background image

Barbara 31 mod. 2010 

12 

2016 

7.

 

WATER FILLING 

 
When  the  water  in  the 

boiler  is  over,  the  lamp  “no  water” 

switches  on  (fig.  2  E).  At  this  point  disconnect  the  plug, 
rotate the valve plug (fig. 3) of 360° and wait for steam to 

go  out  completely.  Unscrew  the  valve  plug  with  care  and 
wait 5/10 minutes. 
Then  fill  the  boiler  with  water  (fig.  6), paying  attention  not 

to  exceed  MAX  level  (see  section  4.1).  It  is  suggested  the 
use of a funnel. Screw the valve plug again (fig. 1), connect 
the plug and wait for the boiler lamp to switch off (fig. 2 A).  

While  refilling  the  boiler,  do  not  spill  water  onto  the 
machine.  In  the  event  this  should  happen,  dry  immediately 
in order to avoid electrical risks. 

 

 
8.

 

BOILER DISCHARGE 

 
Empty  the  boiler  periodically.  Carry  out  this  operation 
when  BARBARA  31  is  turned  off,  cold  and  the  plug  is 

disconnected. Wait at least 1 hour after the switching off. 
During  this  procedure,  wear  proper  gloves  in  order  to 
avoid accidental burns. 
 

Unscrew the valve plug and turn the exhaust tap (fig. 7), 
wait  for  all  the  water  to  come  out  and  then  turn  it  off 
again. The tap might gel clogged: in this case, use a wire 

with  a  diameter  of  3-4  mm  or  similar  and  introduce  it 
into the tube in order to unclog it. 
 

 

9.

 

GOOD FUNCTIONING 

 

BARBARA 31 was designed and manufactured for the ironing of domestic garments.  
It can be used maximum 20 hrs. per week (subdivided in many times) or 80 hrs. per 
month. 

 
 

10.

 

INTERVENTIONS AND SMALL REPAIRS 

 
1.

 

It is recommended to empty the boiler every 2 or 3 times you use it. 

2.

 

It is recommended to replace the gasket of the safety valve plug (use only original 

gaskets)  every  1200  hrs.  of  lighting  or  maximum  2  years,  or  earlier  if  it  is 
damaged.  Carry  out  this  operation  when  BARBARA  31  is  switched  off,  cold  and 
when the manometer indicates 0 bar. 

3.

 

If the electric wire is damaged, replace it immediately. The wire is supplied by the 
manufacturer or authorized service centres.  
 

 
 
 
 

 

 

Fig. 6 

 

Fig. 7 

Содержание BARBARA 31 2010

Страница 1: ...9027 39 0424 549007 www battistellag it info battistellag it Questo manuale di propriet della BATTISTELLA B G S r l Qualsiasi riproduzione vietata La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche...

Страница 2: ...2 IMPORTANTE Prima dell arrivo della BARBARA 31 necessario che il cliente prepari vicino al posto in cui verr installata una presa di corrente protetta e adeguata alla potenza della BARBARA 31 si con...

Страница 3: ...Nel caso si riempia troppo la caldaia superando anche l indicazione MAX nel vetro livello il ferro da stiro potrebbe perdere acqua In questo caso bisogna spegnere l apparecchio svitare di un giro il...

Страница 4: ...re aperto quando l apparecchio in funzione 9 Non bisogna mai sostituire il tappo valvola fig 3 con tappi di altro genere N B il tappo valvola tarato a 4 5 bar ed inoltre ha la funzione di valvola di s...

Страница 5: ...sto punto rimuovere la spina dalla presa ruotare di 360 il tappo valvola fig 3 e aspettare che sia fuoriuscito tutto il vapore Con molta cautela svitare e togliere il tappo e attendere 5 10 minuti Rif...

Страница 6: ...e la caldaia ogni 2 o 3 volte che la si utilizza 2 consigliato sostituire la guarnizione di tenuta del tappo valvola utilizzando solo guarnizione originali ogni 1200 ore di accensione o al massimo ogn...

Страница 7: ...che usa la BARBARA 31 in condizioni pericolose 1 quando si usa la BARBARA 31 al di fuori della stiratura normale 2 quando si sostituisce la guarnizione del tappo valvola con guarnizioni non originali...

Страница 8: ...r un uso diverso da quello specificato nel presente manuale quando si utilizzano ricambi o accessori non originali modificati o non adatti all apparecchio 17 SMALTIMENTO Ai sensi dell art 26 del D Lgs...

Страница 9: ...danni indiretti In nessun caso la Battistella B G S r l sar responsabile per i danni inclusi senza limitazioni il danno indiretto per perdita o mancato guadagno interruzione dell attivit o altre perdi...

Страница 10: ...5x29x89 h cm MADE IN ITALY 2 IMPORTANT Before installing BARBARA 31 it is necessary to set up an electrical plug protected and suitable to BARBARA 31 power it is better to use an earth protector therm...

Страница 11: ...boiler is closed fig 7 2 Insert the plug into a 230 V 16 A socket 3 In case the boiler is too much filled the iron might leak water If this is the case switch off the machine unscrew the plug a bit le...

Страница 12: ...ction of a safety valve 10 Never leave the iron on the board or on garments when it is on 11 Never place the iron directly on the metal part of the iron rest always use the proper rubber rest 12 Do no...

Страница 13: ...hing off During this procedure wear proper gloves in order to avoid accidental burns Unscrew the valve plug and turn the exhaust tap fig 7 wait for all the water to come out and then turn it off again...

Страница 14: ...with wet hands or feet 4 damaged electrical wires 5 when the electric wires touch hot parts of the machine 6 loss of water from iron or iron overheating fig 4 7 washing or cleaning the iron using wat...

Страница 15: ...ages caused by the customer when there are failures or damages that do not derive from a manufacturing defect when there are damages deriving from a fortuitous event fire short circuit or due to third...

Страница 16: ...is subject to the following limitations Battistella B G S r l guarantees that this machine correctly installed and used works accordingly to this manual of instructions Each implicit guarantee is lim...

Отзывы:

Похожие инструкции для BARBARA 31 2010