background image

25

18

ACCESSORIES

ACCESSORI

GRIGLIE ESTRAIBILI

La manipolazione e l’estrazione delle pietanze e degli stru-
menti di cottura sono facilitate da guide estraibili (fig. 18) 
rese sicure da un dispositivo di bloccaggio a fine corsa.

 PANNELLI AUTOPULENTI

Il forno può essere dotato di pannelli autopulenti (fig. 
18), le cui superfici, trattate per sfruttare l’azione del 
calore, innescano automaticamente un processo di 
pulizia: i grassi vengono polverizzati e possono essere 
facilmente eliminati con un panno umido, senza ricor-
rere a detersivi. Per la loro rimozione è sufficiente sfi-
larli dai 4 perni superiori ed inferiori dopo aver rimosso 
le griglie laterali per i livelli di cottura (fig. 19).

 TEGLIA IN PIREX®

La teglia in Pirex

® 

(fig. 18)

 

può essere utilizzata come una 

normale leccarda ma essa, oltre a essere resistente agli 
urti e alle alte temperature, presenta forme eleganti che 
la rendono utilizzabile anche come piatto da portata.
Per la pulizia

 

utilizzare detersivi e spugne non abrasivi 

oppure lavarla in lavastoviglie: modalità di utilizzo o 
di pulizia non appropriati possono graffiarla senza 
tuttavia pregiudicarne la funzionalità. 

 PIASTRA PER PIZZA

La piastra per pizza (fig. 18) è in materiale refrattario, 
ideale per pizza, focacce e pietanze surgelate.

Come utilizzarla:

1) A forno freddo, collocare la griglia sul livello 1 (vedi 

fig. 8) e su di essa appoggiare la piastra per pizza 
cosparsa di poca farina o semolino di grano duro. 

2) Riscaldare il forno selezionando 

 (viene attivata 

la ventilazione abbinata alla resistenza cielo e alla 
resistenza suola). 

3) Dopo circa 45 minuti spegnere il forno poichè la pia-

stra per pizza ha raggiunto la temperatura giusta.

4) Posizionare la pizza sopra la piastra calda 

facendo at-

tenzione a non scottarsi.

 Il tempo di cottura è indicati-

vamente di circa 5 - 7 minuti: la pizza è comunque pronta 
quando la crosta attorno a essa sarà rialzata e croccante.

Note: 

se le pizze da cuocere sono due, al punto 3) 

non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la 

resistenza suola selezionando 

 .

Per la pulizia

 

utilizzare delle spazzole. 

Non lavare in lavastoviglie.

 TELESCOPIC OVEN RAILS

The handling and extraction of the dishes and cooking tools 

is made easier by the removable racks  (fig. 18) which are 

secured by a stop locking device.

 SELF-CLEANING PANELS

The oven can be equipped with self-cleaning panels (fig. 

18), the surfaces of which have been treated to use the 

action of the heat to automatically trigger a cleaning 

process: the grease is pulverized and can be removed eas-

ily with a damp cloth, without having to use detergent. 

To remove the panels, just slip them off the 4 upper and 

lower pins after having removed the side racks for the 

cooking levels  (fig. 19).

 PYREX® BAKING TRAY

The Pyrex® baking tray (fig. 18) can be used as a normal 

drip tray and, in addition to being resistant to impacts 

and high temperatures, its elegant form allows it to be 

used as a serving tray as well.

It can be cleaned using detergent and a non-abrasive 

sponge or washed in the dishwasher: inappropriate use 

or cleaning may scratch the tray but will not compromise 

its functionality. 

 PIZZA PLATE

The pizza plate (fig. 18) is made of refractory material 

and is ideal for pizza, focaccia and frozen foods.

How to use it:

1) When the oven is cool, place the rack on level 1 (see 

fig. 8) and rest the pizza plate, dusted lightly with flour 

or durum-wheat semolina, on the rack. 

2) Heat the oven by selecting 

 (which activates the 

fan combined with the upper heating element and 

lower heating element ).

3) After about 45 minutes, switch off the oven since the 

pizza pan has reached the right temperature.

4) Position the pizza on the hot pizza plate, 

being careful 

not to burn yourself.

 The cooking time is approxi-

mately 5 - 7 minutes: the pizza is ready when the crust 

around it is raised and crispy.

Note:

 if you are cooking two pizzas, at point 3) do not 

switch off the oven but leave only the lower heating 
element on by selecting 

 .

The pizza pan can be cleaned using brushes. 

Do not wash it in the dishwasher.

Содержание FIBFM Series

Страница 1: ...1 FISLMI 09 01 FIWPMI 09 01 FIWLMI 09 01 FITRMI 09 01 FITR8I 09 01 FILB8PI 09 01 FITAMI 09 01 FIBFM taste of design Forno incasso 60 60 cm built in ovens Manuale d installazione e uso Installation and...

Страница 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Страница 3: ...ria 26 Pulizia 26 Sostituzione lampadina 28 Periodi di inattivit 28 Smaltimento a fine vita 29 Assistenza post vendita 29 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings...

Страница 4: ...ment W 840 Resistenza circolare posteriore Rear circular heating element W 1700 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programm...

Страница 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Страница 6: ...ng film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione del...

Страница 7: ...one Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16 A fig 2a Inalternativa possibilecollegareilcavodirett...

Страница 8: ...presa la feritoria posteriore di aerazione A minimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which...

Страница 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Страница 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Страница 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Страница 12: ...er dettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore basculante 5 resistenza grill basculante 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadin...

Страница 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Страница 14: ...P F SJDPQSJSMP EJ UBOUP in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME COOKING SUGGESTIONS t SSB...

Страница 15: ...recchiatura accesa 4 spia funzionam collegata al termostato allo spegnimento indica che stata raggiunta la temperatura desiderata 5 programmatoredigitale permettediprogram mare una cottura 6 manopolac...

Страница 16: ...ttraverso la manopola selettore 2 si attivano le diverse resistenze della cavit del forno per ottenere risultati di cottura diversi a seconda della pietanza da cuocere consultare la Tabella simbologie...

Страница 17: ...grammatore come contaminuti fig 12 Se si desidera variarne l intensit esistono tre tonalit premere ripetutamente il tasto 5 se invece si desidera interromperlo anzitempo premere il tasto 4 A U T O P A...

Страница 18: ...zare il programmatore come semplice contaminuti alterminedeltempoimpostatounsuonoavviser che lacottura terminatael utentedecider seproseguirla o interromperla t G UIFSF JT B QPXFS GBJMVSF XIJMF UIF PW...

Страница 19: ...a in funzione un segnale acustico Per interrompere anzitempo il segnale premere il tasto 4 ilfornosiriaccendeinmodalit manuale per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura...

Страница 20: ...lo Auto fig 17 2 Premere il tasto 3 e impostare l orario di fine cot tura con i tasti e l alimentazione del forno viene interrotta e si spegne fig 17 A U T O P A U T O P A U T O P 16 B Programmed end...

Страница 21: ...e per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura e tipo di cottura A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P 17 3 Turn the knobs 1 and 2 to the desired temp...

Страница 22: ...5 10 230 C 2 Torta salata 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Dolci Cakes Crostata 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Torta di mele Torta Margherita 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Bis...

Страница 23: ...pper heating element only Cookingmeatswithsmall mediumthick ness and toasting of bread Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola Cottura di carni di grosso spessore e pietanze partico...

Страница 24: ...Tempo di cottura troppo breve Impasto troppo liquido Troppe aperture della porta durante la cottura Pietanze troppo asciutte e secche Temperatura del forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Co...

Страница 25: ...da cuocere sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN...

Страница 26: ...optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento abbassare la resistenza cielo basculante svitando i due perni A fig 20 rimuove...

Страница 27: ...27 19 21 27 22 3 1 2 A 20 45 90 4 2 1 20 5 20 20 6...

Страница 28: ...n the respective chapter t EJTDPOOFDU UIF FMFDUSJD QPXFS TVQQMZ QMVH SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga ina...

Страница 29: ...ambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL At the...

Страница 30: ...Note...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Progetto grafico Artlinea cod FIBA1 rev 03 05 2011 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 5FM BY info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design...

Отзывы: