background image

20

A

U

T

O

P

A

U

T

O

P

A

U

T

O

P

15

 

  B) Fine cottura programmata 

(fig. 16)

  Premere il tasto (3) e impostare l’orario di fine cot-

tura con i tasti “-” e “+”; successivamente ruotare 
le manopole (1) e (2) sulla temperatura e il tipo di 
cottura desiderate.

  Il forno parte immediatamente e sul display si 

illuminano 

 e il simbolo “Auto”.

  Al raggiungimento dell’orario impostato il forno si 

spegne automaticamente, sul display lampeggia 
il simbolo “Auto” ed entra in funzione un segnale 
acustico.

  Per interrompere anzitempo il segnale premere 

il tasto (4):

 il forno si riaccende in modalità ma-

nuale

 (

per spegnerlo portare a “0” le manopole 

(1) e (2) che impostano la temperatura e tipo di 
cottura). 

 MANUALE CON IMPOSTAZIONE AUTOMATICA  
(accensione e spegnimento automatici)

 

 

In questa modalità si possono programmare sia la 
durata di cottura che l’orario di fine cottura: una volta 
stabiliti questi due parametri

 

 

il forno NON partirà 

subito ma successivamente, in modo automatico, in 
base alla durata di cottura impostata e all’ora in cui si 
desidera che la pietanza sia pronta.

 

Es. durata di cottura impostata: 

1 ora e 30 minuti,

 

fine cottura impostata: 

13:00 

(ora in cui si desidera 

pronta la pietanza)

 -> il forno inizierà automatica-

mente la cottura alle ore 

11:30

Al termine del tempo impostato un suono avviserà 
che la cottura è terminata e il forno si spegnerà au-
tomaticamente.

1) Premere il tasto (2) e impostare la durata di cottura 

con i tasti “-” e “+” -> si illuminano 

 e il simbolo 

“Auto” (fig. 17).  

2) Premere il tasto (3) e impostare l’orario di fine cot-

tura con i tasti “-” e “+” : l’alimentazione del forno 
viene interrotta e si spegne  

 (fig. 17).  

A

U

T

O

P

A

U

T

O

P

A

U

T

O

P

16

 

  B) Programmed end of cooking time 

(fig. 16)

  Press button (3) and set the end of cooking time using 

UIFiwBOEiwCVUUPOTUIFOUVSOUIFLOPCT BOE

(2) to the desired temperature and cooking type.

  The oven will start immediately and 

 and the 

symbol “Auto” will light up.

  When the set time is reached, the oven will turn off 

automatically, the symbol “Auto” will flash on the 
display and an acoustic signal will go off.

  To turn it off earlier. press the button (4): 

the oven will 

turn on again in manual mode (to turn if off turn 
knobs (1) and (2) that set the temperature and 
cooking type to “0”). 

 MANUAL WITH AUTOMATIC SETTINGS  
(the oven is turned on and off automatically)

 

In this mode, you can programme both the cooking time 

as well as the end of cooking time: once these two para-

meters are set  the oven will NOT start immediately but 

later, in automatic mode, based on the set cooking time 

and the time you want the dish to be ready.

 

Example: cooking time set: 

1 hour and 30 minutes, 

cooking end time set: 

13:00 

(time at which you 

would like the food to be ready) -> the oven will 

automatically start cooking at 

11:30

At the end of the set time, a bell will indicate that the 

cooking is complete and the oven will turn off auto-
matically.

1) Press the button (2) and set the cooking time with the 

iwBOEiwCVUUPOT

 and the “Auto” symbol will 

light up  (fig. 17).  

2) Press the button (3) and set the end of cooking time 

XJUIUIFiwBOEiwCVUUPOTUIFPWFOTQPXFSTVQQMZ

will be shut off and 

 will turn off (fig. 17).  

Содержание FIBFM Series

Страница 1: ...1 FISLMI 09 01 FIWPMI 09 01 FIWLMI 09 01 FITRMI 09 01 FITR8I 09 01 FILB8PI 09 01 FITAMI 09 01 FIBFM taste of design Forno incasso 60 60 cm built in ovens Manuale d installazione e uso Installation and...

Страница 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Страница 3: ...ria 26 Pulizia 26 Sostituzione lampadina 28 Periodi di inattivit 28 Smaltimento a fine vita 29 Assistenza post vendita 29 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings...

Страница 4: ...ment W 840 Resistenza circolare posteriore Rear circular heating element W 1700 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programm...

Страница 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Страница 6: ...ng film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione del...

Страница 7: ...one Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16 A fig 2a Inalternativa possibilecollegareilcavodirett...

Страница 8: ...presa la feritoria posteriore di aerazione A minimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which...

Страница 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Страница 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Страница 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Страница 12: ...er dettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore basculante 5 resistenza grill basculante 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadin...

Страница 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Страница 14: ...P F SJDPQSJSMP EJ UBOUP in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME COOKING SUGGESTIONS t SSB...

Страница 15: ...recchiatura accesa 4 spia funzionam collegata al termostato allo spegnimento indica che stata raggiunta la temperatura desiderata 5 programmatoredigitale permettediprogram mare una cottura 6 manopolac...

Страница 16: ...ttraverso la manopola selettore 2 si attivano le diverse resistenze della cavit del forno per ottenere risultati di cottura diversi a seconda della pietanza da cuocere consultare la Tabella simbologie...

Страница 17: ...grammatore come contaminuti fig 12 Se si desidera variarne l intensit esistono tre tonalit premere ripetutamente il tasto 5 se invece si desidera interromperlo anzitempo premere il tasto 4 A U T O P A...

Страница 18: ...zare il programmatore come semplice contaminuti alterminedeltempoimpostatounsuonoavviser che lacottura terminatael utentedecider seproseguirla o interromperla t G UIFSF JT B QPXFS GBJMVSF XIJMF UIF PW...

Страница 19: ...a in funzione un segnale acustico Per interrompere anzitempo il segnale premere il tasto 4 ilfornosiriaccendeinmodalit manuale per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura...

Страница 20: ...lo Auto fig 17 2 Premere il tasto 3 e impostare l orario di fine cot tura con i tasti e l alimentazione del forno viene interrotta e si spegne fig 17 A U T O P A U T O P A U T O P 16 B Programmed end...

Страница 21: ...e per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura e tipo di cottura A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P 17 3 Turn the knobs 1 and 2 to the desired temp...

Страница 22: ...5 10 230 C 2 Torta salata 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Dolci Cakes Crostata 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Torta di mele Torta Margherita 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Bis...

Страница 23: ...pper heating element only Cookingmeatswithsmall mediumthick ness and toasting of bread Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola Cottura di carni di grosso spessore e pietanze partico...

Страница 24: ...Tempo di cottura troppo breve Impasto troppo liquido Troppe aperture della porta durante la cottura Pietanze troppo asciutte e secche Temperatura del forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Co...

Страница 25: ...da cuocere sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN...

Страница 26: ...optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento abbassare la resistenza cielo basculante svitando i due perni A fig 20 rimuove...

Страница 27: ...27 19 21 27 22 3 1 2 A 20 45 90 4 2 1 20 5 20 20 6...

Страница 28: ...n the respective chapter t EJTDPOOFDU UIF FMFDUSJD QPXFS TVQQMZ QMVH SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga ina...

Страница 29: ...ambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL At the...

Страница 30: ...Note...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Progetto grafico Artlinea cod FIBA1 rev 03 05 2011 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 5FM BY info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design...

Отзывы: