background image

16

17

Rizika použití

 

 

Pozor*

• ViscoSpot je třeba nosit pouze podle údajů tohoto 

návodu k použití. K zajištění optimálního nasazení 
ViscoSpot  je nutné, aby byla zjištěna přesná 
velikost. 

• Pouze proškolený odborný personál smí provádět 

(první) přizpůsobení a instruktáž

1

• Jestliže chcete zároveň používat i jiné výrobky, 

např. k vyrovnání délky nohou, domluvte se předem s 
ošetřujícím lékařem.

• Jestliže dojde ke zhoršení vašich problémů, nebo 

kdyby se objevily neobvyklé změny, navštivte okamžitě 
svého lékaře. 

• Při nesprávném používání nebo v případě použití k 

jinému účelu se záruka na výrobek neposkytuje. 

• Zabraňte styku výrobku s prostředky, které obsahují 

tuky, kyseliny, masti a tělová mléka. 

• Vedlejší účinky, které by ovlivnily celý organismus, 

nejsou doposud známé. Předpokladem je správné 
používání/přikládání.

Kontraindikace

Nadměrná citlivost vedoucí až k onemocnění 
není zatím známa. Při dále uvedených příznacích 
onemocnění je přiložení a nošení takové pomůcky 
indikováno pouze po domluvě s vaším ošetřujícím 
lékařem:

• Onemocnění a zranění kůže v dotčené části 

těla, zvláště při zánětlivých úkazech, stejně jako 
vystupující jizvy s otoky, zčervenání a přehřátí.

Pokyny k používání

Přikládání ViscoSpot

ViscoSpot používejte u bot s pevným opatkem. 
Předem projednejte použití ViscoSpot s vaším 
ošetřujícím lékařem, zejména při použití běžeckých 
bot s odpružením. 

Pokud váš lékař nepředepíše něco jiného, obě 
podpatěnky vložte do bot tak, aby tvarově lícovaly s 
ukončením oblasti paty boty. Přitom dávejte pozor na 
pravé a levé provedení.

Pokyny k čištění výrobku

Upozornění: Nevystavujte ViscoSpot nikdy přímému 
teplu (např. u topení, slunečnímu záření, při 
skladování v autě)! Může dojít k poškození materiálu. 
To může negativně ovlivnit účinnost ViscoSpot .

Wskazówki dotyczące zastosowania

Zakładanie ViscoSpot

Stosować ViscoSpot w butach z usztywnioną częścią 
piętową. Skonsultować stosowanie ViscoSpot z 
lekarzem prowadzącym, przede wszystkim w 
przypadku stosowania amortyzujących butów do 
biegania. 

O ile lekarz nie zaleci inaczej. Włożyć obie podpiętki 
ViscoSpot do butów tak, by dokładnie przylegały do 
części piętowej. Zwrócić przy tym uwagę na właściwe 
przyporządkowanie podpiętki prawej i lewej.

Czyszczenie

Wskazówka: Podpiętek ViscoSpot nie wystawiać 
na działanie bezpośredniego źródła ciepła (np. 
ogrzewania, promieni słonecznych, nie pozostawiać 
w nagrzanym samochodzie)! Może to spowodować 
uszkodzenie materiału i prowadzić do zmniejszenia 
skuteczności podpiętek ViscoSpot.

W razie potrzeby czyścić podpiętki ViscoSpot letnią 
wodą z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. 
Następnie pozostawić do wyschnięcia.

Wskazówki na temat ponownego 

zastosowania

Podpiętki ViscoSpot może stosować tylko jedna 
osoba, dla której zostały one dobrane na podstawie 
indywidualnych wymiarów. Z tego względu nie należy 
przekazywać podpiętek ViscoSpot osobom trzecim.

Rękojmia

Obowiązują uregulowania prawne kraju, w którym 
nabyto produkt. Obowiązują specyficzne dla danego 
kraju przepisy regulujące kwestię rękojmi między 
sprzedawcą a nabywcą, o ile są one istotne. Jeśli 
przypuszcza się, że wystąpił przypadek objęty 
rękojmią, należy w pierwszej kolejności zwrócić się 
do osoby, od której nabyto produkt.

Nie należy samowolnie dokonywać modyfikacji 
produktu. Dotyczy to w szczególności indywidualnych 
dopasowań przeprowadzonych przez specjalistów. 
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących 
użytkowania i pielęgnacji. Wynikają one z naszego 
wieloletniego doświadczenia i zapewniają prawidłowe 
działanie skutecznych medycznie produktów przez 
długi czas. Tylko optymalnie działające środki 
pomocnicze stanowią wsparcie dla ich użytkownika. 
Ponadto nieprzestrzeganie ww. wskazówek może 
spowodować ograniczenie rękojmi.

Utylizacja

Produkt można utylizować zgodnie z krajowymi 
regulacjami ustawowymi.

Ostatnia aktualizacja informacji: 2016-10

* Wskazówka dotycząca możliwych szkód osobowych 

(ryzyko obrażeń ciała i wypadku) lub rzeczowych 
(uszkodzenie produktu).

1

 Specjalista to każda osoba, która zgodnie z 

obowiązującymi regulacjami krajowymi jest uprawniona 
do dopasowywania ortez i instruowania w zakresie ich 
użytkowania. 

cs

česky

Vážená zákaznice, 

vážený zákazníku,

děkujeme za vaši důvěru ve výrobek Bauerfeind. 
Zakoupil/a jste výrobek ViscoSpot, který odpovídá 
vysokým lékařským a kvalitativním standardům. 
Přečtěte si pečlivě celý návod k použití, protože 
obsahuje důležité informace. Tento návod k použití 
si uschovejte, možná si jej budete chtít později 
znovu přečíst. V případě dalších otázek se obraťte na 
ošetřujícího lékaře nebo specializovaný obchod.

Účel

ViscoSpot jsou viskózní, elastické podpatěnky s 
měkkými, anatomicky (podle proporcí) tvarovanými 
zónami odlehčení (modrá a bílá oblast). Podpatěnky 
ViscoSpot jsou protiskluzové a lze je nosit ve 
vycházkové, sportovní i pracovní obuvi. 

Při nesprávném používání produktu zaniká každý 
požadavek na záruku.

Indikace (oblasti aplikace)

• Bolest paty při dráždění šlach („ostruha”)
• Opotřebování kloubů nohou a obratlových kloubů 

(tlumení nárazů)

• Protézy kolena a kyčle (tlumení nárazů)
• Dráždění Achillovy šlachy a přilehlé tkáně
• Bolesti zadní části nohy

W przypadku użycia niezgodnie z przeznaczeniem 
wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne.

Wskazania

• Ból pięt w stanach podrażnienia przyczepów 

ścięgien (ostroga piętowa)

•  Zużycie stawów kończyn dolnych i kręgosłupa 

(amortyzacja wstrząsów)

• Protezy kolanowe i biodrowe (amortyzacja 

wstrząsów)

• Stany podrażnienia ścięgna Achillesa i otaczających 

je tkanek

• Dolegliwości tyłostopia

Zagrożenia wynikające z zastosowania

 

 

Uwaga*

• ViscoSpot należy stosować wyłącznie zgodnie 

z informacjami zamieszczonymi w niniejszej 
instrukcji użytkowania. Aby zapewnić optymalne 
dopasowanie podpiętek ViscoSpot, należy dokładnie 
określić ich rozmiar.

• Pierwsze dopasowanie i poinstruowanie w zakresie 

zastosowania może przeprowadzić wyłącznie 
przeszkolony specjalista

1

• Jednoczesne stosowanie innych produktów, np. 

podpiętek wyrównujących długość kończyny, należy 
uprzednio skonsultować z lekarzem prowadzącym.

• W przypadku nasilenia się objawów lub zauważenia 

niepokojących zmian należy niezwłocznie 
skontaktować się z lekarzem. 

• W przypadku nieprawidłowego lub niezgodnego z 

przeznaczeniem stosowania producent nie ponosi 
odpowiedzialności. 

• Produkt należy chronić przed bezpośrednim 

kontaktem ze środkami zawierającymi tłuszcze lub 
kwasy, z maściami i balsamami. 

• Dotychczas nie stwierdzono występowania działań 

ubocznych dotyczących całego organizmu. Warunkiem 
wystąpienia zamierzonego działania jest poprawne 
stosowanie/zakładanie produktu.

Przeciwwskazania

Do tej pory nie odnotowano występowania 
nadwrażliwości o charakterze chorobowym. 
W przypadku wymienionych poniżej objawów 
chorobowych zakładanie i noszenie tego typu 
produktów należy bezwzględnie konsultować z 
lekarzem:
• Choroby skóry, rany w miejscu stosowania produktu, 

w szczególności stany zapalne; występowanie 
nabrzmiałych, zaczerwienionych i przegrzanych 
blizn.

Содержание ViscoSpot

Страница 1: ...lastic heel cushions Talonnettes visco lastiques Taloneras viscoel sticas Rev 4 2016 10_110573 BAUERFEIND AG Triebeser Stra e 16 07937 Zeulenroda Triebes GERMANY P 49 0 36628 66 4000 F 49 0 36628 66 4...

Страница 2: ...schriften entsorgen Stand der Information 2016 10 Hinweis auf Gefahr von Personensch den Verletzungs Gesundheits und Unfallrisiko ggf Sachschaden Sch den am Produkt 1 Fachpersonal ist jede Person die...

Страница 3: ...mbe et des articulations vert brales att nuation des chocs Proth ses du genou et de la hanche att nuation des chocs Irritations du talon d Achille et du tissu environnant Douleurs de l arri re pied Ri...

Страница 4: ...e kunt maken neem dan in eerste instantie contact op met degene van wie u het product heeft gekocht Breng zelf geen wijzigingen aan het product aan Dit geldt in het bijzonder voor wijzigingen die tijd...

Страница 5: ...ten a todo el organismo siempre que el producto est colocado y se use correctamente Contraindicaciones No se han constatado reacciones de hipersensibilidad hasta la fecha En el caso de presentarse alg...

Страница 6: ...te ou danos materiais danos no produto 1 Por pessoal t cnico entende se qualquer pessoa que de acordo com os regulamentos oficiais em vigor no seu pa s esteja autorizada a efectuar o ajuste e o fornec...

Страница 7: ...r med passformen til h lomr det til skoen Vennligst ta hensyn til h yre og venstre utgave Anvisninger for rengj ring Henvisning ViscoSpot m aldri utsettes for direkte varme f eks varmeelementer direkt...

Страница 8: ...s af faguddannet personale1 Aftal en kombination med andre produkter f eks til udliging af forskelligt lange ben med din l ge Hvis smerterne tiltager eller du konstaterer uds dvanlige forandringer s k...

Страница 9: ...ch u ytkowania i piel gnacji Wynikaj one z naszego wieloletniego do wiadczenia i zapewniaj prawid owe dzia anie skutecznych medycznie produkt w przez d ugi czas Tylko optymalnie dzia aj ce rodki pomoc...

Страница 10: ...a im o etruj cim lek rom Ak sa va e probl my zhor ia alebo ak na sebe zist te nezvy ajn zmeny bezodkladne vyh adajte svojho lek ra Pri nespr vnom pou it alebo pou it na in el nebude plati z ruka na v...

Страница 11: ...ket jelenti akik az n orsz g ban rv nyes el r sok rtelm ben az ort zisek egyedi illeszt s re s haszn lat nak betan t s ra jogosultak hr hrvatski Po tovani korisnici zahvaljujemo Vam na povjerenju iska...

Страница 12: ...u i a za pete u cipelu tako da ta no nale u na oblast pete u cipeli Molimo vas obratite pa nju na desni i levi tip Uputstvo za odr avanje Napomena ViscoSpot nikada ne izla ite direktnoj toploti npr gr...

Страница 13: ...sorb ia ocurilor Proteze de genunchi i de old absorb ia ocurilor Irita ii ale tendonului lui Ahile i ale esutului nconjur tor Durere calcanean Riscuri n utilizare Aten ie ViscoSpot trebuie purtat numa...

Страница 14: ...oktorunuza dan ld ktan sonra kullan labilir Destek r n n n kullan ld b lgelerde zellikle inflamasyon belirtileri cilt problemleri yaralar olu mu sa Ayr ca i likle birlikte yara k zar kl k ve a r s his...

Страница 15: ...garanti ko ullar ge erlidir Bir garanti durumunda l tfen ncelikle do rudan r n tedarik etti iniz kuruma ba vurunuz L tfen kendi ba n za r n zerinde de i iklikler yapmay n z Bu zellikle uzman personel...

Страница 16: ...aist b m Garantijas gad jum l dzu vispirms v rsieties tie i pie t uz muma no kura ieg d j ties izstr d jumu L dzu neveiciet nek das izstr d juma izmai as pa i tas ir attiecin ms uz individu liem piel...

Страница 17: ...t Patys neatlikite joki produkto keitim Tai ypa galioja specializuot darbuotoj atliktiniems keitimams Vadovaukit s m s naudojimo ir prie i ros nurodymais Jie paremti m s ilgamete patirtimi ir u tikrin...

Страница 18: ...34 ja Bauerfeind ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 1 ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 35 2016 10 he...

Страница 19: ...36 37 ViscoSpot 3 ViscoSpot 2016 10 1 ViscoSpot ViscoSpot 1 ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 2016 10 ko Bauerfeind ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot...

Страница 20: ...38 zh Bauerfeind ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 1 ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 2016 10 1 39 2016 10 ar...

Страница 21: ...40 41...

Страница 22: ...vizija 24 a 1000 Skopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bau...

Отзывы: