background image

Barbara 31 mod. 2010 

2016 

indicazioni  apposte  sui  capi).  Per  lo  stiro  a  vapore  si  deve  regolare  il  termostato 

sulla posizione “cotone” o “lino”.

 

5.

 

Quando  la  BARBARA  31  viene  utilizzata  abbinata  ad  un  tavolo  da  stiro  non 

aspirante è possibile che sorgano delle macchie d’ acqua sul tavolo, in q

uesto caso 

diminuire il flusso di vapore del ferro tramite il pomello di regolazione vapore (fig. 

3). Si consiglia perciò di abbinare l’apparecchio ad un tavolo aspirante e riscaldato.

 

 
 

 
 
 

7.

 

RICARICA ACQUA IN CALDAIA 

 

L’acqua  è  terminata  quando,  durante  lo  stiro,  si  accende  la 
spia  “senza  acqua”  (fig.  2 

E).  A  questo  punto  rimuovere  la 

spina dalla presa, ruotare di 360° il tappo valvola (fig. 3) e 
aspettare  che  sia  fuoriuscito  tutto  il  vapore.  Con  molta 

cautela svitare e togliere il tappo e attendere 5/10 minuti.  
Rifornire  q

uindi  d’acqua  la  caldaia  (fig.  6

)  avendo 

l’avvertenza  di  non  superare  il  segno  MAX  (vedi  capitolo  4 

punto  1). 

Si  consiglia  di  riempire  d’acqua  la  caldaia 

servendosi di un imbuto. Riavvitare il tappo valvola (fig. 1), 
reinserire la spina nella presa di corrente e attendere finché 
non si spegne la spia caldaia (fig. 2 A). 

Durante  l’operazione  di  ricarica  prestare  attenzione  a  non 
rovesciare acqua all’este

rno della macchina, se ciò dovesse  

accadere asciugare subito per evitare rischi di natura elettrica. 

 

 
 

 
 
 
 

 
 
 

 
 
 

 

FILO

ELETTRICO

TERMOSTATO

MICROINTERRUTTORE

FERRO

TUBO

VAPORE

 

Fig. 4 

Fig. 5 

 

Fig. 6 

Содержание BARBARA 31 2010

Страница 1: ...9027 39 0424 549007 www battistellag it info battistellag it Questo manuale di propriet della BATTISTELLA B G S r l Qualsiasi riproduzione vietata La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche...

Страница 2: ...2 IMPORTANTE Prima dell arrivo della BARBARA 31 necessario che il cliente prepari vicino al posto in cui verr installata una presa di corrente protetta e adeguata alla potenza della BARBARA 31 si con...

Страница 3: ...Nel caso si riempia troppo la caldaia superando anche l indicazione MAX nel vetro livello il ferro da stiro potrebbe perdere acqua In questo caso bisogna spegnere l apparecchio svitare di un giro il...

Страница 4: ...re aperto quando l apparecchio in funzione 9 Non bisogna mai sostituire il tappo valvola fig 3 con tappi di altro genere N B il tappo valvola tarato a 4 5 bar ed inoltre ha la funzione di valvola di s...

Страница 5: ...sto punto rimuovere la spina dalla presa ruotare di 360 il tappo valvola fig 3 e aspettare che sia fuoriuscito tutto il vapore Con molta cautela svitare e togliere il tappo e attendere 5 10 minuti Rif...

Страница 6: ...e la caldaia ogni 2 o 3 volte che la si utilizza 2 consigliato sostituire la guarnizione di tenuta del tappo valvola utilizzando solo guarnizione originali ogni 1200 ore di accensione o al massimo ogn...

Страница 7: ...che usa la BARBARA 31 in condizioni pericolose 1 quando si usa la BARBARA 31 al di fuori della stiratura normale 2 quando si sostituisce la guarnizione del tappo valvola con guarnizioni non originali...

Страница 8: ...r un uso diverso da quello specificato nel presente manuale quando si utilizzano ricambi o accessori non originali modificati o non adatti all apparecchio 17 SMALTIMENTO Ai sensi dell art 26 del D Lgs...

Страница 9: ...danni indiretti In nessun caso la Battistella B G S r l sar responsabile per i danni inclusi senza limitazioni il danno indiretto per perdita o mancato guadagno interruzione dell attivit o altre perdi...

Страница 10: ...5x29x89 h cm MADE IN ITALY 2 IMPORTANT Before installing BARBARA 31 it is necessary to set up an electrical plug protected and suitable to BARBARA 31 power it is better to use an earth protector therm...

Страница 11: ...boiler is closed fig 7 2 Insert the plug into a 230 V 16 A socket 3 In case the boiler is too much filled the iron might leak water If this is the case switch off the machine unscrew the plug a bit le...

Страница 12: ...ction of a safety valve 10 Never leave the iron on the board or on garments when it is on 11 Never place the iron directly on the metal part of the iron rest always use the proper rubber rest 12 Do no...

Страница 13: ...hing off During this procedure wear proper gloves in order to avoid accidental burns Unscrew the valve plug and turn the exhaust tap fig 7 wait for all the water to come out and then turn it off again...

Страница 14: ...with wet hands or feet 4 damaged electrical wires 5 when the electric wires touch hot parts of the machine 6 loss of water from iron or iron overheating fig 4 7 washing or cleaning the iron using wat...

Страница 15: ...ages caused by the customer when there are failures or damages that do not derive from a manufacturing defect when there are damages deriving from a fortuitous event fire short circuit or due to third...

Страница 16: ...is subject to the following limitations Battistella B G S r l guarantees that this machine correctly installed and used works accordingly to this manual of instructions Each implicit guarantee is lim...

Отзывы:

Похожие инструкции для BARBARA 31 2010