background image

PHASE

EN

 

 Select to change the sound according to the distance between the subwoofer and the satellites. Switch 

between 0° (default) and 180° until the sound from the satellites and subwoofer is coherent.

DA

 

  Juster lyden efter afstanden mellem subwooferen og satellitterne. Skift mellem 0° (standard) og 180°, 

indtil lyden fra satellitterne passer til lyden fra subwooferen.

DE

 

 Hiermit können Sie den Klang entsprechend dem Abstand zwischen dem Subwoofer und den Satelliten 
einstellen. Wechseln Sie zwischen 0° (Standard) und 180° bis der Klang der Satelliten mir dem Klang des 
Subwoofers übereinstimmt.

ES

 

 Este interruptor permite cambiar el sonido según las distancias entre el subwoofer y los satélites.  
Cambie entre las posiciones 0° (posición de fábrica) y 180° hasta que el sonido reproducido por los 
satélites y el subwoofer sea coherente.

FR

 

 Modifiez le son en fonction des distances entre le subwoofer et les satellites. Passez de 0°  
(valeur par défaut) à 180° jusqu’à ce que le son des satellites et du subwoofer soit cohérent.

IT

 

 Selezionare per regolare l’audio in base alla distanza tra il subwoofer e i satelliti. Per ottimizzare il suono dai 
satelliti e il subwoofer, impostare su 0° (impostazione predefinita) o 180°, in base alle proprie preferenze.

JA

  

サブウーファーとサテライトスピーカーとの距離に応じてサウンドを調整します。サテライトスピーカーからの

音がサブウーファーの音と一致するまで、

(デフォルト)から

180°

まで切り替えます。

KO

  

서브우퍼와위성스피커의거리에따라사운드를변경할수있도록선택합니다.서브우퍼와위성

스피커에서출력되는사운드가자연스럽게조화될때까지

 0°

(기본값)과

 180° 

사이에서조정합니다.

NL

 

 Selecteer om het geluid te wijzigen volgens de afstanden tussen de subwoofer en satellieten.  
Wissel tussen 0° (standaard) en 180° tot het geluid van de satellieten en subwoofer coherent is.

PT

 

 Selecione para alterar o som de acordo com a distância entre o subwoofer e os satélites. Alterne entre 0° 
(predefinição) e 180° até o som dos satélites e do subwoofer ser coerente.

RU

 

 

Выберитеположениепереключателядлянастройкизвучаниявсоответствиисрасстояниями
междусабвуферомисателлитнымиколонками.Переключайтемежду0°(поумолчанию)и180°,
показвукизсателлитныхколонокисабвуферанестанетсогласованным.

SV

 

 Välj för att justera ljudet efter avståndet mellan subwoofer och satelliterna. Växla mellan 0° (standard) och 
180° tills ljudet från satelliterna och subwooofern är koherent.

ZH

  

 

根据超重低音扬声器和卫星扬声器之间的距离调节音响。在

 0°

(默认值)到

 180° 

之间来回调节

直至卫星扬声

器与超重低音扬声器的声音一致和谐为止。

ZHTW

  

依照衛星揚聲器與超重低音揚聲器之間的距離,選擇角度以變更音質。請在

 0°

(預設)與

 180° 

之間調整角

度,直到衛星揚聲器與超重低音揚聲器的輸出達到一致。

24

25

Содержание BeoPlay S8

Страница 1: ...BeoPlay S8...

Страница 2: ......

Страница 3: ...die Einrichtung nur ein Netzkabel ES No extraiga el subwoofer de la caja mientras est conectando los cables Puede que la caja contenga varios cables de alimentaci n La instalaci n requiere s lo uno FR...

Страница 4: ...bwoofer na caixa quando ligar os cabos A caixa poder conter diversos cabos de alimenta o Para esta instala o s precisar de um RU SV L t subwoofern st kvar i l dan medan kablarna ansluts L dan kan inne...

Страница 5: ...Connection Hub FRONT R FRONT L AUDIO SOURCE B O or Non B O TV FRONT R FRONT L B O TV FRONT L FRONT R POW S C F OUTPUTS FRONT REAR C L R L R 1b 5 1a 2...

Страница 6: ...conexiones FR Lorsque vous avez d cid de l endroit o vous voulez positionner les satellites et le subwoofer acheminez les c bles de chaque satellite au subwoofer Puis acheminez les c bles ad quats du...

Страница 7: ...Optical Optical Analogue 3a 3b 7...

Страница 8: ...3c 8 7 6 5 4...

Страница 9: ...f hvordan du vil konfigurere dit produkt Det optiske kable og det analoge kabel skal k bes separat Tilslutningshubben lader dig justere lydstyrken via IR l ring p fjernbetjeningen Tilslutningshubben s...

Страница 10: ...enti audio ad es TV dispositivo di streaming audio e amplificatore a seconda di come si desidera configurare il prodotto Occorre acquistare il cavo ottico e il cavo analogico a parte L hub di connessi...

Страница 11: ...het och f rst rkare beroende p hur du vill s tta upp din produkt Du beh ver k pa en optiska kabeln och analog kabel separat Med anslutningsenheten kan du ndra volymen via IR l rande via fj rrkontrolle...

Страница 12: ...onds and then flashes orange to indicate it is waiting for an IR command DA Tilslutningshubben muligg r IR indl ring af tre kommandoer lydstyrke op lydstyrke ned og sluk lyd fra en tv fjernbetjening d...

Страница 13: ...es est listo para recibir un comando mediante IR A continuaci n pulse el bot n de aumentar el volumen del control remoto y el indicador parpadear una vez cuando reciba el comando v a IR Repita estos p...

Страница 14: ...sso fisso e poi lampeggia in arancione in attesa di un comando IR JA B O 3 IR B O IR IR IR IR 4 2 IR 3 IR 2 2 IR KO B O TV 3 IR B O TV IR IR IR IR 3 2 IR 3 IR 2 2 IR NL De aansluitinghub maakt IR inle...

Страница 15: ...comando falhar durante a programa o o indicador fica iluminado com a cor vermelha durante dois segundos e em seguida pisca com a cor laranja indicando que est a aguardar um comando por IR RU IR B O B...

Страница 16: ...ZH B O B O ZHTW B O B O 16...

Страница 17: ...local volume control The indicator turns red for the source in this mode DA A Str mindgang B Multiknap C Optisk indgang D Optisk miniindgang analog E Powerlink ud F Powerlink ind Automatisk kildeskift...

Страница 18: ...ut F Powerlink in Cambio autom tico de fuente El concentrador de conexiones cambia autom ticamente a la fuente que est activa Cambio manual de fuente Pulse brevemente el bot n m ltiple para cambiar en...

Страница 19: ...k Sorgente di commutazione automatica L hub di connessione passer automaticamente alla sorgente di ingresso attiva Sorgente di commutazione manuale Premere brevemente il pulsante multiplo per passare...

Страница 20: ...ar uit te schakelen De indicator in deze stand rood voor het bronapparaat PT A Entrada de alimenta o B Bot o multifun es C Entrada tica D Cabos tico anal gico de pequenas dimens es E Entrada de liga o...

Страница 21: ...k v xlingsk lla Anslutningsenheten v xlar automatiskt till den aktiva inmatningsk llan Manuell v xlingsk lla Tryck kort p multiknappen f r att v xla mellan Optical Optical Analogue och Powerlink in Fa...

Страница 22: ...ZH A B C D E Powerlink F Powerlink Powerlink ZHTW A B C D E Powerlink F Powerlink 22...

Страница 23: ...altavoz en el televisor FR S lectionnez LINE lorsque vous utilisez le concentrateur de connexion et s lectionnez PL A ou PL B pour les produits Bang Olufsen n oubliez pas de s lectionner le type d enc...

Страница 24: ...es del subwoofer seg n su posici n en la habitaci n FREE WALL CORNER FR Faites tourner la molette pour r gler les basses du subwoofer en fonction de sa position dans la pi ce FREE WALL CORNER IT Usare...

Страница 25: ...er sea coherente FR Modifiez le son en fonction des distances entre le subwoofer et les satellites Passez de 0 valeur par d faut 180 jusqu ce que le son des satellites et du subwoofer soit coh rent IT...

Страница 26: ...ner m s informaci n FR Permutez la fonction pour augmenter de 10 dB le niveau du subwoofer ON OFF pour plus d informations reportez vous au manuel de l quipement connect IT Impostare il selettore su 1...

Страница 27: ...Wall bracket BeoPlay S8 Table stand BeoPlay S8 Wall bracket BeoPlay S8 Table stand BeoPlay S8 27 Wall bracket Table stand 7 3...

Страница 28: ...28 Y A B X Y Z 158 mm 154 mm 116 mm 6 2 6 0 4 6 Z X 1 x 1 x...

Страница 29: ...29 A 1 3 2 1 2...

Страница 30: ...30 1 2 click 4 5 6...

Страница 31: ...31 7 8 B...

Страница 32: ...32 2 x 2 x 1 x A B C...

Страница 33: ...33 U V X W Z Y U V W X Y Z 74 mm 79 mm 57 mm 102 mm 44 mm 59 mm 2 9 3 1 2 2 4 0 1 7 2 3...

Страница 34: ...34 B 2 3 1 A...

Страница 35: ...1 2 35 6 4 5...

Страница 36: ...36 9 7 8 C...

Страница 37: ...37 11 10 a c b click...

Страница 38: ...38 13 12 click 1 2...

Страница 39: ...ber cksichtigen Sie die Konstruktionsweise und den Zustand der Wand Verwenden Sie 4 Flachkopf Schrauben 4 mm 0 16 und Wandd bel mit einer Mindestbelastbarkeit von 3 5 kg 7 7 lbs Besondere Vorsicht bei...

Страница 40: ...ppl mentaires con ues pour les cloisons en placopl tre IT Usare la dimensione e il tipo corretti di viti e ancoraggi da parete tenendo conto della costruzione e dello stato della parete Usare 4 viti a...

Страница 41: ...kg 7 7 libras Preste particular aten o s paredes de gesso e divis rias Se quiser pendurar o produto numa parede de gesso ou seja placa de gesso o suporte para parede deve ser fixado a um perno vertic...

Страница 42: ...ZH 4 4 0 16 3 5 7 7 4 0 16 25 1 ZHTW 4 4 0 16 3 5 7 7 2 4 0 16 25 1 42...

Страница 43: ...TILMELD DIG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN L NEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON LINE ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ONLINE REGISTRERING 43...

Страница 44: ...ou sur www beoplay com vous avez t inscrit automatiquement Effettua la registrazione on line su www beoplay com register per ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei prodot...

Страница 45: ...a e sua dura o limitada visite www beoplay com support B O PLAY B O PLAY www beoplay com support B O PLAY produkter som har inhandlats hos en godk nd B O PLAY terf rs ljare omfattas av en begr nsad ga...

Страница 46: ...l usure par exemple les batteries les fa ades en tissu les embouts en gel pour couteurs et autres accessoires Pour de plus amples informations sur la couverture qu apporte cette garantie limit e et s...

Страница 47: ...IE LIMITED WARRANTY GARANT A LIMITADA RAJOITETTU TAKUU GARANTIE LIMIT E KORL TOZOTT J T LL S GARANZIA LIMITATA JAMINAN TERHAD BEPERKTE GARANTIE OGRANICZONA GWARANCJA GARANTIA LIMITADA GARANTIA LIMITAD...

Страница 48: ...os a seguir en su pa s para realizar la eliminaci n de forma correcta Deutsch German Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische Ger te Bauteile und Batterien d rfen nicht in den n...

Страница 49: ...sk of electric shock do not remove cover or back No User serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel Pb Hg Cd VI PBB PBDE X 0 0 0 0 0 X 0 0 0 0 0 X 0 0 0 0 0 X 0 0 0 0 0 X...

Страница 50: ...ch as lighted candles should be placed on the apparatus Follow the instructions to ensure correct and safe installation and interconnection of equipment in multimedia systems Make sure the cable conne...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Vigtigt Wichtiger Hinweis Important Importante T rke Important Importante Belangrijk Importante Viktigt 3511360 Version 1 1 1507...

Отзывы: