background image

10

 USO

 

USAGE

AVVERTENZE DI SICUREZZA

 PER UN USO CORRETTO E SICURO

 Questa apparecchiatura è stata concepita e 

realizzata esclusivamente per la cottura degli alimenti. 
Un uso diverso è considerato improprio e quindi 
potenzialmente pericoloso per persone, animali e 
cose. Inoltre potrebbe danneggiare irrimediabilmente 
l’apparecchiatura: in questo caso il Costruttore non 
si ritiene responsabile e non riconosce il diritto di 
Garanzia.

 Chiudere sempre l’interruttore elettrico 

onnipolare prima di ogni operazione di pulizia o in 
previsione di lunga inattività. 

 Assicurarsi che tutte le manopole siano a “zero” 

(“OFF” - chiuso) al termine dell’utilizzo.

 Se si dovesse notare una qualsiasi anomalia 

non utilizzare l’apparecchiatura e contattare un Centro 
di Assistenza autorizzato comunicando i dati presenti 
nella targa matricola.

 Questa apparecchiatura non è adatta all’uso 

da parte di persone (inclusi i bambini) con difficol-
tà fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di 
esperienza e conoscenza, a meno che una persona 
responsabile della loro sicurezza fornisca a queste 
una supervisione o un’istruzione riguardo l’uso 
dell’apparecchiatura.

 I bambini devono essere sorvegliati per as-

sicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura o 
con parti di essa.

 Onde evitare pericolosi surriscaldamenti do-

vuti ad un uso scorretto dell’apparecchiatura oppure 
ad un difetto dei componenti, il forno è dotato di un 
termostato di sicurezza che, in caso di funzionamento 
anomalo, stacca l’alimentazione elettrica. Il ripristino 
del termostato, in funzione dell’abbassamento della 
temperatura del forno, è automatico. Pertanto in 
caso di intervento del termostato, per riutilizzarlo è 
sufficiente attendere il raffreddamento del forno. In 
caso contrario, se l’intervento è determinato da un 
difetto dei componenti, è necessario far intervenire 
l’Assistenza tecnica. 

SAFETY WARNINGS

 FOR SAFE AND CORRECT USE

 

T

his appliance has been designed and manufac-

tured exclusively for cooking food. Any other use is consid-
ered improper and thus potentially hazardous for people, 
animals and property. Furthermore, it may permanently 
damage the appliance: in this case, the Manufacturer will 
not be held liable and the Warranty will be void.

 Always disconnect the appliance from the power 

supply using the omnipolar switch before carrying out 
any cleaning operations or when the appliance will not 
be used for an extended period. 

 Make sure that the knobs are turned to “zero” 

(“OFF”) when you finish to use the oven.

 If you should note any anomalies, do not use the 

appliance but contact an authorized Service Centre and 
report the data indicated on the data plate.

 This appliance is not suited for use by persons 

(including children) with physical, sensorial or mental 
difficulties or lacking proper experience and knowledge, 
unless supervised or instructed on the use of the appli-
ance by the person responsible for their safety.

 Children must be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance or parts of it.

 To avoid dangerous overheating of the appliance 

due to incorrect use or a defect in the components, the 
oven is provided with a safety thermostat that discon-
nects the power supply in case of a malfunction. The 
thermostat starts working again automatically when 
the temperature of the oven drops. Therefore, if the ther-
mostat is activated, it can be reused after waiting for the 
oven to cool. Otherwise, if the activation occurred due to 
a component defect, contact our technical service. 

Содержание FIBFM Series

Страница 1: ...1 FISLMI 09 01 FIWPMI 09 01 FIWLMI 09 01 FITRMI 09 01 FITR8I 09 01 FILB8PI 09 01 FITAMI 09 01 FIBFM taste of design Forno incasso 60 60 cm built in ovens Manuale d installazione e uso Installation and...

Страница 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Страница 3: ...ria 26 Pulizia 26 Sostituzione lampadina 28 Periodi di inattivit 28 Smaltimento a fine vita 29 Assistenza post vendita 29 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings...

Страница 4: ...ment W 840 Resistenza circolare posteriore Rear circular heating element W 1700 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programm...

Страница 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Страница 6: ...ng film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione del...

Страница 7: ...one Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16 A fig 2a Inalternativa possibilecollegareilcavodirett...

Страница 8: ...presa la feritoria posteriore di aerazione A minimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which...

Страница 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Страница 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Страница 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Страница 12: ...er dettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore basculante 5 resistenza grill basculante 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadin...

Страница 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Страница 14: ...P F SJDPQSJSMP EJ UBOUP in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME COOKING SUGGESTIONS t SSB...

Страница 15: ...recchiatura accesa 4 spia funzionam collegata al termostato allo spegnimento indica che stata raggiunta la temperatura desiderata 5 programmatoredigitale permettediprogram mare una cottura 6 manopolac...

Страница 16: ...ttraverso la manopola selettore 2 si attivano le diverse resistenze della cavit del forno per ottenere risultati di cottura diversi a seconda della pietanza da cuocere consultare la Tabella simbologie...

Страница 17: ...grammatore come contaminuti fig 12 Se si desidera variarne l intensit esistono tre tonalit premere ripetutamente il tasto 5 se invece si desidera interromperlo anzitempo premere il tasto 4 A U T O P A...

Страница 18: ...zare il programmatore come semplice contaminuti alterminedeltempoimpostatounsuonoavviser che lacottura terminatael utentedecider seproseguirla o interromperla t G UIFSF JT B QPXFS GBJMVSF XIJMF UIF PW...

Страница 19: ...a in funzione un segnale acustico Per interrompere anzitempo il segnale premere il tasto 4 ilfornosiriaccendeinmodalit manuale per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura...

Страница 20: ...lo Auto fig 17 2 Premere il tasto 3 e impostare l orario di fine cot tura con i tasti e l alimentazione del forno viene interrotta e si spegne fig 17 A U T O P A U T O P A U T O P 16 B Programmed end...

Страница 21: ...e per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura e tipo di cottura A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P 17 3 Turn the knobs 1 and 2 to the desired temp...

Страница 22: ...5 10 230 C 2 Torta salata 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Dolci Cakes Crostata 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Torta di mele Torta Margherita 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Bis...

Страница 23: ...pper heating element only Cookingmeatswithsmall mediumthick ness and toasting of bread Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola Cottura di carni di grosso spessore e pietanze partico...

Страница 24: ...Tempo di cottura troppo breve Impasto troppo liquido Troppe aperture della porta durante la cottura Pietanze troppo asciutte e secche Temperatura del forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Co...

Страница 25: ...da cuocere sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN...

Страница 26: ...optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento abbassare la resistenza cielo basculante svitando i due perni A fig 20 rimuove...

Страница 27: ...27 19 21 27 22 3 1 2 A 20 45 90 4 2 1 20 5 20 20 6...

Страница 28: ...n the respective chapter t EJTDPOOFDU UIF FMFDUSJD QPXFS TVQQMZ QMVH SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga ina...

Страница 29: ...ambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL At the...

Страница 30: ...Note...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Progetto grafico Artlinea cod FIBA1 rev 03 05 2011 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 5FM BY info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design...

Отзывы: