B&O Play BeoPlay S8 Скачать руководство пользователя страница 39

EN

 

 

Use the correct size and type of screws and wall anchors – taking into account the 
construction and condition of the wall. Use 4 flat-bottom head screws (ø 4 mm – 0.16")  
and wall anchors with a minimum load rating of 3.5 kg (7.7 lbs).

 

Special notice about gypsum and light partition walls

 

 If you intend to hang the product on a gypsum wall (i.e., a drywall or wallboard), the wall 
bracket must be fastened to a vertical stud. Mounting was evaluated for use on a drywall 
surface. Use 2 flat-bottom head screws (ø 4 mm – 0.16") to penetrate the gypsum. Screw in 
to a vertical stud a minimum of 25 mm (1”). Fix two additional screws that are suitable for 
gypsum walls.

DA

 

 Brug den korrekte størrelse og type skruer og vækforankringer – og tag hensyn til væggens 
konstruktion og tilstand. Brug 4 fladbundede skruer (ø 4 mm – 0,16”) og vægforankringer 
med en normeret minimumsbelastning på 3,5 kg (7,7 lbs).

 

Bemærkning vedr. gipsvægge og lette skillevægge 

 

 Hvis du planlægger at hænge produktet på en gipsvæg (dvs. en gipsvæg eller en vægplade), 
skal vægbeslaget monteres på en lodret stolpe. Montering er blevet evalueret til brug på en 
gipsvægoverflade. Brug 2 fladbundede skruer (ø 4 mm – 0,16”) til at skrue igennem gipsen. 
Skrues mindst 25 mm (1”) ind i en lodret stolpe. Monter 2 yderligere skruer, der egner sig til 
gipsvægge.

DE 

 Verwenden Sie die richtige Größe und Art der Schrauben und Wanddübel und 
berücksichtigen Sie die Konstruktionsweise und den Zustand der Wand. Verwenden Sie 4 
Flachkopf-Schrauben (Ø 4 mm – 0,16”) und Wanddübel mit einer Mindestbelastbarkeit von 

3,5 kg (7,7 lbs).

 

 

Besondere Vorsicht bei Gipskarton- und Leichtbau-Trennwänden

  

Falls Sie beabsichtigen, das Produkt an einer Gips-Wand (d.h. eine Trocken- oder 
Gipskartonwand) aufzuhängen, muss die Wandhalterung an einer vertikalen Strebe befestigt 
werden. Für die Montage wurde der Einsatz an einer Trockenbauwand konzipiert. Verwenden 
Sie 2 Flachkopf-Schrauben (Ø 4 mm – 0,16”), um den Gipskarton zu durchdringen. Schrauben 
Sie bis zu einer Mindesttiefe von 25 mm (1”) in eine vertikale Strebe. Befestigen Sie zwei 

zusätzliche Schrauben, die für Gipskartonwände geeignet sind.

ES

 

 Use tornillos y tacos del tipo y tamaño correctos, considerando la estructura de la pared y su 
estado. Emplee 4 tornillos de cabeza plana (de ø 4 mm o 0,16”) con sus tacos, cada uno de 
ellos con una capacidad nominal de carga mínima de 3,5 kg (7,7 lbs).

 

Aviso especial acerca de la instalación en paredes de yeso y divisorias de grosor reducido

 

 La instalación del equipo en paredes de yeso (incluidas las paredes de cartón yeso y pladur) 
requiere de la fijación del soporte de pared a un montante vertical. La instalación ha sido 
evaluada para su puesta en práctica sobre la superficie de una placa de cartón yeso. Emplee  

2 tornillos de cabeza plana (de ø 4 mm o 0,16”); asegúrese de que ambos atraviesan el yeso y 

penetran un mínimo de 25 mm (1”) en el montante vertical. Emplee también 2 tornillos de tipo 
específico para paredes de yeso.

38

39

Содержание BeoPlay S8

Страница 1: ...BeoPlay S8...

Страница 2: ......

Страница 3: ...die Einrichtung nur ein Netzkabel ES No extraiga el subwoofer de la caja mientras est conectando los cables Puede que la caja contenga varios cables de alimentaci n La instalaci n requiere s lo uno FR...

Страница 4: ...bwoofer na caixa quando ligar os cabos A caixa poder conter diversos cabos de alimenta o Para esta instala o s precisar de um RU SV L t subwoofern st kvar i l dan medan kablarna ansluts L dan kan inne...

Страница 5: ...Connection Hub FRONT R FRONT L AUDIO SOURCE B O or Non B O TV FRONT R FRONT L B O TV FRONT L FRONT R POW S C F OUTPUTS FRONT REAR C L R L R 1b 5 1a 2...

Страница 6: ...conexiones FR Lorsque vous avez d cid de l endroit o vous voulez positionner les satellites et le subwoofer acheminez les c bles de chaque satellite au subwoofer Puis acheminez les c bles ad quats du...

Страница 7: ...Optical Optical Analogue 3a 3b 7...

Страница 8: ...3c 8 7 6 5 4...

Страница 9: ...f hvordan du vil konfigurere dit produkt Det optiske kable og det analoge kabel skal k bes separat Tilslutningshubben lader dig justere lydstyrken via IR l ring p fjernbetjeningen Tilslutningshubben s...

Страница 10: ...enti audio ad es TV dispositivo di streaming audio e amplificatore a seconda di come si desidera configurare il prodotto Occorre acquistare il cavo ottico e il cavo analogico a parte L hub di connessi...

Страница 11: ...het och f rst rkare beroende p hur du vill s tta upp din produkt Du beh ver k pa en optiska kabeln och analog kabel separat Med anslutningsenheten kan du ndra volymen via IR l rande via fj rrkontrolle...

Страница 12: ...onds and then flashes orange to indicate it is waiting for an IR command DA Tilslutningshubben muligg r IR indl ring af tre kommandoer lydstyrke op lydstyrke ned og sluk lyd fra en tv fjernbetjening d...

Страница 13: ...es est listo para recibir un comando mediante IR A continuaci n pulse el bot n de aumentar el volumen del control remoto y el indicador parpadear una vez cuando reciba el comando v a IR Repita estos p...

Страница 14: ...sso fisso e poi lampeggia in arancione in attesa di un comando IR JA B O 3 IR B O IR IR IR IR 4 2 IR 3 IR 2 2 IR KO B O TV 3 IR B O TV IR IR IR IR 3 2 IR 3 IR 2 2 IR NL De aansluitinghub maakt IR inle...

Страница 15: ...comando falhar durante a programa o o indicador fica iluminado com a cor vermelha durante dois segundos e em seguida pisca com a cor laranja indicando que est a aguardar um comando por IR RU IR B O B...

Страница 16: ...ZH B O B O ZHTW B O B O 16...

Страница 17: ...local volume control The indicator turns red for the source in this mode DA A Str mindgang B Multiknap C Optisk indgang D Optisk miniindgang analog E Powerlink ud F Powerlink ind Automatisk kildeskift...

Страница 18: ...ut F Powerlink in Cambio autom tico de fuente El concentrador de conexiones cambia autom ticamente a la fuente que est activa Cambio manual de fuente Pulse brevemente el bot n m ltiple para cambiar en...

Страница 19: ...k Sorgente di commutazione automatica L hub di connessione passer automaticamente alla sorgente di ingresso attiva Sorgente di commutazione manuale Premere brevemente il pulsante multiplo per passare...

Страница 20: ...ar uit te schakelen De indicator in deze stand rood voor het bronapparaat PT A Entrada de alimenta o B Bot o multifun es C Entrada tica D Cabos tico anal gico de pequenas dimens es E Entrada de liga o...

Страница 21: ...k v xlingsk lla Anslutningsenheten v xlar automatiskt till den aktiva inmatningsk llan Manuell v xlingsk lla Tryck kort p multiknappen f r att v xla mellan Optical Optical Analogue och Powerlink in Fa...

Страница 22: ...ZH A B C D E Powerlink F Powerlink Powerlink ZHTW A B C D E Powerlink F Powerlink 22...

Страница 23: ...altavoz en el televisor FR S lectionnez LINE lorsque vous utilisez le concentrateur de connexion et s lectionnez PL A ou PL B pour les produits Bang Olufsen n oubliez pas de s lectionner le type d enc...

Страница 24: ...es del subwoofer seg n su posici n en la habitaci n FREE WALL CORNER FR Faites tourner la molette pour r gler les basses du subwoofer en fonction de sa position dans la pi ce FREE WALL CORNER IT Usare...

Страница 25: ...er sea coherente FR Modifiez le son en fonction des distances entre le subwoofer et les satellites Passez de 0 valeur par d faut 180 jusqu ce que le son des satellites et du subwoofer soit coh rent IT...

Страница 26: ...ner m s informaci n FR Permutez la fonction pour augmenter de 10 dB le niveau du subwoofer ON OFF pour plus d informations reportez vous au manuel de l quipement connect IT Impostare il selettore su 1...

Страница 27: ...Wall bracket BeoPlay S8 Table stand BeoPlay S8 Wall bracket BeoPlay S8 Table stand BeoPlay S8 27 Wall bracket Table stand 7 3...

Страница 28: ...28 Y A B X Y Z 158 mm 154 mm 116 mm 6 2 6 0 4 6 Z X 1 x 1 x...

Страница 29: ...29 A 1 3 2 1 2...

Страница 30: ...30 1 2 click 4 5 6...

Страница 31: ...31 7 8 B...

Страница 32: ...32 2 x 2 x 1 x A B C...

Страница 33: ...33 U V X W Z Y U V W X Y Z 74 mm 79 mm 57 mm 102 mm 44 mm 59 mm 2 9 3 1 2 2 4 0 1 7 2 3...

Страница 34: ...34 B 2 3 1 A...

Страница 35: ...1 2 35 6 4 5...

Страница 36: ...36 9 7 8 C...

Страница 37: ...37 11 10 a c b click...

Страница 38: ...38 13 12 click 1 2...

Страница 39: ...ber cksichtigen Sie die Konstruktionsweise und den Zustand der Wand Verwenden Sie 4 Flachkopf Schrauben 4 mm 0 16 und Wandd bel mit einer Mindestbelastbarkeit von 3 5 kg 7 7 lbs Besondere Vorsicht bei...

Страница 40: ...ppl mentaires con ues pour les cloisons en placopl tre IT Usare la dimensione e il tipo corretti di viti e ancoraggi da parete tenendo conto della costruzione e dello stato della parete Usare 4 viti a...

Страница 41: ...kg 7 7 libras Preste particular aten o s paredes de gesso e divis rias Se quiser pendurar o produto numa parede de gesso ou seja placa de gesso o suporte para parede deve ser fixado a um perno vertic...

Страница 42: ...ZH 4 4 0 16 3 5 7 7 4 0 16 25 1 ZHTW 4 4 0 16 3 5 7 7 2 4 0 16 25 1 42...

Страница 43: ...TILMELD DIG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN L NEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON LINE ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ONLINE REGISTRERING 43...

Страница 44: ...ou sur www beoplay com vous avez t inscrit automatiquement Effettua la registrazione on line su www beoplay com register per ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei prodot...

Страница 45: ...a e sua dura o limitada visite www beoplay com support B O PLAY B O PLAY www beoplay com support B O PLAY produkter som har inhandlats hos en godk nd B O PLAY terf rs ljare omfattas av en begr nsad ga...

Страница 46: ...l usure par exemple les batteries les fa ades en tissu les embouts en gel pour couteurs et autres accessoires Pour de plus amples informations sur la couverture qu apporte cette garantie limit e et s...

Страница 47: ...IE LIMITED WARRANTY GARANT A LIMITADA RAJOITETTU TAKUU GARANTIE LIMIT E KORL TOZOTT J T LL S GARANZIA LIMITATA JAMINAN TERHAD BEPERKTE GARANTIE OGRANICZONA GWARANCJA GARANTIA LIMITADA GARANTIA LIMITAD...

Страница 48: ...os a seguir en su pa s para realizar la eliminaci n de forma correcta Deutsch German Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische Ger te Bauteile und Batterien d rfen nicht in den n...

Страница 49: ...sk of electric shock do not remove cover or back No User serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel Pb Hg Cd VI PBB PBDE X 0 0 0 0 0 X 0 0 0 0 0 X 0 0 0 0 0 X 0 0 0 0 0 X...

Страница 50: ...ch as lighted candles should be placed on the apparatus Follow the instructions to ensure correct and safe installation and interconnection of equipment in multimedia systems Make sure the cable conne...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Vigtigt Wichtiger Hinweis Important Importante T rke Important Importante Belangrijk Importante Viktigt 3511360 Version 1 1 1507...

Отзывы: