomoparapermitirlaconexi ndelaparatoala tomadesuministroel ctrico Notiredelcabledealimentaci ndelaparatoparadesconectarlodelatomadecorriente Unavezterminadalainstalaci n loscomponentese...

Страница 39: ...Limpieel losfiltro sdegrasacuandoseanecesarioparamantenerunabuenaeficaciaenelfiltrodegrasa Utiliceeldi metrom ximoparaelsistemadeventilaci nindicadoenestemanualparaoptimizarsueficaciayreduciralm nimo...

Страница 40: ...es conelservicioderecogidaderesiduosurbanos oconlatiendaenlaqueadquiri elaparato GU A PARA LA SOLUCI N DE PROBLEMAS Elaparatonofunciona Compruebequehayacorrienteel ctricaenlaredyqueelaparatoest enchuf...

Страница 41: ...ecteelaparatodelsuministroel ctrico FILTROSDEGRASA Elfiltrodegrasamet licotieneunavida tililimitadaydebelavarseunavezalmesamanooenellavavajillasabaja temperaturayenunciclocorto Ellavadoenlavavajillasp...

Страница 42: ...hesivasredondas 2v lvulasdemitaddecaudal Nota Filtrodecarb nnosuministrado INSTALACI N PRELIMINARES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Lacampanaest dise adaparaserinstaladayutilizadaen Modalidaddeextracci n oen...

Страница 43: ...ra 7 Instaleuntubodeevacuaci nenlasalidadehumosdelacampana Eltubodebeserlossuficientementelargoparallegaralexterior modalidaddeextracci n oalapartesuperiordelarmario modalidaddefiltrado Coloquelacampa...

Страница 44: ...sa 3 Asasdelosmuellesdeliberaci ndelfiltrodegrasa 4 Iluminaci n 5 Deflectordevaporextra ble 6 Cuerpodelaunidadextractora a InterruptordeEncendido Apagadodelaluz b InterruptordeVelocidad1 Apagado c Int...

Страница 45: ...RU45 docs bauknecht eu II 8 4 4x10 5...

Страница 46: ...RU46 2 66 2014 327 2011 244 2009 245 2009 1194 2012 2015 1428 50 65 H05VV F3x0 75 III...

Страница 47: ...RU47 100 2012 19 EC WEEE 1 2 Service...

Страница 48: ...RU48 1 2 3 E14 2 5 ILCOSD 1e 4...

Страница 49: ...RU49 4 1 2 3 1 1 1 1 3 5x9 5 1 2 2 2 3 5x5 4 2 torx 4 4 5x16 6 2 Ok...

Страница 50: ...RU50 1 2 3 16 4 5 6 7 8 9 10 11 600 900 65 50 550...

Страница 51: ...RU51 1 2 3 4 5 6 a b 1 2 d 3...

Страница 52: ......

Страница 53: ...SX DX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 54: ...SX DX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha SX DX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 55: ...SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 56: ...SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 57: ...SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha OK...

Страница 58: ...Clack Ok...

Страница 59: ......

Страница 60: ...400011317022 Printed in Italy 10 2018 GB DE FR NL IT ES RU...

Отзывы: