background image

NL25

• 

Regelmatige reinigings- en onderhoudswerkzaamheden zijn essentieel voor het goed functioneren en 

presteren van het apparaat. Verwijder vaak alle aangekoekte vuil van vieze oppervlakken en voorkom dat 

vet zich kan ophopen. Zorg ervoor dat de filters regelmatig worden schoongemaakt of vervangen.

• 

Als de instructies voor het reinigen van de kap en het vervangen van de filters niet in acht worden 

genomen, kan dit leiden tot brand.

• 

De afzuigkap mag nooit worden geopend zonder dat de vetfilters zijn geïnstalleerd en moeten constant in 

de gaten worden gehouden.

• 

Apparaten die op of met gas werken, mogen alleen onder de afzuigkap worden gebruikt als er pannen op staan.

• 

Wanneer u meer dan drie gaspitten gebruikt, moet de kap op stand 2 of hoger staan. Zo kan de warmte in 

het apparaat niet te veel toenemen.

• 

Controleer of de lampen zijn afgekoeld voordat u ze aanraakt.

• 

Gebruik de kap niet als de lampen niet correct zijn geïnstalleerd en laat de kap niet achter zonder correct 

geïnstalleerde lampen: risico op elektrische schok.

• 

Draag werkhandschoenen bij de uitvoering van alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden.

• 

Het product is niet geschikt voor gebruik buitenshuis.

• 

Als de kookplaat in gebruik is, kan de kap op sommige plaatsen heet worden.

• 

Gebruik voor de vervanging van de lamp alleen lampen aangegeven in het deel Onderhoud/Vervanging 

lamp van deze handleiding.

BEWAAR DIT BOEKJE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.

Conformiteitsverklaring  

• 

Dit apparaat is ontwikkeld, gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met:

 

-

de eco-ontwerpvereisten van de Europese richtlijnen nr. 66/2014, nr. 327/2011, nr. 244/2009, nr. 245/2009, nr. 1194/2012, nr. 2015/1428;

De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen gegarandeerd indien het correct is aangesloten op een goedgekeurd aardingssysteem.

Energiebesparing

• 

Schakel de kap IN met de minimale snelheid als u begint met koken en laat de kap nog enige minuten aan staan nadat het koken klaar is.

• 

Verhoog de snelheid alleen bij een grote hoeveelheid rook en damp en gebruik de instelling(en) "Boost" alleen in extreme situaties. 

• 

Vervang de koolstoffilter(s) indien nodig, zodat geuren effectief worden verminderd. 

• 

Reinig de vetfilter(s) indien nodig, zodat vet effectief gefilterd wordt.

• 

Gebruik voor het buissysteem de maximale diameter die in deze handleiding staat vermeld, om de efficiëntie te verhogen en het geluid tot een minimum 

terug te brengen.

 INSTALLATIE 

Controleer na het uitpakken van het apparaat of er geen schade is ontstaan tijdens het transport. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de 

dichtstbijzijnde Klantenservice. Om eventuele schade te voorkomen wordt geadviseerd om het apparaat pas van de piepschuimen verpakkingsbodem te halen op 

het moment van installatie.

VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE

WAARSCHUWING:

  dit is een zwaar product; de kap mag uitsluitend worden getild en geïnstalleerd door minimaal twee 

mensen of meer.

De minimumafstand tussen de bovenkant van de kookplaat en de onderkant van de kap mag niet minder dan 50 cm zijn voor elektrische kookplaten en 65 cm voor 

gas- of gemengde kookplaten. Controleer voor de installatie ook de minimumafstanden die in de handleiding van de kookplaat staan vermeld.

Als de installatie-instructies voor de kookplaat een grotere afstand aangeven tussen de kookplaat en de kap, moet u deze afstand aanhouden.

ELEKTRISCHE AANSLUITING

Controleer of de elektrische spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met de netvoeding van uw woning.

Deze informatie vindt u aan de binnenkant van de kap, onder het vetfilter.

Het vervangen van de stroomkabel (type H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. Wend u tot erkende servicecentra.

Als de kap is voorzien van een elektrische stekker, sluit u de stekker aan op een stopcontact dat voldoet aan de momenteel geldende regels en dat zich na installatie op een toegankelijke 

plaats bevindt. Als er geen stekker is aangebracht (directe aansluiting op het lichtnet), of als het stopcontact zich niet op een toegankelijke plaats bevindt, installeert u een standaard 

dubbelpolige schakelaar, waarmee volledige isolatie van het lichtnet wordt gerealiseerd in geval van overspanning categorie III, overeenkomstig de installatieregels.

ALGEMENE AANBEVELINGEN
Vóór het gebruik

Verwijder de kartonnen beschermingen, transparante folie en stickers van de accessoires. Controleer of er transportschade aan het apparaat is ontstaan.

Tijdens gebruik

Plaats om schade te voorkomen geen gewicht op het apparaat. Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden.

Содержание BAHTT 55 LM G

Страница 1: ...enungs undWartungsanleitung GB User and maintenance manual FR Manuel d utilisation et d entretien NL Handleiding voor gebruik en onderhoud IT Manuale d uso e manutenzione ES Manual de uso y mantenimie...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ef rdenBenutzernichtmehrzug nglichsein Ber hrenSiedasGer tnichtmitfeuchtenH ndenundverwendenSieesnicht wennSiebarfu sind DiesesGer tdarfvonKindern ber8JahrenundPersonen derenphysische sensorischeoderg...

Страница 4: ...ten EineoptimaleWirkungbeiminimalerGer uschentwicklungerzielenSiemitAbluftkan len diedenindiesemHandbuchangegebenenH chstdurchmesser aufweisen INSTALLATION KontrollierenSiedasGer tnachdemAuspackenaufe...

Страница 5: ...oderdemH ndler beidemSiedasGer tgekaufthaben ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE DasGer tfunktioniertnicht Pr fenSie obdasStromnetzStromf hrtunddasGer tandasNetzangeschlossenist SchaltenSiedasGer tausundwiedere...

Страница 6: ...SiedasGer tvonderStromversorgung FILTERSCHMIEREN DerMetall FettfilterhateineunbegrenzteLebensdauerundisteinMalimMonatmitderHandoderimGeschirrsp lerbei NiedrigtemperaturenundimSchnellsp lgangzureinigen...

Страница 7: ...achten Kohlefilternichtmitgeliefert INSTALLATION VOR DER MONTAGE DieDunstabzugshaubeistf rdenBetriebin Abluftversion oder Umluftversion konzipiert Abluftversion DieD nstewerden bereinamDunsthauben Abl...

Страница 8: ...ggef hrt 7 EinAbsaugrohrandemRauchauslassderDunstabzugshaubeinstallieren DasRohrmusslanggenugsein umdieAu enseite Abluftbetrieb oderdasOberteildesSchrankes Umluftversion zuerreichen DieDunstabzugshaub...

Страница 9: ...UGSHAUBE 1 Bedienfeld 2 Fettfilter 3 Fettfilter Aushakgriff 4 Beleuchtung 5 AusziehbarerSchwadenfang 6 Ablufteinheit a AN AUSLichtschalter b AUS Geschwindigkeit1Schalter c Geschwindigkeit2Wahlschalter...

Страница 10: ...genoughtopermitconnectingtheappliancetothemainssocket outlet Donotpullthepowersupplycableinordertounplugtheappliance Theelectricalcomponentsmustnolongerbeaccessibletotheuserafterinstallation Donottouc...

Страница 11: ...ductionefficiency Cleanthegreasefilter s whennecessarytomaintainagoodgreasefilterefficiency Usethemaximumdiameteroftheductingsystemindicatedinthismanualtooptimizeefficiencyandminimizenoise INSTALLATIO...

Страница 12: ...s contactyourcompetentlocalauthority thecollection serviceforhouseholdwasteorthestorewhereyoupurchasedtheappliance TROUBLESHOOTING GUIDE Theappliancedoesnotwork Checkforthepresenceofmainselectricalpow...

Страница 13: ...theappliancefromthepowersupply GREASEFILTERS Themetalgreasefilterhasanunlimitedlifeandshouldbecleanedonceamonthbyhandorinadishwasheratlow temperatureandwithashortcycle Cleaninginadishwashermaycausedis...

Страница 14: ...s 2halfvalves Pleasenote Carbonfilternotsupplied INSTALLATION PRELIMINARY ASSEMBLY INSTRUCTIONS Thehoodisdesignedforinstallationandusein Extractorversion orin Filterversion ExtractorVersion Fumesareex...

Страница 15: ...actiontubeandthepowercablewillberunthroughthisopening 7 Installanexhausttubeonthehood sfumeoutlet Thetubemustbelongenoughtoreachtheoutside extractingversion orthetopofthecupboard filteringversion Plac...

Страница 16: ...HOOD 1 Controlpanel 2 Greasefilter 3 Greasefilterspringreleasehandles 4 Lighting 5 Pull outsteamdeflector 6 Extractorunitbody a LightON OFFswitch b OFF speed1selectorswitch c Speed2selectorswitch d S...

Страница 17: ...eraccordementdel appareil la prisedecourant Netirezjamaissurlecordond alimentationpourd brancherl appareildelaprisedecourant Unefoisl installationtermin e l utilisateurnedevrapluspouvoiracc derauxcomp...

Страница 18: ...onneefficacit d absorptiondesodeurs Nettoyerleoulesfiltre s graisselorsquec estn cessaire pourconserverunebonneefficacit defiltragedesgraisses Utiliserunconduitd vacuationaveclediam tremaximumindiqu d...

Страница 19: ...mentetlerecyclagedesappareils lectrom nagers contactezleservicelocalcomp tent leservicede collectedesd chetsm nagersoulemagasino vousavezachet l appareil GUIDE DE D PANNAGE L appareilnefonctionnepas A...

Страница 20: ...au lectrique FILTRES GRAISSE Lefiltredegraissem talliqueaunedur edevieillimit eetdoit trelav lamainouaulave vaisselleunefoisparmois temp raturebasseetavecuncyclecourt Lenettoyageaulave vaissellepeutca...

Страница 21: ...papes Remarque filtre charbonnonfourni INSTALLATION CONSIGNES PR LIMINAIRES D ASSEMBLAGE Lahotteestcon uepouruneinstallationetuneutilisationavecla versiond extraction oula versionfiltre Versionextract...

Страница 22: ...Installeruntuyaud chappementsurlasortiedefum edelahotte Letuyaudoit tresuffisammentlongpouratteindrel ext rieur version extraction oulehautduplacard version filtration Placerlahotte l int rieurduplac...

Страница 23: ...aisse 3 Poign esded verrouillagepourlefiltre graisse 4 clairage 5 D flecteurdevapeurcoulissant 6 Armaturedel unit d extraction a Interrupteurmarche arr tdelalumi re b InterrupteurARR T Vitesse1 c Inte...

Страница 24: ...bouwdeapparaattekunnenaansluitenophetstopcontact vanhetelektriciteitsnet treknietaandevoedingskabelomdestekkeruithetstopcontacttehalen Alsdeinstallatievoltooidis mogendeelektrischeonderdelennietmeerto...

Страница 25: ...ter s indiennodig zodatveteffectiefgefilterdwordt Gebruikvoorhetbuissysteemdemaximalediameterdieindezehandleidingstaatvermeld omdeeffici ntieteverhogenenhetgeluidtoteenminimum terugtebrengen INSTALLAT...

Страница 26: ...terugwinningenrecyclingvanhuishoudelijkeapparatenkuntucontactopnemenmetuwplaatselijkeinstantie de vuilnisophaaldienstofdewinkelwaaruditapparaathebtgekocht OPSPORENVAN STORINGEN Hetapparaatwerktniet C...

Страница 27: ...nen Koppelhetapparaatlosvandenetvoeding VETFILTERS Demetalenvetfilterheefteenonbeperktelevensduurenmoeteenkeerpermaandgewassenwordenmetdehandofineen vaatwasmachineaanlagetemperatuurofineenkortecyclus...

Страница 28: ...kleppen Letop Koolstoffilternietmeegeleverd INSTALLATIE VOORBEREIDINGEN Dekapisbedoeldvoorinstallatieinde afzuigmodus ofde filtermodus Afzuiguitvoering Derookgassenwordennaarbuitenafgevoerdviaeenuitla...

Страница 29: ...ening 7 Installeereenafvoerbuisopderookgasuitlaatvandekap Debuismoetvoldoendelangzijnomdebuitenkanttebereiken afzuigingsuitvoering ofdebovenzijdevandekast filteruitvoering Plaatsdekapindekastenzetdegr...

Страница 30: ...DE KAP 1 Bedieningspaneel 2 Vetfilter 3 Grepenvrijgavemetveervetfilter 4 Verlichting 5 Uittrekbarestoomdeflector 6 Afzuigingsunit a LichtschakelaarON OFF b Schakelaarsnelheid1 OFF c Snelheid2schakela...

Страница 31: ...ioperstaccarlodallapresadicorrente Unavoltaterminatal installazione icomponentielettricinondevonopi essereaccessibili Nontoccarel apparecchioconpartidelcorpobagnateenonutilizzarloapiediscalzi Ibambini...

Страница 32: ...erottimizzarel efficienzaeridurrealminimoilrumore usaretubazionideldiametromassimoindicatonelpresentemanuale INSTALLATION Dopoaveredisimballatol apparecchio verificarechenonsiastatodanneggiatodurantei...

Страница 33: ...esticioilnegoziopressoilqualeilprodotto statoacquistato GUIDA ALLA RICERCA GUASTI L apparecchiononfunziona Verificarechesiapresentelatensionedireteechel apparecchiosiacollegatoall alimentazioneelettri...

Страница 34: ...ANTIGRASSO Ilfiltroantigrassometallicohaunadurataillimitataedeveesserelavatounavoltaalmese amanooppureinlavastoviglie conunciclobreveabassatemperatura Conillavaggioinlavastoviglieilfiltroantigrassopot...

Страница 35: ...mivalvole Nota ilfiltroalcarbonenon incluso INSTALLAZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRELIMINARI Lacappapu essereinstallataeutilizzatain versioneaspirante oin versionefiltrante Versioneaspirante Ifumiven...

Страница 36: ...cappa Iltubodeveesseredilunghezzasufficientearaggiungerel esterno versioneaspirante oppureillatosuperioredelmobiletto versionefiltrante Sistemarelacappaall internodelmobiletto inserendolealettepostesu...

Страница 37: ...vetteamollaperlosganciodelfiltroantigrasso 4 Illuminazione 5 Deflettoreestraibilepervapore 6 Corpoaspirante a Interruttorediaccensione spegnimentodell illuminazione b Interruttoredispegnimento Seletto...

Страница 38: ...ientementelargocomoparapermitirlaconexi ndelaparatoala tomadesuministroel ctrico Notiredelcabledealimentaci ndelaparatoparadesconectarlodelatomadecorriente Unavezterminadalainstalaci n loscomponentese...

Страница 39: ...Limpieel losfiltro sdegrasacuandoseanecesarioparamantenerunabuenaeficaciaenelfiltrodegrasa Utiliceeldi metrom ximoparaelsistemadeventilaci nindicadoenestemanualparaoptimizarsueficaciayreduciralm nimo...

Страница 40: ...es conelservicioderecogidaderesiduosurbanos oconlatiendaenlaqueadquiri elaparato GU A PARA LA SOLUCI N DE PROBLEMAS Elaparatonofunciona Compruebequehayacorrienteel ctricaenlaredyqueelaparatoest enchuf...

Страница 41: ...ecteelaparatodelsuministroel ctrico FILTROSDEGRASA Elfiltrodegrasamet licotieneunavida tililimitadaydebelavarseunavezalmesamanooenellavavajillasabaja temperaturayenunciclocorto Ellavadoenlavavajillasp...

Страница 42: ...hesivasredondas 2v lvulasdemitaddecaudal Nota Filtrodecarb nnosuministrado INSTALACI N PRELIMINARES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Lacampanaest dise adaparaserinstaladayutilizadaen Modalidaddeextracci n oen...

Страница 43: ...ra 7 Instaleuntubodeevacuaci nenlasalidadehumosdelacampana Eltubodebeserlossuficientementelargoparallegaralexterior modalidaddeextracci n oalapartesuperiordelarmario modalidaddefiltrado Coloquelacampa...

Страница 44: ...sa 3 Asasdelosmuellesdeliberaci ndelfiltrodegrasa 4 Iluminaci n 5 Deflectordevaporextra ble 6 Cuerpodelaunidadextractora a InterruptordeEncendido Apagadodelaluz b InterruptordeVelocidad1 Apagado c Int...

Страница 45: ...RU45 docs bauknecht eu II 8 4 4x10 5...

Страница 46: ...RU46 2 66 2014 327 2011 244 2009 245 2009 1194 2012 2015 1428 50 65 H05VV F3x0 75 III...

Страница 47: ...RU47 100 2012 19 EC WEEE 1 2 Service...

Страница 48: ...RU48 1 2 3 E14 2 5 ILCOSD 1e 4...

Страница 49: ...RU49 4 1 2 3 1 1 1 1 3 5x9 5 1 2 2 2 3 5x5 4 2 torx 4 4 5x16 6 2 Ok...

Страница 50: ...RU50 1 2 3 16 4 5 6 7 8 9 10 11 600 900 65 50 550...

Страница 51: ...RU51 1 2 3 4 5 6 a b 1 2 d 3...

Страница 52: ......

Страница 53: ...SX DX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 54: ...SX DX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha SX DX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 55: ...SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 56: ...SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha...

Страница 57: ...SX Links Left Gauche Links sinistra Izquierda DX Rechts Right Droite Rechts Destra Derecha OK...

Страница 58: ...Clack Ok...

Страница 59: ......

Страница 60: ...400011317022 Printed in Italy 10 2018 GB DE FR NL IT ES RU...

Отзывы: